Hôm nay,  

Chương Trình Tổng Vận Động Quốc Hội Hoa Kỳ Năm 2017-2018

09/01/201709:22:00(Xem: 3792)

Chương Trình Tổng Vận Động
Quốc Hội Hoa Kỳ Năm 2017-2018

 

Vận động trừng phạt thủ phạm đàn áp nhân quyền

Đưa Việt Nam vào danh sách “quốc gia phải theo dõi đặc biệt”

Vận động Luật Nhân Quyền Việt Nam
 

BPSOS, ngày 9 tháng 1, 2017

http://machsongmedia.com
 

Theo thông lệ, mỗi đầu năm lẻ chúng tôi công bố chương trình và mục tiêu cho công cuộc quốc tế vận trong 2 năm kế đến, trùng với nhiệm kỳ 2 năm của Quốc Hội Hoa Kỳ.  Lý do để công bố kế hoạch 2 năm một là nhằm kêu gọi sự đồng hành của những người cùng tâm nguyện và cùng khuynh hướng ở trong và ngoài nước, cũng như để mọi người đều có thể tự mình thẩm định tiến triển của việc thực hiện kế hoạch.

Dưới đây là chương trình và mục tiêu vận động cho năm 2017-2018.
 

Các mục tiêu vận động Quốc Hội Hoa Kỳ

Vận động Quốc Hội Hoa Kỳ là một phần của bộ phận quốc tế vận trong kế hoạch 10 năm dân chủ hoá Việt Nam mà BPSOS đề xướng năm 2010. Vận động Quốc Hội Hoa Kỳ năm 2017-2018 có 3 mục tiêu cụ thể và có thể định lượng:

(1)    Ít ra 50 giới chức chính quyền  Việt Nam bị đặt trong tầm ngắm của luật Hoa Kỳ, trong đó ít nhất 1 người bị áp dụng biện pháp trừng phạt chiếu theo luật Magnitsky toàn cầu;

(2)    Chính quyền Việt Nam ít nhất sẽ bị đưa vào danh sách “quốc gia cần theo dõi đặc biệt” vì đàn áp tôn giáo một cách nghiêm trọng;

(3)    Dự Luật Nhân Quyền cho Việt Nam sẽ được Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua.
 

Lịch trình vận động

Công cuộc vận động sẽ diễn ra quanh năm, với một số thời điểm quan trọng sau đây cho năm 2017:

- Đầu tháng 2: Hội thảo về chính sách đối ngoại đối với Việt Nam, tổ chức tại Quốc Hội Hoa Kỳ. Thành phần tham gia sẽ gồm viên chức Bộ Ngoại Giao, Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, một số Dân Biểu, và đại diện của nhiều tổ chức nhân quyền Hoa Kỳ và quốc tế.

- Giữa tháng 3: Họp với Bộ Ngoại Giao về các bản phúc trình hàng năm về tình trạng nhân quyền và tự do tôn giáo ở Việt Nam, cho năm 2016.

- Đầu tháng 4: Vận động đưa Dự Luật Nhân Quyền Việt Nam vào Hạ Viện với một số thông tin cập nhật và một số thay đổi về nội dung.

- Tháng 5 – 6: Các phái đoàn ở từng địa phương sẽ gửi đến các dân cử Liên Bang của mình danh sách những quan chức liên can đến các vụ đàn áp nhân quyền ở Việt Nam.

- Cuối tháng 6:  Ngày Vận Động Cho Việt Nam lần 7 sẽ diễn ra trong 2 ngày liên tiếp. Như mọi năm, chúng tôi sẽ phối hợp các phái đoàn vận động đến từ nhiều thành phố và tiểu bang Hoa Kỳ cũng như từ một số quốc gia khác. Các phái đoàn này sẽ tiếp xúc với khoảng trên 100 Dân Biểu Hạ Viện và 60 Nghị Sĩ Thượng Viện nhằm vận động cho 3 mục tiêu nêu trên.  Chúng tôi dự kiến sẽ có buổi điều trần ở Quốc Hội về tình trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam.

- Tháng 7: Chúng tôi sẽ vận động Quốc Hội triệu tập buổi điều trần về các bản phúc trình của Bộ Ngoại Giao về tình trạng nhân quyền và về tự do tôn giáo.

- Tháng 8 –  10: BPSOS sẽ hình thành toán vận động chuyên về từng lĩnh vực nhân quyền để làm việc thường xuyên với một số văn phòng Quốc Hội và Bộ Ngoại Giao nhằm thúc đẩy vấn đề trừng phạt. Đồng thời các phái đoàn địa phương vận động với dân biểu và thượng nghị sĩ, qua văn phòng địa phương của họ.

- Tháng 11 - 12: Hoàn tất cuộc vận động cho Dự Luật Nhân Quyền Việt Nam ở Hạ Viện để chuyển sang Thượng Viện.
 

Các tài liệu dùng cho vận động

BPSOS sẽ cung cấp các tài liệu sau đây cho các phái đoàn tham gia cuộc tổng vận động năm 2017:

(1)    Danh sách các tù nhân tôn giáo: Sẽ hoàn tất cuối tháng 1.

(2)    Danh sách những giới chức chính quyền Việt Nam để đề nghị chế tài: Sẽ hoàn tất cuối tháng 3.

(3)    Bộ hồ sơ về đàn áp tự do tôn giáo để đề nghị đưa Việt Nam vào danh sách cần theo dõi đặc biệt: Sẽ hoàn tất cuối tháng 4.

BPSOS hiện có trên 100 bản báo cáo vi phạm nhân quyền, đặc biệt là quyền tự do tôn giáo, được thực hiện từ đầu năm 2014. Phần lớn các bản báo cáo này có thông tin về thủ phạm. Từ đó chúng tôi sẽ lập danh sách không dưới 50 viên chức chính quyền Việt Nam để đề nghị trừng phạt bằng các biện pháp cấm đương sự nhập cảnh; trục xuất vợ, chồng và con cái nếu đang ở Hoa Kỳ; và niêm phong mọi tài sản ở Hoa Kỳ, nếu có.

Về danh sách tù nhân tôn giáo, chúng tôi đã có thông tin về 75 trường hợp.

Chúng tôi tiếp tục đón nhận thông tin của đồng bào ở trong và ngoài nước bằng 2 cách:

(1)    Gửi trực tiếp cho chúng tôi qua địa chỉ: [email protected]

(2)    Tải lên trang mạng của Liên Minh Chống Tra Tấn -- Việt Nam: http://endtorturevn.org/replist.php?&L=vi&M=12&type=0
 

Kế hoạch cho Dự Luật Nhân Quyền Việt Nam

Ngày 6 tháng 1 vừa qua, chúng tôi đã họp với nhân viên lập pháp của DB Christopher Smith để bàn về nỗ lực vận động cho dự luật này được thông qua bởi Quốc Hội trong nhiệm kỳ 2017-2018.

Dự luật này, phiên bản năm 2015-2016, có 2 phần: (1) đòi  hỏi Bộ Ngoại Giao báo cáo các vụ đàn áp nhân quyền nói chung ở Việt Nam; (2) chế tài Việt Nam bằng cách không tăng các khoản viện trợ ngoại trừ viện trợ nhân đạo cho đến khi Việt Nam cải thiện nhân quyền.

Chúng tôi đề nghị DB Smith tăng cường đòi hỏi về báo cáo vi phạm và cắt bỏ điều khoản chế tài. Điều khoản chế tài luôn luôn là một trở ngại lớn cho Dự Luật Nhân Quyền Việt Nam tại Thượng Viện. Nay chúng ta không cần điều khoản chế tài này nữa vì đã có các biện pháp trừng phạt của Luật Magnisky Toàn Cầu. Chỉ cần Bộ Ngoại Giao báo cáo đầy đủ, chi tiết và trung thực các hành vi đàn áp của chính quyền Việt Nam kèm với danh sách các thủ phạm liên can thì việc áp dụng Luật Magnitsky Toàn Cầu hầu như là đương nhiên. Dự Luật Nhân Quyền Việt Nam cần đòi hỏi Bộ Ngoại Giao thực hiện việc báo cáo chi tiết này trong mọi lĩnh vực nhân quyền – luật hiện hành chỉ đòi hỏi Bộ Ngoại Giao báo cáo chi tiết trong lĩnh vực quyền tự do tôn giáo hay niềm tin.
 

Cập nhật thường xuyên

Chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật thông tin diễn tiến hoặc những thay đổi trong kế hoạch vận động Quốc Hội Hoa Kỳ năm 2017-2018 tại:

(1)    http://machsongmedia.com

(2)    https://www.facebook.com/VNAdvocacyDay/

Vận động Quốc Hội Hoa Kỳ là một phần trong kế hoạch dân chủ hoá Việt Nam. Trong 2 năm 2017-2018, các trọng tâm của kế hoạch này, ngoài vận động Quốc Hội Hoa Kỳ, còn bao gồm:

(1)    Vận dụng luật pháp Hoa Kỳ để ngăn chặn chính sách cưỡng chế đất và bất động sản của dân ngày càng lan rộng ở Việt Nam;

(2)    Vận động quốc tế đặt Việt Nam lên hàng ưu tiên về quan tâm nhân quyền theo khẩu hiệu “Miến Điện hôm qua, ngày mai Việt Nam”;

(3)    Phát triển nội lực và ưu thế cho người dân ở Việt Nam để từng bước giành lại quyền làm chủ đất nước.

Chúng tôi thiết tha kêu gọi và mong mỏi sẽ nhận được sự hợp tác của đồng bào ở trong và ngoài nước cho những công cuộc trên đây.
 

Ts. Nguyễn Đình Thắng
Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch, BPSOS


SOURCE: http://www.machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1179-2017-01-09-15-47-52.html

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.