Hôm nay,  

Bắc Hàn và Việt Nam

08/02/201817:29:00(Xem: 7139)
Bắc Hàn và Việt Nam

Phạm Gia Đại

Năm 2018 đánh dấu những biến cố quan trọng đang diễn ra tại các nước ven biển Thái Bình Dương. Ngoài Hoa Lục là nơi tập trung sự chú ý thường trực của các quan sát viên, hai nước cũng được quốc tế chú tâm theo dõi là Bắc Hàn và Việt Nam.

Tại bán đảo Triều Tiên, ngày 9 tháng Hai năm 2018, Thế Vận Hội Mùa Đông được khai mạc tại Pyeongyang, Nam Hàn với sự tham dự của trên 90 nước trên khắp năm châu bốn biển. Theo thứ tự alphabet, Albania sẽ được giới thiệu đầu tiên và nước Uzbekistan là sau chót. Dù rằng Thế Vận Hội Olympics Mùa Đông không phổ thông bằng Thế Vận Hội Olympics Mùa Hè, Winter Olympics Games vẫn có những thu hút ma lực của nó. Một vài sự kiện nổi bật của Thế Vận Hội Mùa Đông năm nay có thể kể đến, trước hết là hai nước đã từng đạt nhiều huy chương nhất trước kia thì nay không còn tồn tại nữa: Đó là Liên Bang Xô Viết và Đông Đức. Kế đó: Pyeongchang Winter Games tại Nam Hàn đựơc xem là tốn kém nhất từ xưa đến nay với khối lượng tiền đổ vào là $51 tỷ, vượt trên Thế Vận Hội nMùa Đông tại Bắc Kinh với $42 tỷ. Sau nữa là Na Uy quốc gia vẫn luôn luôn ngự trị Thế Vận hội Mùa Đông với tổng số tích lũy 303 huy chương trong đó có 107 vàng, đặc biệt là về hai môn sở trường: Trượt Tuyết xuyên quốc gia (cross-country skiing), và lướt skating tốc độ (speed skating). Thế Vận Hội Mùa Đông ngày càng phát triển, trong lần tổ chức đầu tiên năm 1924 tại Chaminix, Pháp Quốc, chỉ có 16 nước tham dự với tổng số 258 vận động viên. Năm nay 2018, Thế Vận Hội Mùa Đông tại Pyeongchang, Nam Hàn có đến trên 90 nước tham dự với tổng số vận động viên lên tới 2,800 người tranh đua trong 98 tiết mục của 7 môn thể thao. 

.


blank

Thế Vận Hội Mùa Đông 2018 (ảnh trên Net)

Bên cạnh các cuộc tranh tài sôi nổi năm nay, một sự kiện lớn mà thế giới đang chú ý đến là đoàn vận động viên của Triều Tiên đặc biệt năm nay có cả Bắc Hàn đến tham dự diễn hành dưới cùng một lá cờ chung Olympics. Điều đặc biệt hơn nữa làm nhiều người ngạc nhiên là Bình Nhưỡng còn tuyên bố đến sự thống nhất hòa hợp hai miền Nam Bắc Triều Tiên sau 65 năm chia cắt. Dù mới chỉ là trong ý tưởng, nhưng đây là một mầu hồng cho bán đảo nhiều tranh chấp này về ý thức hệ Tự Do và Cộng Sản. Nhiều quan sát viên tỏ ra lạc quan, nhưng đa số đều hoài nghi thiện chí của Bình Nhưỡng, bởi vì Bắc Hàn vẫn là một nước cộng sản, tay chân của cả Trung Cộng lẫn Nga Sô. Bởi vì người cộng sản không bao giờ nói đến sự hòa hợp nếu họ không thủ lợi. Người cộng sản chỉ hòa hợp với kẻ thù khi mà họ có thể nuốt chửng được kẻ thù, hoặc khi kẻ thù chịu sát nhập vào với họ làm một dưới sự chỉ huy của họ. Chúng ta còn cần phải theo dõi những gì sẽ xẩy ra sau khi Olympics Games mùa đông năm nay kết thúc, và những bước tiến trong mưu đồ của Bình Nhưỡng. Nếu Tổng Thống Nam Hàn Moon Jae-in hay người dân Nam Hàn tin tưởng vào lời hứa suông thống nhất của Bắc Hàn, họ đang uống viên thuốc độc bọc đường.

Ngoài ra, sự kiện cần lưu tâm là cuộc diễn hành lớn vào ngày 8 tháng 2 tại Bình Nhưỡng, một ngày trước khi Thế Vận Hội Mùa Đông Pyeongchang khai mạc. Cuộc diễn binh quy mô này với hàng chục ngàn lính và các xe cơ giới tham gia để kỷ niệm ngày thành lập quân đội nhân dân. Chính thức ngày thành lập quân đội Bắc Triều Tiên là 25-4, nhưng năm nay Kim Jong-un đã ra lệnh dời đến 8 tháng 2 để phô trương lực lượng một ngày trước khi khai mạc the Winter Olympic Games in Pyeongyang, chứng tỏ Bình Nhưỡng vẫn chưa từ bỏ mưu đồ quân sự gây hấn của họ. Một sự kiện khác tuy nhỏ cũng được chú ý là Phó Tổng Thống Hoa Kỳ Mike Pence đã mời người cha của sinh viên Otto Warmbier (người sinh viên đã chết sau khi Bắc Hàn trao trả) đến Pyeongyang tham dự thế Vận hội Mùa Đông năm nay. Sự kiện này tuy nhỏ nhưng mang một thông điệp về nhân quyền cho Bắc Hàn rằng Hoa Kỳ vẫn không quên đâu cái chết đau thương của người sinh viên Mỹ này, chỉ vì lấy một tấm poster tại khách sạn ở Bình nhưỡng (trong khi đi du lịch qua Bắc Hàn) mà phải trả giá bằng mạng sống của mình sau bao nhiêu tháng ngày bị tra tấn khổ nhục trong trại giam.

.


blank

Báo Chính Luận, Sài Gòn (ảnh trên Net)

Nhìn về phía đông nam của bán đảo Triều Tiên là Việt Nam. Năm nay là kỷ niệm 50 năm vụ Việt Cộng thảm sát đồng bào trong Tết Mậu Thân 1968 tại Huế và các tỉnh miền Nam. Trong nước, cộng sản Việt Nam (CSVN) tổ chức ăn mừng chiến thắng tổng công kích của họ, và cố gắng che lấp hết các tổn thất nhất là về lực lượng Việt Cộng tại miền Nam, sau Tết Mậu Thân đã bị Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa và các đơn vị bán quân sự xóa sổ. Họ cũng bưng bít hoàn toàn các tin tức các hình ảnh tràn đầy trên internet về hàng chục ngàn đồng bào bao gồm cả phụ nữ và trẻ em đã bị họ tàn sát vô nhân đạo như chém bằng mã tấu, đập đầu với báng súng, thanh sắt, và chôn sống tại Huế và tại các tỉnh thành thôn quê miền Nam trong cái mà họ gọi là “giải phóng”, “tổng công kích”. Họ cũng bưng bít tin tức về sự dối trá của họ khi cam kết hưu chiến ngày Tết với chính phủ VNCH để bất ngờ mưu đồ phản pháo, những tưởng nuốt lời ứa đánh úp như vậy sẽ chiếm được thủ đô Sài Gòn. Nhưng Thiên bất dung gian, nên họ đã bị QLVNCH đánh cho tan tác, và nhóm lãnh đạo miền bắc đã bị lung lay tận gốc vì thất bại chua cay này. Thế nhưng với chiêu bài bưng bít, từ đó đến nay đã 50 năm, ở trong nước CSVN vẫn rêu rao về chiến thắng giả tưởng này, thâm độc hơn nữa họ còn tìm cách đổ trách nhiệm thảm sát này qua cho máy bay Mỹ-Ngụy. Câu nói của Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu vẫn luôn là kim chỉ nam cho những ai còn mơ tưởng về “thiên đường” cộng sản: “Đừng nghe những gì cộng sản nói, hãy nhìn những gì cộng sản làm. (Tin Tổng Hợp).

PGĐ

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.