Hôm nay,  

Chiến Thắng Lịch Sử: Milpitas Cấm Treo Cờ CSVN

08/09/201713:17:00(Xem: 9034)

Chiến Thắng Lịch Sử: Milpitas Cấm Treo Cờ CSVN

Lãnh Sự CSVN gởi thư chống đối nghị quyết cấm cờ đỏ nhưng bị phản ứng ngược

 


San Jose (PT) – Sau nhiều giờ thảo luận sôi nổi với đông đảo đồng hương tham dự phát biểu ủng hộ, và có lúc gây cấn vì có nhiều ý kiến qua lại giữa các nghị viên, hội đồng TP Milpitas đã nhất loạt thông qua nghị quyết 10.6 với số phiếu 5-0 cấm không cho treo cờ đỏ CSVN tại cột cờ thành phố vào lúc 10g tối thứ Ba ngày 5 tháng 9, 2017 vừa qua. Thành công của Nghị quyết 10.6 là do nỗ lực đấu tranh kiên trì của nghị viên Anthony Phan trong suốt 8 tháng qua với sự hỗ trợ nhiệt tình của Thị trưởng Rich Trần và toàn thể cộng đồng người Việt Quốc gia Bắc Cali.

Việc thông qua nghị quyết cấm treo cờ nầy có ý nghĩa và giá trị đặc biệt vì nhiều lý do trong đó phải kể đến việc lá thư chống đối của CSVN đã đem lại phản ứng ngược; một lần nữa khẳng định chiến thắng chính trị của nghị quyết San Jose 3.8 do cộng đồng người Việt tị nạn CSVN tại Bắc Cali đã xây dựng thành trí kiên cố chống lại sự xâm lăng của CSVN; và nhất là đánh tan âm mưu phá hoại của một nhóm 5 người luôn phá hoại cộng đồng kể cả việc viết thư phản đối nghị quyết 3.8 và gởi đến cho thị trưởng cùng các nghị viên TP San Jose.

Đông đảo bà con đến tham dự phiên họp khai mạc lúc 7g tối thứ Ba vừa qua mà đại đa số chính là những khuôn mặt đấu tranh quen thuộc tại vùng San Jose Bắc Cali đi cùng với ông chủ tịch Phạm Hữu Sơn và Nghị viên Nguyễn Tâm cùng với đại diện một số hội đoàn và tổ chức cộng đồng và thân hào nhân sĩ.

Vì quá nhiều người ghi tên phát biểu, Thị trưởng Rich Trần quyết đinh giới hạn thời gian cho mỗi người là 1 phút. Do đó ai cũng phát biểu vắn tắt và mọi người đều ủng hộ, yêu cầu hội đồng thành phố chấp thuận nghị quyết 10.6.

Trước đây kể từ ngày 24/1/2017 sau khi TP San Jose nhất loạt thông qua nghị quyết 3.8 với tỉ lệ tuyệt đối 11-0, thì NV Anthony Phan đã bắt tay vào việc vận động cho một nghị quyết tương tự tại TP Milpitas. Nhưng mỗi nơi một khác. Tại Milpitas thì có luật lệ và truyền thống riêng, và có nhiều nghị viên theo khuynh hướng khác nhau, do đó tuy đề nghị đã được đưa ra hồi tháng Hai 2017, nhưng phải trải qua chặng đường dai dẳng thay đổi chính sách hiện hữu về quy định cột cờ của thành phố. Trong lúc trao đổi thảo luận giữa các nghị viên, thì có ông Bob Nunez đã đặt ra vấn đề tòa lãnh sự CSVN đã gởi thư phản đối đến cho Thị trưởng Rich Trần, và ông muốn xem lá thư ấy. NV Anthony Phan đã giải thích rằng ông đã nhận được lá thư do Thị trưởng Rich Trần chia xẻ, nhưng vì sự ràng buộc của luật Brown Act, ông không thể nói chuyện với người thứ 3, tức là đa số trong 5 nghị viên, và hôm nay ông mới được quyền công bố. Sau đó ông tuyên đọc nội dung của lá thư và trao bản sao cho các nghị viên đồng viện.

Sau khi nghe xong nội dung lá thư chống đối của CSVN về nghị quyết 10.6, nghị viên Bob Nunez không che được sự phẫn nộ của ông.

Tuy với lời nói điềm tĩnh, nhưng ông đã cực lực bác bỏ việc chính quyền CSVN đã xen vào nội bộ hành chính của TP Milpitas, và ông khẳng định vai trò của thành phố là đại diện cho dân, lo cho người dân, và lắng nghe tiếng nói nguyện vọng của người dân. Hội đồng thành phố không thể nào nghe theo áp lực của chính quyền nước ngoài. Và tối hôm nay, ông đã lắng nghe và nhìn thấy rõ rằng ý nguyện của đông đảo tập thể người Việt tị nạn CS, đã đến tham dự và phát biểu ủng hộ cho nghị quyết cấm treo cờ đỏ CSVN. Trước đây một tháng, cộng đồng người Việt Quốc gia cũng đã có mời ông Bob Nunez đến tham dự buổi họp tại Trung Tâm Cộng Đồng Việt Mỹ - VACC, và ông Nunez đã phát biểu sự thân thiện và cảm tình đối với cộng đồng người Việt. Do đó tối hôm nay ông đã thể hiện tinh thần và tình cảm ưu ái đó.

Thêm nữa, NV Anthony Phan cũng nhắc lại, như lá thư của CSVN chỉ ngồi ở xa gởi đến chống đối, không đại diện cho bất cứ người dân nào, không thèm xuất hiện để bày tỏ lập trường một cách nghiêm túc, ngược lại với đa số đông đảo đồng bào luôn hiện hiện hôm nay cũng như nhiều lần trước đã tham dự phát biểu bày tỏ nguyện vọng của mình. Đó chính là nguyện vọng chính đáng nói chung của toàn thể cộng đồng, ngoại trừ thiểu số vài người chuyên nằm trong bóng tối đánh phá cộng đồng.

Sau khi tất cả mọi người phát biểu, hội đồng thành phố thảo luận và tham khảo với Luật sư, toàn thể 5 đại biểu đã bỏ phiếu thuận 5-0 chấp thuận và thông qua nghị quyết 10.6 không cho treo cờ máu CSVN tai cột cờ của tp Milpitas, giống như nghị quyết 3.8 của San Jose không cho treo cờ máu tại các cộtcờ của thành phố SJ, đã được thông qua ngày 24/1/2017 trước đây với tỉ lệ tuyệt đối 11-0, quả là một chiến thắng vẻ vang trong lịch sử người Việt tị nạn.

Trước chiến thắng chính trị lịch sử nầy, tập thể cộng đồng người Việt tị nạn CSVN bắc Cai sẽ tiếp tục vận động các thành phố lân cận và các nơi khác để thông qua các nghị quyết tương tự, dần dà lan rộng các vòng đai phòng thủ nhằm bảo vệ các tòa thị chính không bị treo cờ máu, tránh tệ nạn hiện đang xảy ra tại San Francisco. (PT)

 

 

Captions:
blank

Nghị viên Nguyễn Tâm và ông CT Phạm Hữu Sơn cùng đông đảo đồng bào tham dự
blank

Đồng bào vui mừng sau chiến thắng lịch su
blank

Trao bảng cảm tạ đến: NV Anthony Phan, TT Rich Trần, NV Bob Nunez
blank

Bà con cùng chia vui với nhau tại TT Cộng Đồng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.