Hôm nay,  

Ông Romney Đã Vào Quỹ-Đạo

18/10/201200:00:00(Xem: 9546)
LTS.- Trong một thời-gian dài, ông Mitt Romney bị lẹt đẹt sau Tổng-thống Obama trong các cuộc thăm dò dư-luận. Nhưng cuộc tranh-luận hôm 3/10 đã thay đổi tất cả các con số thuận nghịch trước đó, với một đa-số giờ nghiêng về phía ông Romney, kể cả trong khối phụ nữ mà trước kia đã nghiêng hẳn về phía ông Obama. Sau đây là bài đánh giá triển-vọng của hai người do cây bút Jennifer Rubin viết hôm 14/10 trên RealClearPolitics, bà là một trang nhà phân-tích chính-trị nổi tiếng.

Ông Mitt Romney giờ đây đang dẫn Tổng-thống Obama trong các cuộc thăm dò trên toàn-quốc, và Tổng-thống Obama đang xuống đến những con số thấp nhất của ông trong các đánh giá trung-bình trên RealClearPolitics. Ông Romney đang dẫn đầu trong mấy tiểu-bang ngang ngửa (như Florida, Colorado và North Carolina) và cũng đã coi như xoá hẳn được sự thua sút trước đây trong mấy tiểu-bang như Ohio, Virginia và Nevada. Tỷ-lệ tán-đồng ông (cái tỷ-lệ "dễ mến" mà các nhà bình-luận thiên tự-do hầu như bị ám-ảnh) giờ đây cũng đã ngả sang phần thuận lợi; sự xa cách về mặt ủng-hộ giữa hai ứng-cử-viên hầu như đã không còn nữa.

Theo trang nhà Intrade, ông Obama bây giờ ở dưới tỷ-lệ 60 phần trăm. Các đám đông đến nghe Ông Romney và Dân-biểu Paul Ryan (CH-Wisconsin) đang ngày càng đông trong các tiểu-bang cần tranh thủ như Ohio. Hãng thông tấn Associaed Press ghi nhận:

"Các đám đông đi nghe [hai ông] cho ta thấy điều đó. Với ngày bầu cử cận kề, ông Romney đang thu hút những đám đông thật đông, vừa lớn vừa hăng say. Hãy xem các ruộng bắp bụi mù ở Iowa, các công-viên mưa sũng ở Virginia, các đất bùn lầy của khu Hội chợ ở Quận hạt Shelby, để mà thấy 9.500 người (gần nửa dân-số của thành phố ở phía tây Ohio này) đã ùn ùn kéo đến các nhà kho và chuồng ngựa ở đây trong một buổi tối tháng 10 lạnh cóng tuần qua để được ngó thấy ứng-cử-viên Tổng-thống của Đảng Cộng-hoà... Ông cũng thu hút được một đám đông ước-lượng là 12 nghìn người đến một cuộc gặp gỡ ở miền Trung Florida vào cuối tuần qua, 1.200 người đến một tỉnh ở Iowa mà dân-số chỉ có 1000 người, và hàng trăm người hơn thế nữa ở Newport News, Virginia, trong trời mưa như trút nước cuối tháng 10.

"Người ta tự hỏi không hiểu vì sao tôi lại cả tin là thế nào chúng tôi cũng sẽ thắng. Tôi tin chắc như vậy là bởi tôi được thấy các bạn có mặt ở đây trong một ngày như hôm nay. Thật không thể tưởng tượng được," ông Romney nói trong khi tóc ông ướt dính vào bên mặt ông. Các ủng-hộ-viên ướt sũng trong các vũng nước bùn lầy vỗ tay trong khi ông diễn đọc một bài diễn-văn rút ngắn của lập-trường ông. Có môt số người có poncho nhưng đa-phần những người khác đứng vừa run lập cập vừa ướt sũng người, tay thọc vào túi quần hay túi áo."

Đây lại càng là một điều đáng chú ý bởi ông Romney chưa bao giờ là một thứ con cưng của cánh hữu.

Các con số tiếp-tục tăng

Tờ New York Times cực chẳng đã cũng phải công-nhận là các con số về phía ông Romney ngày càng tăng. Những con "số nhảy vọt" của ông sau cuộc tranh-luận ngày 3/10 đã không hề sút giảm. Và những cuộc thăm dò dư-luận trong các tiểu-bang "nghiêng ngửa" cũng có khuynh-hướng lên theo so với toàn-quốc.

Tất cả những kết-quả này gợi ý cho ta là cuộc đua vào Toà Bạch Ốc đã thay đổi một cách căn-bản sau cuộc tranh-luận đầu tiên giữa hai ứng-cử-viên. Chắc hẳn nó còn thay đổi nữa, nhưng phủ-nhận là cuộc tranh-luận đã không ý-nghĩa hơn những diễn-biến khác trong cuộc thi đua năm nay thì là một ý tưởng khá ngốc nghếch.

Vậy chuyện gì đã xảy ra? Trước hết, cuộc tranh-luận đã phơi bầy một điều mà nhiều người trong đảng Cộng-hoà vẫn ngờ, đó là một số ủng-hộ-viên bên phe ông Obama khá nông, dựa trên thói quen hay không cho là ông Romney có thể là ứng-cử-viên xứng đáng. Ngay trong nhưng ngày tưng bừng có Đại-hội Đảng Dân-chủ các con số dành cho ông Obama vẫn không hơn 50 phần trăm trong các bảng tính trung-bình của RealClearPolitics hay ngay cả trong bất cứ tuần nào theo các cuộc thăm dò của hãng Gallup.


Ta nên nhớ rằng hầu hết chiến-lược của ông Obama là nhằm làm mất uy-tín ông Romney, cho ta không chính-đáng như một ứng-cử-viên vào Toà Bạch Ốc. Tất cả những quảng-cáo tiêu-cực trong mùa hè, dù ồ ạt, vẫn không thuyết phục nổi người nghe. Sau khi đã được xem phần tranh-luận xuất sắc của ông Romney thì gần như không còn cách nào để mạ lỵ hay biếm-hoạ ông ta nữa. Và đáng tiếc cho ông Obama là ông ta đã thực-sự không có Kế-hoạch B. Ông Obama chưa bao giờ đưa ra được một nghị-trình đáng nể cho nhiệm-kỳ 2 của ông. Ông chỉ có những dự-án hoặc không mấy được ủng-hộ (như Obamacare) hoặc không giúp gì cho ông (như đề nghị tăng thuế) hoặc chỉ lắt nhắt mà thôi (như đề nghị thuê thêm 100 nghìn giáo-viên). Do vậy mà ông Romney đã đưa ra được lập-luận "chúng ta không thể kéo dài bốn năm kiểu đó nữa" một cách khá hữu hiệu.

Ngoại-giao, một lãnh-vực bị đẩy ra tiền-trường

Và cuối cùng, như nhiều người cũng đã nghĩ, vấn-đề chính-sách ngoại-giao đã trở thành một lãnh-vực tiến ra tiền-trường. Việc Toà Lãnh-sự ở Benghazi bị tấn-công giờ đây đã được các phương-tiện truyền-thông chính-mạch đem ra bàn tán như là một vấn-đề khả-năng và độ tin cậy của chính-quyền Obama. Điều này chưa chắc đã giúp cho các con số của ông Romney tăng lên nhưng chắc chắn là đã ngăn cản các con số tăng lên về phía ông Obama.

Về mặt này, ông Romney nợ Phó-Tổng-thống Joseph Biden một món, đó là chính ông Biden đã, trong cuộc tranh-luận của ông với ông Paul Ryan, đưa ra một số khẳng-định mà trắng trợn là sai. Bởi khi ông Biden đổ tội cho ngành tình-báo thì ông có thể sẽ bị phản-ứng ngược do chính những người trong ngành này tuồn ra hay làm chứng khác với nhận-định của ông.Ông James Risen của tờ New York Times đã nhặt được một chuyện cách đây mấy tuần khi ông viết (một chi-tiết mà cho tới giờ chưa được mấy người chú ý):

"Các hãng tư-nhân lo về an-ninh cho các nhà ngoại-giao của Mỹ ở Iraq và Afghanistan đã tìm cách ký hợp-đồng với Bộ Ngoại-giao ở Lybia, và ít nhất một công-ty đã trực-tiếp nêu vấn-đề với Đại-sứ J. Christopher Stevens, người đã bị giết trong cuộc tấn-công của bọn khủng-bố vào ngày 11/9--đó là theo một viên-chức cao-cấp trong công-ty đó.

"Nhưng vì chính-phủ Lybia cấm không cho các nhà thầu tư-nhân tham-gia các cuộc đấu thầu ở đây, chính-quyền Obama đạ tỏ ra sốt sắng tìm cách giảm thiểu sự hiện-diện của Mỹ ở xứ này. Sau khi gọi thầu các hãng an-ninh đưa ra dự-án làm việc ở Lybia, các viên-chức Bộ Ngoại-giao đã không tiếp-tục theo đuổi công-tác này.

"Chúng tôi vào vận-động, thúc đẩy chuyện này nhưng rồi chẳng có chuyện gì xảy ra cả," người của hãng an-ninh kia cho biết. Ông ta cho biết là nếu như họ muốn, chắc chắn Bộ Ngoại-giao đã tìm được ra cách vượt lên trên những sự chống đối của chính-quyền Lybia."

Vậy chúng ta nên trông chờ là sẽ có những tiết-lộ kiểu đó ngày càng rò rỉ khi có những người sẵn sàng ra kể chuyện từ phía quan-điểm của họ.

Ông Romney chưa thắng cuộc đua vào Toà Bạch Ốc. Một vài vấp váp trong hai cuộc tranh-luận còn lại có thể thay đổi kết-quả một lần nữa. Ông Obama cũng như các tay cố-vấn chính-trị của ông ở Chicago vẫn có thể còn có một hai chuyện bất ngờ để tung ra vào tháng 10 này. Nhưng ít nhất ngay giờ, cả yếu-tố thời-gian lẫn mô-men đang ở về phía ông Romney. Đối với một đa-số các cử tri ông không chỉ là một người có thể thay thế được ông Obama mà còn là một người thay thế ngon lành. Trừ phi chuyện này đổi thay và đổi thay thật nhanh (không nên quên là ai muốn bầu sớm đã có thể bầu được rồi), ông Romney sẽ thắng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.