Hôm nay,  

Nỗi Buồn Biển Đông, Chào Mi?

19/11/201300:00:00(Xem: 4793)
Tuần lễ qua, nhiều loại Bão đã càn quét vùng Đông Nam Á.

Bão Haiyan (Yolanda /Hải Yến) phát triển rất nhanh, tăng từ cấp bình thường lên thành siêu bão khi vào đất liền và đã đạt tới mức tàn phá cao độ tại Philippines khiến số người thiệt mạng lên đến cả chục ngàn.

Những hình ảnh tan hoang tuyệt vọng tại đây đã làm lu mờ những tin về lũ lụt, mất điện, đổ nát, sau khi bão Hải Yến đổ bộ vào Hải Phòng, Quảng Ninh/Việt nam rồi qua Hải Nam/ Trung quốc.

Lu mờ cả những dấu hiệu đầu của một loại bão khác:

- Việt Nam giao trọn vùng đất Ninh Thuận cho tập đòan Rosatom xây nhà máy điện hạt nhân.

- Việt Nam và Trung Cộng đã trúng cử thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc.

Những gì con mắt nhìn thấy bao giờ cũng có tác động nhanh và mạnh hơn là những nguy cơ mà giác quan con người không cảm nhận được. Không nhìn,không ngửi, không nghe, không sờ mó, không nếm được vị, trước những nguy cơ như vậy, con người phải vận dụng trí khôn và sự hiểu biết.

Khó hơn rất nhiều !

Những trận cuồng phong với những chấn động ngầm đang ngày một lớn sắp tới với dân tộc Việt nam, giác quan chúng ta không cảm nhận được. Khí cụ duy nhất để đo lường những nguy biến đang thành hình là lưu tâm quan sát và học hỏi từ thế giới.

Cách thóat duy nhất là suy nghĩ thông minh và hành động dũng cảm.

Những hình ảnh tan hoang tại Tacloban/Philippines trong tích tắc gợi nhớ đến Fukushima làm thế giới thêm một lần nữa nín thở vì nghĩ tới điều gì có thể xẩy ra, nếu dân tộc và chính phủ Phi khi xưa đã thiếu suy xét, để cho nhà máy điện hạt nhân Bataan ( chỉ cách thủ đô Manilla 100 cây số) đi vào họat động? Một nhà máy điện hạt nhân đáng lẽ là nhà máy đầu tiên hoạt động tại Đông nam Á, đã do công ty Mỹ Westinghouse hòan thành xây cất với tổn phí là 2,3 tỷ đô la Mỹ năm 1984.

Sau thảm họa hạt nhân Three Mile Island,chính nhà độc tài Ferdinand Marcos cũng phải chiều lòng dân chúng ra lệnh thành lập một ủy ban chuyên gia để đánh giá tình hình an toàn. Nhưng bất chấp lời cảnh báo về vị trí gần một núi lửa và các đới đứt gãy có thể gây động đất, Tập đoàn Điện lực Quốc gia Philippines vẫn sẵn sàng thực hiện công đọan cuối cùng: đưa các thanh nhiên liệu uranium vào lò.

Hai sự kiện quan trọng xảy ra vào năm 1986 đã thay đổi tình thế: thảm họa tại nhà máy điện nguyên tử Chernobyl và nhà độc tài Marcos bị lật đổ.

Chính phủ mới của Philippines với nữ tổng thống Corazon Aquino quyết định không cho nhà máy đi vào hoạt động.

Vào đầu năm 2011,thảm họa Fukushima đã đưa đương kim tổng thống Benigno S. Aquino III, con trai bà Aquino, tới quyết định đổi cơ sở nhà máy điện hạt nhân Bataan thành một địa điểm du lịch.Chương trình này đang thành công vượt bực.

Lời nhận xét của Mauro Marcelo, một kỹ sư hạt nhân của Tập đoàn Điện lực Quốc gia Philippines thật đáng được chiêm nghiệm:

“Lẽ ra chúng tôi có thể trở thành nước đầu tiên tại châu Á có nhà máy điện hạt nhân, song chúng tôi đã không thể thực hiện điều đó. Cứ mỗi lần cơ hội tới thì tai họa lại xảy ra. Chúng tôi không cần thuê chuyên gia hạt nhân, mà chỉ cần thầy phong thủy để xua đuổi vận xui”

Bão Haiyan đã mang chết chóc điêu tàn đến, rồi đã ra đi, và cộng đồng thế giới đang chung sức giúp Philippines khắc phục những hậu quả.Sóng thần Sendai cũng đã ra đi nhưng để lại một Fukushima còn sôi sục tiềm tàng những hiểm nguy không lường được, mà ảnh hưởng thì không biết tới bao thế hệ sau này? Con người chỉ là một thành phần nhỏ bé của Thiên nhiên. Không thể ngạo mạn đem sự hiểu biết thật ra rất hạn hẹp của mình để tàn phá thiên nhiên. Hậu qủa phải gánh chịu tới nay đã rất tàn khốc và sẽ đưa đến sự diệt chủng của loài người nếu chúng ta không biết dừng lại.

Nối tiếp nhau, Fukushima và Haiyan đã làm tình hình tại Biển Đông càng trở nên nghiêm trọng

Với Nhật Bản suy sụp vì tổn phí ước lượng là 58 tỷ đô la Mỹ để khử nhiễm xạ vùng Fukushima (nếu may mắn không xảy thêm thảm họa) trong khi Nga và Trung Cộng đang đồng lòng đánh quỵ nước này bằng đường kinh tế: gây khó khăn cho việc nhập cảng hàng hóa Nhật với lý do nhiễm xạ.

Và Philippines, quốc gia vững mạnh nhất trong việc đối đầu với sự xâm chiếm Biển Đông của Trung Cộng thì đang bị một vết thương trầm trọng.

Về phía Việt Nam, thật dễ hiểu là nhà cầm quyền vừa tay trong tay với Trung Cộng để vào Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, sẽ còn yếu nhát hơn nữa trong việc đối đầu với nước "đàn anh", hòng bảo vệ quyền lợi quốc gia dân tộc.

Hy vọng Philippines sẽ mau bình phục vì thái độ khôn ngoan và dũng cảm của tổng thống Benigno Aquino từ trước tới nay đã đem tới cho người dân Philippines nhiều thiện cảm và lòng tin của thế giới. Trước khi bão Haiyan tới, ông đã có một lời tuyên bố trước quốc dân và thế giới đầy ý nghĩa:

" Philippines chuẩn bị như thời chiến để đối phó với bão Hayan,với 3 máy bay chở hàng, 32 máy bay trực thăng quân đội và 20 tàu hải quân sẵn sàng nhận nhiệm vụ.

Không cơn bão nào có thể khiến người Philippines gục ngã!

Tôi hy vọng tất cả chúng ta sẽ an toàn trong những ngày tới”

Đưa kiện Trung Cộng trước tòa án Liên Hiệp Quốc trong vấn đề Biển Đông, TT Aquino đã khôn khéo kéo toàn thế giới vào cuộc để tránh cảnh bị Trung Cộng ngấm ngầm nuốt chửng như Hoàng Sa Trường Sa của Việt Nam.

Thái độ vững vàng và quyết liệt này của chính phủ Philippines đã cho các nước khác dịp để can thiệp và sẵn sàng yểm trợ Philippines chống lại sự bành trướng của Trung Cộng.

Sự có mặt của thế giới là một cái phao cấp cứu thật hữu hiệu trong lúc này.

Không được cái may mắn của Philippines, liệu Việt Nam với gần 90 triệu dân, có tìm được một phương cách nào khác để tự cứu?

Liệu người dân Việt có tiếp tục ai oán khóc than " Nỗi buồn Biển Đông, chào mi " hay tiếp tục vỗ ngực sĩ diện hão đánh Tây đuổi Mỹ (để mất cho Trung Cộng ) hay lải nhải ngồi nhà chửi Cộng sản mà không trực diện hành động, hoặc tiếp tục ngồi đổ lỗi cho nhau?

Dân tộc Việt sẽ chỉ có chỗ đứng trong thế giới nếu chúng ta ra tay hành động cụ thể. Những tổ chức dân sự Việt Nam phải cấp tốc tham dự vào đời sống chính trị, văn hóa, xã hội thế giới.

Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc đang cần được dân tộc Việt thúc đẩy phải đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam trả lời những chất vấn liên quan tới hàng loạt vụ vi phạm nhân quyền, bắt giữ người hoạt động bênh vực nhân quyền ở Việt Nam. Đã là thành viên, Việt Nam phải có bổn phận mời các giám sát viên nhân quyền quốc tế đến thăm và điều tra các cáo buộc về những vụ vi phạm nhân quyền trong nước.

Tòa án quốc tế về quyền biển Hamburg, Tòa án hình sự quốc tế Den Haag (La Haye), Hội đồng Nhân quyền của LHQ, phải được thấy ý chí cương quyết của hàng triệu người dân Việt Nam đòi thế giới chặn đứng tham vọng xâm lược Biển Đông chưa bao giờ ngừng của Trung Quốc và bảo vệ quyền sống của ngư dân Việt Nam.

Hình ảnh những ngư dân nghèo, đồng bào ruột thịt, bị bắn giết bởi những tàu Trung Cộng, xác ướp đá gởi về đòi tiền chuộc, có làm chúng ta ngưng được mọi việc, mọi hiềm khích với nhau để lấy một phút ký vào kiến nghị sau hay không?

«Pétitions Citoyennes dAvaaz» (Kiến nghị công dân Avaaz),

«Bảo vệ ngư dân miền Trung Việt Nam trước sự gây hấn quân sự của Trung Quốc. Nói không với chủ nghĩa bành trướng của Bắc Kinh!».

Gửi: Tòa án quốc tế về quyền biển Hambourg,

Tòa án hình sự quốc tế La Haye,

Hội đồng Nhân quyền của LHQ

Tại sao lại quan trọng?

Bảo vệ quyền sống và quyền an ninh của hàng chục ngàn ngư dân hành nghề trên những ngư trường như cha ông bao đời nay của họ thuộc vùng chủ quyền của Việt Nam là một điều hết sức cần thiết. Cần thiết không kém là can thiệp để Bắc Kinh không châm được ngòi lửa chiến tranh trong một khu vực giao thông của hơn 50% hàng hải quốc tế.

Một việc cần làm và có thể làm!

Công bố ngày 9.11.2013

HÃY KÝ BẢN KIẾN NGHỊ NÀY HƯỚNG DẪN KÝ TÊN

1. Bấm vào link sau: Protéger les pêcheurs du Centre du Viet Nam (https://secure.avaaz.org/fr/petition/Proteger_les_pecheurs_du_centre_du_Vietnam_contre_les_agressions_militaires_chinoisesNon_a_lexpansionnisme_de_Pekin/?fbdm)

2. Điền địa chỉ email vào ô có chữ « Email » (dưới dòng chữ tím "Indiquez votre adresse email")

3. Bấm tiếp vào ô có chữ « SIGNER ».

Ý kiến bạn đọc
20/11/201308:00:00
Khách
Cảm ơn bà Thục Quyên,
Một bài đã viết ra từ lòng ái quốc và thình yêu thuơng giống nòi.
Nhìn những sự kiện hôm nay để suy ra những cơn bão diệt vong ngày mai
Dễ hiểu nhưng sao dân Việt mình vẫn vô tình thơ ơ đi vào cõi chết!
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.