Hôm nay,  

Nói Với Người Phương Bắc

31/05/201400:00:00(Xem: 4652)
Giàn khoan HD-981, do các người (Phương Bắc, Hán) đã đưa vào vùng biển Đông của Việt Nam vào đầu tháng 5-2014, gây cho Đồng bào Việt Nam (VN) chúng tôi lo ngại về hành động xâm lăng trắng trợn của các người, nhưng từ đấy chúng tôi thấy rõ ràng là các người có tầm nhìn thiển cận, đúng hơn là sai lầm lớn trong hành động xâm lược này!. Vì sao nói như vậy?.

- Kể từ năm 1945, chế độ cộng sản thành hình thật sự tại miền Bắc VN và từ năm 1975, chế độ cộng sản nhuộm đỏ hoàn toàn đất nước VN. Gần 60 năm (2014-1945) Đồng bào chúng tôi một cổ bị hai (2) tròng: Một tròng do chính quyền Cộng Sản Việt Nam (CSVN) gây ra như cải cách ruộng đất biết bao lương dân bị giết hại, sau năm 1975 lại chiếm đoạt ruộng đất của người dân đã gây cảnh dân oan khắp nơi... Tròng thứ hai là do các người đã gây khổ đau cho dân tộc chúng tôi như ngấm ngầm lấn chiếm bờ cõi VN, với sự tiếp tay của CSVN, đất nước chúng tôi bị các người lấn chiếm khoảng 700 km vuông lãnh thổ vào ngày 30-12-1999; lấn chiếm khoảng 11.000 km vuông vịnh Bắc Việt vào ngày 25-12-2000, kế đến khai thác bô xít Tây Nguyên gây cho an ninh nước tôi bị đảo lộn và làm ô nhiễm môi trường nghiêm trọng...! Ngoài ra, các người đã cố tình đưa biết bao hàng hóa độc hại vào VN, như áo trẻ thơ khi đem giặt thì đỉa mén (nhỏ) lúc nhúc; đồ ăn và thuốc men độc hại đến sức khỏe người tiêu dùng....

Những hành động xâm lược trắng trợn của các người kể từ khi đưa giàn khoan HD-981, vào biển Đông của Việt Nam, là các người đã tự tố cáo hành động hung tàn của chính mình với toàn dân VN nói riêng và trước dư luận thế giới nói chung. Giàn khoan HD-981 xuất hiện khiến cho đảng CSVN đã làm chư hầu cho các người bị bối rối đến nỗi dở khóc dở cười, vì nếu CSVN cấm dân biểu tình chống các người xâm lược thì lo ngại dân VN sẽ thấy rõ những tên thái thú hiện nguyên hình. CSVN không cấm dân biểu tình, thì lo ngại sẽ gây phật lòng các người mà CSVN đã xem là quan thầy, và nếu dân chúng biểu tình rầm rộ còn có thể gây cho chế độ CSVN bị lủng củng?!

- Từ khi các người đưa giàn khoan HD-981 vào biển Đông VN, chính quyền CSVN lần đầu tiên đã chỉ trích các người để lấy lòng dân VN, như thủ tướng Dũng đã nói các người “vi phạm một cách nguy hiểm và nghiêm trọng” tại Hội nghị thượng đỉnh 10 quốc gia Asean ở Miến Điện vào ngày 10-5-2014, và tại Philippines, khi trả lời AFP và Reuters ông Dũng đã nói: “... toàn vẹn lãnh thổ và nhất định không chấp nhận đánh đổi điều thiêng liêng này để nhận lấy một thứ hòa bình hữu nghị viển vông....” Ngoài ra, chính quyền CSVN lần đầu tiên không thể cấm biểu tình ngày 11-5-2014, và báo chí được đưa tin về việc các người (Trung cộng) xâm lược tại biển Đông.

Nói về video clip bằng tiếng Việt của đài phát thanh các người (Trung Hoa)

Nội dung phát thanh, chính các người đã nói: “Chúng tôi (Trung Hoa) đồng ý là Hoàng Sa và Trường Sa và bờ biển thuộc VN, nhưng CSVN đã ký công hàm do thủ tướng Phạm Văn Đồng vào ngày 7 tháng 6 năm 1958. Trung Quốc có đầy đủ những chứng cứ không thể chối cãi trên vùng biển và Trung Quốc sẽ được khai thác dầu khí của VN. CSVN sẽ không thể nào làm gì được”:

https://www.youtube.com/watch?v=IDjm7lwnl14&feature=youtu.be&hd=1

Rõ ràng các người dã công nhận: “Chúng tôi (Trung Hoa) đồng ý là Hoàng Sa và Trường Sa và bờ biển thuộc VN”. Còn nói về công hàm của thủ tướng miền Bắc là Phạm Văn Đồng là một việc làm lắt léo của những con người Cộng sản giống như các người, vì: “Kẻ đem cho người khác cái không phải của mình, đấy là kẻ hàm hồ, người nhận cái không phải thật sự của chủ nhân, nếu không đần độn cũng là mù lòa”. Nên đảo Hoàng Sa, Trường Sa của VN, giống như ví dụ về đảo Hải Nam như sau:

“Hải Nam nay đảo Trung Hoa

Đài Loan mời bán, mù lòa mới mua?!!!”

Vì vậy, Biển Đông bao gồm Hoàng Sa, Trường Sa là hoàn toàn của VN, các người hãy xem cho rõ những điều mà chúng tôi giải thích rõ ràng cho các người hiểu bên dưới.

Biển Đông bao gồm Hoàng Sa, Trường Sa là hoàn toàn của Việt Nam

- Thành hình cái gọi là "đường chín đoạn": Vào năm 1947, chính phủ Trung Hoa Dân Quốc, đã vẽ đường 11 đoạn trên biển Đông. Tháng 2 năm 1948, bản đồ lưỡi bò xuất hiện công khai lần đầu tiên với bốn nhóm đảo mà các các người gọi là Đông Sa, Tây Sa, Trung Sa và Nam Sa. Trong 4 quần đảo này, đảo Hoàng Sa của Việt Nam các người gọi là Tây Sa và đảo Trường Sa các người gọi là Nam Sa. Năm 1949, Mao Trạch Đông đuổi được Tưởng Giới Thạch ra khỏi lục địa đến Đài Loan, thành lập nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa, đến năm 1953 thì sửa đổi 11 đoạn thành "đường chín đoạn" trên biển Đông. Đường chín đoạn đã ngược ngạo chiếm khoảng 75% diện tích mặt nước của biển Đông, một khu vực rộng lớn khoảng 1.5 triệu dặm vuông, chỉ còn lại khoảng 25% cho các nước: Việt Nam, Philippines, Malaysia, Brunei, Indonesia....?! Đường chín đoạn thành hình do lươn lẹo nên không có kinh độ, vĩ độ cụ thể, cũng chẳng có căn cứ pháp lý.

- Các người vin vào Công hàm Phạm Văn Đồng là ngược ngạo là thiếu yếu tố pháp lý: Thủ tướng Bắc Việt là Phạm Văn Đồng ký công hàm ngày 14-9-1958, gởi cho thủ tướng Chu Ân Lai của các người. Công hàm đã viết: “Chúng tôi xin trân trọng báo tin để đồng chí Tổng lý rõ: Chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ghi nhận và tán thành bản tuyên bố ngày 4 tháng 9 năm 1958, của Chính phủ nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa, quyết định về hải phận của Trung Quốc. Chính phủ nước Việt nam Dân chủ Cộng hòa tôn trọng quyết định ấy và sẽ chỉ thị cho các cơ quan Nhà nước có trách nhiệm triệt để tôn trọng hải phận 12 hải lý của Trung Quốc... Điều căn bản là hội nghị quốc tế về Đông Dương Geneve năm 1954, nước Việt Nam chia ra làm hai miền lấy sông Bến Hải vĩ tuyến 17 làm giới tuyến quân sự. Miền Bắc là Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và miền Nam là Quốc gia Việt Nam sau này là Việt Nam Cộng hòa. Ký kết hiệp định này có: Việt Nam, Trung Hoa, Anh, Pháp, Nga, Mỹ..... Trong khi ấy Hoàng Sa và Trường Sa ở xa về phía nam vĩ tuyến 17, chúng tôi tin rằng trí nhớ của các người chưa quên, nếu nói rằng quên chỉ là mưu mô gian trá mà thôi?!

Từ đấy, rõ rang là công hàm Phạm Văn Đồng hoàn toàn không có giá trị, nên vào năm 1974 quân Tàu đã đánh cướp quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam Cộng hòa, vào năm 1988 quân Tàu đã đánh cướp đảo Gạc Ma thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Điều này rõ ràng các người dùng võ lực để cướp đảo, vì công hàm của thủ tướng Bắc Việt không có giá trị.

Ngoài ra, “Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển” tiếng Anh gọi là United Nations Convention on Law of the Sea (UNCLOS). Ngày 10-12-1982, gồm có 119 quốc gia đã ký “Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển”, trong đó có Trung Hoa và Việt Nam, nếu các người còn biết lẽ phải và yêu chuộng hòa bình phải nghiêm chỉnh thi hành Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển mà chính các người đã ký.

- Địa lý thiên nhiên của bờ biển Việt Nam: Chúng tôi cũng cần nói rõ cho các người biết rằng: Đảo Hoàng Sa cách bờ biển của nước Tàu khoảng 270 hải lý, cách bờ biển VN khoảng 155 hải lý. Đảo Trường Sa cách bờ biển của nước Tàu khoảng 750 hải lý, cách bờ biển VN khoảng 190 hải lý. Địa lý thiên nhiên Bờ biển Việt Nam có thể kéo dài tới 350 hải lý: “Chiếu Điều 4 Phụ Đính 2 Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển, các quốc gia duyên hải có quyền đệ đơn tại Ủy Ban Phân Định Thềm Lục Địa (Commission on the Limits of the Continental Shelf) để được hưởng quy chế thềm lục địa địa chất (geological continental shelf), đến mức tối đa 350 hải lý hay 650 km, trong trường hợp nền lục địa của quốc gia duyên hải dài hơn thềm lục địa pháp lý (200 hải lý)”. Điều này chỉ thích hợp cho bờ biển Việt Nam, nếu kéo dài đến 350 hải lý, vì bờ biển VN thoai thoải, trải dài từ bờ ra biển thấp dần chạy ra tận ngoài khơi, tạo ra những hòn đảo như: Cù Lao Chàm ở Quảng Nam, đảo Lý Sơn ở Quảng Ngãi..., bản đồ địa chất đã cho thấy Biển Việt Nam là sự nối tiếp địa hình đất liền chạy dài ra biển, không có sự ngăn cách những rãnh biển sâu (trench, trough). Bờ biển Việt Nam không giống như bờ biển bao quanh phía Nam của Nam Dương hay Phi Luật Tân, đã bị rãnh sâu ngăn cách. Vì vậy hải phận của Việt Nam, nếu vùng đặc quyền kinh tế nới rộng trên 200 hải lý là điều hợp lý; ví dụ: Thềm lục địa và hải phận kinh tế VN rộng đến 350 hải lý, là hợp lẽ hơn bất cứ quốc gia nào khác. Bản đồ địa chất cho thấy phía bắc của Hoàng Sa có một vùng biển sâu gọi là trench, sâu khoảng 2300m, ngăn chận thềm lục địa của nước Tàu. Do đó, nước Tàu của các người không có điều kiện gì để tuyên bố nối dài hải phận “Đường lưỡi bò” ngược ngạo như vậy?!.

Hành động các người hèn hạ và ác dộc

Hằng năm các người bắn giết cướp giựt biết bao tàu thuyền của ngư dân Việt Nam, sự hung tàn này chỉ có giống Hán các người hành động ngược với đạo lý, chứ nhân dân thế giới chưa có giống người nào dã man như vậy?! Các người có khi trắng trợn dùng sức mạnh có lúc âm thầm dời cột mốc biên giới giữa hai nước Việt-Hoa là một hành động hèn hạ thiếu quang minh lỗi lạc.

Cuối cùng, chúng tôi khẳng định là các người sai lầm lớn khi đưa giàn khoan HD-981, vào vùng biển Đông của Việt Nam, là một hành động xâm lăng trắng trợn đã gây cho các quốc gia châu Á nói riêng và những quốc gia trên thế giới nói chung vừa ngần ngại vừa khinh bỉ, chính các người như con quái thú đang dương oai tác quái đã gây cho nhiều quốc gia phải liên hoành(*) để ngăn ngừa quái thú, như: Ấn Độ, Nhật, Phlippines.... Mới đây Thượng nghị sĩ Mỹ là Ben Cardin, Chủ tịch Tiểu ban Đông Á-Thái Bình Dương Hoa Kỳ đã nói rằng Trung cộng đâm chìm tàu cá VN rõ ràng là hành động đơn phương và nguy hiểm, Thượng viện Mỹ đang cân nhắc về việc đưa ra một nghị quyết về tình hình ở Biển Đông hiện nay. Từ hành động tác quái của các người mà những quốc gia yêu chuộng hòa bình không đứng ngoài khi cần trừ khử quái thú để cho bá tánh yên ổn.

Chúng tôi xin nhắc nhở các người, các người gọi Khổng Tử là Vạn thế Sư biểu (Bậc thầy của muôn đời), Khổng Tử đã nói: “Kỷ sở bất dục, vật thi ư nhân” (Điều gì mình không muốn thì đừng làm cho người khác).

Ngày 30-5-2014

Nguyễn Lộc Yên
_________

(*)- Thời Chiến quốc của nước Tàu, có thất hùng là 7 nước: Tề, Sở, Yên, Hàn, Triệu, Nguỵ và Tần. Nổi bậc thuật “Liên Hoành” và “Hợp tung”. Vậy Liên hoành và Hợp tung là gì?. Liên hoành: Hoành có nghĩa là ngang, từ đông sang tây, nước Tần ở hướng tây, 6 nước kia ở hướng đông; muốn đông hiệp với tây; đấy là thuật “Liên hoành” của Trương Nghi. Hợp tung: Tung có nghĩa là lên xuống, nam bắc, 6 nước trên từ nam lên bắc, kết liên với nhau để chống lại nhà Tần, đấy là thuật “Hợp tung” của Tô Tần. Hai chiến sách này, chỉ thành công một giai đoạn. Còn thuật “Liên hoành” của Mai Thúc Loan thì hiệu quả hơn; ông đã phân tích với các nước láng giềng, thấy rõ âm mưu xâm lược của Đại Hán. Liên hoành với Việt Nam là tự cứu họ. Nếu không, thì sau Việt Nam, đất nước kế tiếp sẽ bị quân Hán xâm lược là các nước láng giềng Việt Nam. Mai Hắc Đế đã đem về chiến thắng huy hoàng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.