Hôm nay,  

Đèn Cù II: Sơ Lược Qua Vài Mẫu Chuyện Nóng

20/12/201400:00:00(Xem: 7597)
Quyển sách thứ hai của Trần Đĩnh cũng có tựa là Đèn Cù và Đèn Củ II. Cũng đồ sộ như quyển Đèn Cù I và do Người Việt ở Cali, Huê kỳ, xuất bản. Sách phát hành hôm 21 tháng 11/2014 vừa qua.

Khác hơn kỳ trước, kỳ này Đèn Cù II dường như cho tới nay chưa thấy được dư luận đón nhận ồn ào. Phải chăng độc giả đã biết Trần Đĩnh sẽ “nói gì” nên sự hâm hở của lần trước đã giảm đi? Hay sẽ từ từ rồi đọc, gấp gáp gì?

Cỏ May nhận được sách hơn tuần sau do nhà báo Đinh Quang Anh Thái có nhả ý gởi biếu. Cỏ May quen biết Anh Đinh Quang Anh Thái nhơn dịp anh ấy qua Paris chơi. Sau đó, gặp lại nhau ở Cơ sở truyền thông Ký Con ở Cali, rồi Đài Á châu Tự do, Đài Litle Sài gòn. Nhưng từ lúc anh làm việc ở báo Người Việt thì Cỏ May chưa có dịp gặp lại. Nhắc lại chút chuyện xưa để ghi lại sự cảm ơn đối với Anh Thái.

Nhận được sách, Cỏ May vội đọc lướt qua để thấy quyển II có gì khác hơn, đáng chú ý hơn quyền I hay không? Rồi sau đó sẽ có thì giờ đọc lại kỷ hơn.

Quả thật, ở quyển II, Trần Đĩnh có tiết lộ nhiều chuyện một cách mạnh dạn hơn, mang tính tố cáo chế độ mà ông từng hiến thân phục vụ từ năm 19 tuổi và những chuyện này đóng góp thêm rỏ ràng hơn để phơi bày bản chất “dỏm” và “đễu” của chế độ công sản hiện này còn tồn tại và cai trị đất nước Việt nam.

Thế Lữ

Ít ai biết nhà văn Thế Lữ là người kết nạp đảng cho Cựu Tổng Bí thư Nguyễn Văn Linh. Nhưng từ trước 1945, Thế Lữ đã ly khai khỏi đảng cộng sản và gia nhập Vìệt nam Quốc Dân Đảng!

Lúc bấy giờ, Thế Lữ đã là nhà văn, nhà thơ, nhà báo, nhà soạn kịch, nhà đạo diễn, một trong số 29 Hội viên đầu tiên và cuối cùng của Thanh niên Cách mạng Đồng chí Hội, tiền thân đảng cộng sản, nên ảnh hưởng của ông rất lớn. Thế Lữ kết nạp Nguyễn văn Linh mà không biết ông đã gieo một thứ mầm cực độc trên đất nước của ông. Đó là mầm cộng sản. Và cái mầm đó bám vào mảnh đất màu mở thực dân nên chỉ ít lâu sau đã hóa thành một thứ cây đại thọ chẳng cho được bóng mát mà còn tai hại cho đất nước …Trong lúc đó, Trần Huy Liệu lại từ bỏ Việt nam Quốc dân Đảng để đổi qua theo đảng cộng sản. Sự đóng góp cho văn học của Thế Lữ quan trọng hơn sự nghiệp sử học của Trần Huy Liệu nhưng Trần Huy Liệu được cộng sản trọng vọng. Vì sử gia đã có công ngụy tạo chuyện cây đuốc sống Lê văn Tám phá hủy kho xăng của Tây ở Thị Nghè!

Lúc Tổng Khởi nghĩa, đoàn kịch Anh Vũ của Thế Lữ đang diển ở Huế thì Việt Minh lùng bắt ông để thủ tiêu vì tội đi theo Việt Quốc Duy Dét, tức Quốc Dân Đảng. Theo Hoàng Yến phụ trách công an Huế thì Việt Minh, dưới sự huy động hết mình của Tố Hữu và Nguyễn Chí Thanh, xứ ủy Trung kỳ, đã lùng bắt hung bạo trí thức, nhơn sĩ suốt dải đất xứ Trung kỳ. Phạm Quỳnh, Khái Hưng bị giết trong chiến dịch này. Nhất Linh may mà chạy thoát.Và rất có thể Tạ Thu Thâu bị sát hại ở Quảng Ngãi cũng do chiến dịch khủng bố của hai tên Tố Hữu và Nguyễn Chí Thanh. Năm 1946, nhơn Hồ Chí Minh qua Pháp thương thảo với chánh phủ Pháp về tình hình Việt nam, Ông Daniel Guérin, ký giả người Pháp, bạn thân của Tạ Thu Thâu, gặp Hồ Chí Minh và hỏi tại sao giết người tranh đấu ái quốc Tạ Thu Thâu. Hồ chí Minh, với vẻ mặt “xúc động”, trả lời “Tạ Thu Thâu là người yêu nước thật, chúng tôi rất buồn về cái chết của ông...Nhưng, với nét mặt đanh lại, Hồ chí Minh xác định chủ trương, nhưng ai không đi theo đúng con đường do tôi đưa ra đều bị tiêu diệt”. Câu trả lời của Hồ Chí Minh cho thấy rỏ chiến dịch khủng bố những ái quốc không cộng sản trong kháng chiến chống thực dân Pháp không phải do sự hăng say quá trớn của cán bộ địa phương mà là phát xuất từ Hồ chí Minh.

Năm 1975 lần đầu vào thăm mẹ anh ở Sài gòn ra, Nguyễn Đình Nghi, bạn của Trần Đĩnh, kể lại một chuyện làm cho ông rất buồn. Khi gặp mẹ, bà quắc mắt hỏi ông: “Sao anh bỏ Chúa mà theo ma quỉ? Đứa nào nó xui anh?”. Nhưng ông đã nghĩ trước tới thái độ ứng xử của mẹ nên ông đã bỏ đảng khi sắp đi gặp mẹ. Tránh phải phân giải với mẹ (trg 429_436).

Võ Nguyên Giáp chạy theo Mao chuẩn bị chiến tranh với VNCH từ tháng 3/1955.-

Gần đây cố vấn quân sự Trung quốc tung ra hồi ký nói rỏ hồi tháng 3/1955, La Quý Ba, Vi Quốc Thanh và Võ Nguyên Giáp đã vào tận Bến Hải nghiên cứu bờ biển để sớm đề phương án tác chiến tương lai. Tháng 9, Võ Nguyên Giáp lại sang họp với Bành Đức Hoài và tướng lãnh Trung quốc bàn thêm …

Một người bạn của Trần Đĩnh, sĩ quan Thiết giáp, năm 1983, vừa ra tù tận Lao Kai về nói chuyện về sự xâm lăng của Trung quốc với sự im lặng đồng tình của Hà nội, một cách mỉa may thắm thía vô cùng. Nhờ học tập chánh trị kỷ, ông hiểu câu nói chỉ đạo của Hồ Chí Minh “Đánh cho Mỹ cút, Ngụy nhào”, đó là “Đánh cho Mỹ cút, đánh cho Hoa vào”. Cũng như trước đây “Thằng Tây nó tếch, thằng Tàu nó sang” (504-505)!


Vụ tấn công bằng ngư lôi tàu Maddox của Huê kỳ ở vịnh Bắc việt

Theo Vũ Lăng kể thì tàu Maddox của Mỹ bị đánh vì theo dõi đường mòn trên biển của Hà nội. Vụ này, Vũ Lăng đã biết qua thông tin chánh thức nhưng khi nằm với Trần Quý Hai ở Khe Sanh thì mới hiểu đầy đủ. Trần Quí Hai lúc đó trực Quân ủy suốt cả hai đêm xảy ra trận chiến. Đêm đầu kỷ niệm thành lập Hải quân, Hà nội cho ba tàu phóng lôi từ Ngọc Vừng ra tấn công thình lình vào tàu Maddox. Có một ngư lôi phóng đi làm sạt boong tàu rồi hải quân trên tàu mới biết. Quốc Hội Mỹ xem lại màn hình không thấy gì, mới chửi Johnson bịa chuyện. Dân Mỹ và Âu châu chết vì đầu óc lệ thuộc bằng chứng màn hình. Đêm thứ hai, ta cho hai tàu ra nữa, nhưng Mỹ đã đề phòng nên phản ứng ngay. Trần Quý Hai trực ban xin chỉ thị và được lệnh đánh. Hai tàu của Hà nội đều bị tàu Mỹ tiêu diệt cả. Mỹ vớt được một số lính thủy của Hà nội. Rồi Mỹ tiến đánh tan ba căn cứ hải quân cộng sản ở Cát Bà, ở Lạch Trường Sông Gianh và dưới Vinh, Bến Thủy.

Được tiếng dũng cảm, anh hùng, đánh trước tàu chiến Mỹ, nhưng lại đem nướng sạch hải quân. Trung quốc bèn trang bị lại cho hoàn toàn” (trg 563).

Ba đại chiến công của Giải phóng quân Trung quốc

Trung quốc cũng kỷ niệm hoành tráng “Chiến thắng Điện Biên Phủ” làm cho không ít bộ đội Cụ Hồ ngạc nhiên. Họ chưa từng biết Trung quốc đã tung ra một cuốn sách kể trong 6 đại chiến công của Giải Phóng quân Nhân dân thì có 3 là ở Việt nam: giải phóng Đường số 4 mở thông biên giới Hoa-Việt, chiến dịch Điện Biên Phủ, và “cho một bài học” ở sáu tỉnh biên giới Bắc Việt nam.

Nhận định của Đặng Tiểu Bình về Việt nam bội bạc có vẻ vẫn còn in đậm trong tâm thức của giới lãnh đạo Trung quốc. Bà Hồ Mộ La, con gái của Hồ Học Lãm, làm ca sĩ, giảng viên nhạc, kể chuyện lại lúc bà về Vân Nam tìm mộ cha, gặp đám bạn học xưa, họ đều kêu rêu Việt nam bạc bẻo. Những người bạn này nói với Bà Hồ Mộ La “Chó nó không bao giờ cắn lại chủ”. Rất đúng. Đảng cộng sản Hà nội đang làm con chó không bao giờ cắn lại chủ!

Việt nam học cách mạng Trung quốc mà quay lại đánh Thầy của mình như thế. Họ cũng nhắc lại câu Chu Ân Lai từng nói “Ai tốt với Trung quốc một thì Trung quốc tốt lại mười. Ai xấu với Trung quốc một thì Trung quốc xấu trả lại một trăm” (trg 355). Nhân dân Việt nam đang chứng nghiệm ý nghĩa của câu nói này!

Như vậy rỏ ràng là Mỹ thua Mao ở Sàigòn, ở Nam Vang và ở Vạn Tượng mùa xuân 1975, chớ Mỹ không hề thua Lê Duẩn, Pol Pot và Kaysỏn Phạm Văn Hảng!

Cũng như trước kia, Pháp thua Mao, Vi Quốc Thanh và Trần Canh ở Điện Biên Phủ tháng 5/1954 chớ không phải Pháp thua Hồ Chí Minh và Võ Nguyên Giáp!

Đi làm cách mạng cộng sản

Năm 1964, Ngô Y Linh và Nguyễn Vũ chia tay nhau với Trần Đĩnh trước nhà Phú Gia để đi B. Mười năm sau, Y Linh và vợ con trở về lại Hà nội. Người mắc bịnh trông vô cùng thảm hại. Bụng cổ chướng to tướng, cổ teo nhỏ bằng cổ gà, người gầy nhẳng, da dẻ nhăng nheo...

Đứng giửa sân bệnh viện vắng tanh, Y Linh nắm tay Trần Đĩnh và giử lại: “Mầy nhớ hồi nào tao nói gì trước Phú Gia với mày chứ? Bây giờ ở đây chỉ có Trời Đất và tao với mày, tao nói cái này: mày đúng, đảng sai, theo Mao là bậy”.

Cũng bữa đó, Y Linh cho biết rỏ vợ anh không bị tù Phú Lợi và nhà tù không hề bị bỏ thuốc độc như dạo nào tuyên truyền của đảng tố rùm beng. Và Y Linh cũng không từng đến Trường múa Bắc Kinh lên khóc, tố các tội ác Diệm do ta hư cấu nên. Cũng như tuyên truyền xa lộ Sài Gòn mới xây lúc đó là vừa làm xa lộ, vừa làm sân bay cho máy bay quân sự Mỹ. Nhắc lại câu chuyện của vợ khi đi B, Y Linh thừa nhận bà ấy bị một cú kinh hoàng thật. Được điều ra R (Trung Ương Cục miền Nam), để đi khỏi nhà không lộ tung tích, bà ấy gom vàng bạc, kim cương vào một chiếc khăn “mù soa” rồi gửi một cô bạn cùng đi Rờ. Đến chỗ hẹn, cô bạn mất tăm”.

Thế mới biết “nghèo mới làm cách mạng chớ nay đều giàu cả rồi thì còn đi làm cách mạng gì nữa?” (trg 41-42).

Khi đọc Trần Đĩnh tới đây, người đọc nhớ lại đoạn đối thoại trong “Xe xuống, Xe lên” (Nguyễn Bình Phương, Diển Đàn Thế kỷ, Cali, Huê kỳ, 2011) giửa trùm thổ phỉ Chu Chồ -Sền nói với Tướng cộng sản Hà nội Chu văn Tấn “Chúng mày vì nghèo khổ mà đi làm cách mạng cộng sản. Chúng tao vì nghèo khổ mà đi ăn cướp. Thế là giống nhau. Tướng Chu văn Tấn bảo khác nhau. Nhưng khác nhau thế nào thì lúc ấy Chu văn Tấn vá các đồng chí của ông không giải thích được”.

Nhưng ngày nay, cách mạng giải phóng Việt nam đã thành công. Đảng cộng sản Hà nội đã nắm trọn quyền một mình cai trị cả nước. Người dân học được bài học cách mạng:

“Điếm cấp thấp bán trôn nuôi miệng,
Điếm cấp cao bán miệng nuôi trôn.”
(Thơ Nguyễn Duy, trg 354)

Nguyễn thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.