Hôm nay,  

Làm sao CSVN có thể “thoát Trung” được?

05/07/201421:59:00(Xem: 4193)
Nguyễn Chính Kết
Hiện nay, một trong những giải pháp được nhiều người đề nghị để giúp Việt Nam thoát khỏi nạn mất nước vào tay Trung Cộng, đó là đảng CSVN phải “thoát Trung”, nghĩa là phải làm sao thoát khỏi vòng kiềm toả hay sự chi phối của Trung Cộng. Giải pháp “thoát Trung” thật là đúng và rất hợp lý trong tình trạng hiện nay của đất nước, vì bộ chính trị, cơ quan thực tế có quyền lực cao nhất nước hiện nay, nếu cứ tiếp tục bị Trung Cộng chi phối và điều khiển, thì việc mất nước vào tay Trung Cộng chỉ là vấn đề thời gian [1].
Nhưng việc “thoát Trung” thật ra chỉ là “cái ngọn”, còn “cái gốc” nằm ở cái “túi tham không đáy” hay tham vọng “quyết tâm giữ ghế” của các cán bộ cộng sản cao cấp và các thành viên bộ chính trị. Có giải quyết được “cái gốc” thì “cái ngọn” mới giải quyết được. Thật vậy, làm sao “thoát Trung” được khi mà các lãnh đạo CSVN không có khả năng từ chối những cái “bả” có giá trị hàng tỷ hay hàng triệu đôla mà Trung cộng đưa đến tận miệng, hay từ chối những gái đẹp mà Trung cộng cố tình gài bẫy để thực hiện “mỹ nhân kế”? Làm sao “thoát Trung” được khi mà bộ chính trị vẫn còn chủ trương phải quyết tâm bảo vệ với bất cứ giá nào “độc quyền trường trị vô thời hạn” trên dân tộc Việt Nam? Với quyết tâm ấy, làm sao CSVN “thoát Trung” được khi mà đảng CSVN phải bám vào Trung cộng như cái phao duy nhất bảo hộ cho tham vọng độc quyền trường trị của mình hầu chế độ độc tài có thể tồn tại? Làm sao bộ chính trị CSVN “thoát Trung” được khi mà vừa có ý định ấy thì Trung cộng đã đe dọa sẽ công bố những mật ước bán nước mà những ông quan CSVN trước đây và hiện nay đã ký kết với Trung cộng, hay sẽ công bố những hành động tội lỗi của họ mà Trung cộng đã gài bẫy để họ sai phạm? Nhiều nguồn tin cho biết: bằng chính sách “cây gậy và củ cà-rốt”, Trung cộng đã mua chuộc và nắm được được cả “hạ tầng cơ sở” của bộ máy nhà nước CSVN, nghĩa là đã điều khiển được cả các chủ tịch UBND phường xã, và cả công an cấp phường xã trở lên.
Phải nói rằng các cán bộ đang làm việc trong bộ máy nhà nước CSVN đang bị kẹt cứng vì “há miệng mắc quai” do những món tiền quá lớn mà họ đã nhận được từ những kẻ thù của dân tộc [2], mà để bù lại những mối lợi to lớn ấy, họ phải thực hiện một điều gì đó có lợi cho kẻ chi tiền nhưng lại rất bất lợi cho quyền lợi của dân tộc.
Cái thế kẹt của những người tự xưng là “đầy tớ nhân dân” nhưng thực tế là “những tên cướp của nhân dân” biết rất rõ là: nếu cứ tiếp tục bị Trung cộng “dắt mũi” như hiện nay thì hiểm họa mất nước là điều chắc chắn không sao tránh được. Vì thế muốn đất nước thoát khỏi hiểm họa đó thì phải “thoát Trung” trước đã. Nhưng làm sao thoát khỏi nanh vuốt của Trung cộng được khi mình đã lén lút nhận của chúng những món tiền quá lớn, hay đã bị chúng “cấy sinh tử phù”?
Để giúp bộ máy lãnh đạo CSVN “thoát Trung”, có người đề nghị là họ phải từ chức, trả lại quyền lãnh đạo đất nước cho người dân mà họ đã cướp được vào năm 1945 tại miền Bắc và năm 1975 tại Miền Nam. Đây là một đề nghị hết sức hợp lý và rất hữu hiệu, nếu làm được thì việc “thoát Trung” hẳn nhiên sẽ trở thành thực tế. Nhưng đối với người cộng sản thì quả là “bất khả thi”, trừ trường hợp có ai kề dao vào cổ hoặc dí súng vào đầu họ. Làm sao một tên cướp tham lam có thể tự nguyện trả lại tài sản cho khổ chủ? Vì thế, sau khi cướp được chính quyền từ tay người dân, đảng CSVN lập tức nghĩ ngay tới việc phải làm sao bảo vệ và duy trì vô thời hạn cái quyền lực vừa cướp được, quyết tâm không nhường lại cho ai. Tham vọng đó đã được thể hiện thành điều 4 trong hiến pháp mà họ lập ra và ép buộc người dân cả nước phải chấp nhận.
Nhờ cướp được quyền lực tối thượng này mà các cán bộ CSVN mới có thể làm giàu một cách nhanh chóng. Quả thật, tổng thống của một nước giàu có như Hoa Kỳ, dù tài ba đến đâu, cũng không thể dùng quyền lực của mình để đạt được một tài sản trị giá hàng tỉ hay hàng triệu đôla một cách nhanh chóng như một bộ trưởng hay một chủ tịch UBND tỉnh ở Việt Nam. Trong một nước nghèo được xếp vào hạng gần chót trên thế giới về kinh tế như Việt Nam, làm sao những người lãnh đạo đất nước lại có thể giàu đến thế được nếu không phải do những hành động phi nhân và bất chính?
Do đó, chỉ những người chưa hiểu được bản chất của cộng sản mới có thể tin được khả năng “thoát Trung” của CSVN.
Trước nguy cơ mất nước vào tay Trung cộng, những nhà lãnh đạo đảng cũng như nhà nước CSVN đang lâm vào một thế kẹt, họ loay hoay không biết phải giải quyết cách nào để có thể vừa giữ được nước lại vừa giữ được quyền lực!? Khổ một điều là muốn giữ được nước thì phải chấp nhận từ bỏ quyền lực! Ngược lại, muốn giữ được quyền lực thì đành phải chấp nhận mất nước! Tình trạng hiện nay khó mà có được trường hợp thứ ba là vừa giữ được nước lại vừa giữ được quyền lực. Đó là điều CSVN đang loay hoay tìm cách thực hiện.
Từ bỏ quyền lực là điều mà người cộng sản không thể tự nguyện làm được. Tâm nguyện của họ đã từng nhiều lần thể hiện thành hành động là “thà mất nước chứ không thà mất đảng”. Nhưng nghĩ lại thì.… để mất nước không hẳn đã thật sự có lợi cho đảng và cho cá nhân họ vì họ sẽ mang tội với dân tộc, sẽ bị các thế hệ sau nguyền rủa hàng ngàn năm. Và một khi nước đã mất thì chưa chắc gì họ đã giữ được quyền lực. Nếu Trung cộng có hứa với họ là dù mất nước cũng sẽ để cho họ tiếp tục nắm quyền cai trị, thì lời hứa ấy làm sao tin được? Chính bản thân họ là những người từng ăn gian, nói dối, hứa lèo hứa cuội không ngượng miệng đúng như bản chất “nói dối như Vẹm” của người cộng sản, thì làm sao họ có thể tin được ông thầy đã truyền thụ chính bản chất dối trá ấy cho họ? Sự dối trá cụ thể của ông thầy vừa xảy ra trước mắt họ mới đây, là vùng chung quanh giàn khoan HD-981, tàu của Trung cộng, ông thầy họ, đã chủ động đến gây sự và tấn công tàu của Việt Nam hàng trăm lần, nhưng ông thầy ấy lại phao tin trước thế giới là tàu của Việt Nam đã đến gây hấn với tàu Trung cộng hàng mấy ngàn lần. CSVN đã dối trá có hạng, nhưng ông thầy họ còn dối trá hơn họ bội phần, thế thì những lời hứa của ông dù có “chắc như đinh đóng cột” cũng không làm sao tin cho được?
Hiện nay, CSVN chỉ còn một cách là làm sao duy trì được quyền lực càng lâu càng tốt trước khi đất nước mất vào tay Trung cộng hoặc trước khi CSVN bị người dân lật đổ. Một trong hai điều chắc chắn sẽ xảy ra, không điều này thì phải là điều kia. Điều nào sẽ xảy ra tùy thuộc rất nhiều vào mức độ dũng cảm và khôn khéo của người dân. Mọi hành động của CSVN hiện nay chỉ là để đối phó với tình trạng “tứ bề thọ địch” của mình. Một đằng là phải làm sao xoa dịu sự phẫn nộ đang ngày càng dâng cao của người dân, vì người dân càng ngày càng nhận ra bản chất bán nước của CSVN; đằng khác lại phải mềm dẻo với Trung cộng để chúng không “bật mí” những mật ước bán nước mà hai đảng Việt cộng và Trung cộng đã lén lút ký kết với nhau, đồng thời kéo dài thời gian thực hiện những mật ước ấy càng lâu càng tốt, nhất là không để xảy ra chiến tranh giữa hai nước vì chắc chắn CSVN sẽ thua một cách thảm hại.
Hiểu vấn đề như thế, chúng ta mới dễ dàng cắt nghĩa được tại sao các thành viên bộ chính trị CSVN lại có những lời nói bất nhất, khó hiểu, kẻ nói xuôi người nói ngược; tại sao ngay trong lời nói của từng thành viên bộ chính trị thì lời nói hôm sau “đá” lời nói hôm trước… Để che dấu cái “đuôi” bán nước của họ trước người dân, họ phải đóng kịch thật khéo (điều này đối với họ thật dễ, vì đóng kịch và giả bộ vốn là nghề của họ). Nhưng trớ trêu thay họ lại phải tỏ ra thật ngoan ngùy trước quan thầy bảo trợ cho tham vọng quyền lực của mình. Làm sao vừa phải giả bộ đe dọa hoặc chửi Trung cộng để lấy lòng dân, lại vừa phải công khai quỳ gối lạy lục ông quan thầy khó tính của mình!? Đó chính là lý do “trống đánh xuôi, kèn thổi ngược” hết sức khó hiểu trong cách phản ứng của bộ chính trị cũng như Quốc hội của đảng CSVN hiện nay!
Houston, ngày 04-07-2014
Nguyễn Chính Kết


[1] Hiện nay, số người của Trung cộng được cài vào hàng ngũ lãnh đạo CSVN chắc chắn không phải là ít. Đây là điều chắc chắn vì Trung cộng đã có âm mưu thôn tính Việt Nam từ nhiều thập niên trước (đúng như bản chất cố hữu của Hán tộc như lịch sử từng chứng minh), và các lãnh đạo CSVN đã quá ngu xuẩn khi chọn kẻ thù của dân tộc làm bạn.
 “VN có khoảng 700 đảng viên CSVN có tài sản từ 100 đến 300 triệu đô la.
 “Một thành viên cao cấp của Hội đồng mậu dịch Việt - Mỹ tiết lộ đảng CSVN được xem là một tỉ phú hàng đầu của thế giới vào năm 1995 với tài sản ước lượng lên đến 20 tỉ đôla…VN hiện nay có khoảng từ 80 đến 100 người có tài sản trên 300 triệu đô la, tất cả các tỉ phú này đều là cán bộ cao cấp của đảng.
 “Ông John Shapiro, một cựu chiến binh Hoa kỳ sau 3 tuần lễ thăm VN để tính chuyện làm ăn buôn bán, phát biểu rằng các ông lớn trong đảng gồm các thành viên bộ chính trị, các bộ trưởng và thứ trưởng, ít nhất mỗi người có vợ hay con làm chủ một công ty. Theo ông J Shapiro, do việc chính phủ cho phép các công ty được chuyển ngân ra nước ngoài lên đến 500,000 đô la, số ngoại tệ trong nước bắt đầu vơi đi.
 “Vẫn theo ông Shapiro, có khoảng 700 đảng viên CSVN có tài sản từ 100 đến 300 triệu đô la. Đây là con số do một nhân vật cao cấp của ngân hàng trung ương cung cấp cho ông. Những đảng viên có tài sản từ 50 đến 100 triệu đô la khoảng 2000 người…
 “Tất cả những con số về tài sản của đảng CSVN là do những chuyên viên thống kê của cơ quan mậu dịch quốc tế. Số tài sản lớn lao trên do thân nhân của đảng viên cao cấp ở nước ngoài làm sở hữu chủ. Ông Shapiro cũng nêu lên nhiều thí dụ điển hình như vợ bé của tổng cục phản gián làm ăn rất lớn ở Âu châu, em ruột của trung tướng VC, tổng cục phó tổng cục phản gián đang kinh doanh rất lớn ở Nam Cali, vợ con của Giám đốc tổng cục kinh tế và thân nhân của Đỗ Mười thủ đắc những tài sản nhiều triệu đô la ở Vancouver, Canada và cả ở New York, Houston. Trong niên khóa 94-95, hàng trăm du học sinh là con cái đảng viên tự túc. Niên khóa 95-96, con số này tăng lên gấp 3…”
 Trang web này còn cho biết chi tiết về giá trị tài sản trên một tỉ đô la của cá nhân 20 đảng viên CSVN cao cấp đang hoặc đã lãnh đạo đất nước.

.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.