Hôm nay,  

Nỗi Niềm Quê Hương

25/02/200800:00:00(Xem: 6733)

Ngày 30 tháng 12 năm 1999, Việt Cộng cắt lãnh thổ của quê hương, dâng hiến cho Tàu cộng khoảng 700 km2. Một năm sau, ngày 25 tháng 12 năm 2000 cắt tiếp lãnh hải của quê hương dâng hiến cho Tàu cộng khoảng 10.000 km2. Đồng bào, sau khi biết đất đai, biển cả của quê cha đất tổ, bị mất mát bởi chính quyền Cộng sản Hà Nội, cả trong và ngoài nước đều bức xúc và phản đối. Đặc biệt ở hải ngoại báo chí đăng tải tin tức ấy và đồng bào biểu tình phản đối nhiều nơi tới nhiều tuần kế tiếp sau đấy, có những tổ chức đấu tranh mạnh mẽ hơn, đã  lập ra hội nghị “Diên Hồng” như thuở nhà Trần, đã hội họp để bàn bạc phương thức chống quân Nguyên vào tháng chạp năm 1284. Nhưng chua chát thay, dần dà lòng đấu tranh ấy mai một theo thời gian, có phải vì cuộc sống ở xứ người phải lo lắng làm lụng để trả nợ nần, cho các bill gas, điện, mortgage...liên tục gởi về hàng tháng" Ngẫm nghĩ rằng không, nhưng có lẽ bị mỏi mòn vì thời gian kéo dài quá, mà kết quả thì chẳng được theo điều mình mong muốn, nên dần dà lơ là đi chăng"!

Lãnh thổ bị hao hụt và lãnh hải bị lấn chiếm bởi Bắc Phương, lòng người Việt mãi ngậm ngùi, và có lẽ có những người còn trăn trở trong trong sự oái oăm ấy. Nhưng sự tức tối, sự thổn thức riêng rẽ, sẽ vĩnh viễn không giải quyết được vấn đề gay go và lớn lao cho quê hương xứ sở. Hơn thế nữa số người Việt, thực sự xuống đường đấu tranh bằng hình thức biểu tình, hoặc mạnh mẽ tố cáo âm mưu bành trướng của Tàu cộng và sự hèn nhát dâng hiến đất đai của Việt cộng, vẫn còn quá ít oi, so với khoảng hai triệu người Việt đang sống ở hải ngoại, nếu chúng ta thử tính tỉ lệ số người Việt, tham gia biểu tình từ vài mươi người đến vài trăm người, thì chưa được một phần ngàn người tham dự (200/2.000.000 = 1/20.000).

Ngày 2 tháng 12 năm 2007, Quốc vụ viện của Tàu cộng, tuyên bố lấy Hoàng Sa và Trường Sa thành lập huyện Tam Sa thuộc vào tỉnh Hải Nam. Người Việt khắp nơi phản đối mạnh mẽ, nhưng có giống như lần trước, sẽ bị dần dà ít nhắc nhở, sau năm tháng đấu tranh quá dài không"! Đồng bào Việt Nam thấp thỏm, thở than trong sự tức tưởi, ngậm ngùi. Tuần rồi, được biết Liên Minh Dân Chủ Việt Nam (LMDCVN), đã cấp thiết đề nghị một “cơ hội hiếm có giải quyết Hoàng Sa”. Cấp thiết kêu gọi mọi tổ chức, mọi đoàn thể, mọi cá nhân, vì quê hương hãy cố gắng đấu tranh giành lại những tấc đất, những thước biển của quê hương bị Tàu cộng cưỡng chiếm. Bằng cách “Tấn công vào nhược điểm sợ hãi nhứt của Trung Cộng hiện nay. Đó là kêu gọi và thúc đẩy dư luận Quốc tế tẩy chay Thế Vận Hội Bắc Kinh vào tháng 8 năm nay, bằng cách thực hiện một chiến dịch tố cáo những hành động gian trá và bạo ngược của chế độ cộng sản độc tài Trung Cộng.

Hiện nay, Trung Cộng rất lo sợ sự kiện Thế Vận Hội Bắc Kinh bị thế giới tẩy chay sẽ tạo hậu quả rúng động lòng dân và có thể dẫn đến sụp đổ tương tự như đã xảy ra cho chế độ cộng sản độc tài tại Liên Xô (với quyết định tẩy chay Thế Vận Hội Mạc Tư Khoa 1980) và chế độ độc tài quân phiệt tại Đại Hàn (với đe dọa tẩy chay Thế Vận Hội Hán Thành 1988). Đó cũng là dụng ý sâu xa của giới thẩm quyền trước đây đặc biệt chấp thuận cho Liên Xô, Đại Hàn và nay cho Trung Cộng đứng ra tổ chức Thế Vận Hội nhằm cho dư luận quốc tế dễ tạo áp lực hữu hiệu đến các chế độ độc tài này và nhờ đó lực lượng dân chủ trong nước có cơ hội lớn mạnh. Chiến lược này đã thành công rực rỡ góp phần chính yếu dân chủ hóa được Liên Xô và Đại Hàn.

Cho đến nay, làn sóng phản đối Trung Cộng đã lan rộng và được ghi nhận như sau:

- khoảng 20 tổ chức quốc tế, nổi tiếng nhất là Tổ Chức Phóng Viên Không Biên Giới,

- các nhân vật danh tiếng, trong đó có Thái Tử Charles của Anh Quốc,

- các tài tử điện ảnh Hollywood như Richard Gere, George Clooney, Mia Farrow, ...

- các nhà dân chủ tại Trung Hoa như Gao Zhisheng , Lu Gengsong, ...

- một số dân biểu nghị sĩ tại Mỹ và Âu Châu, v.v

 Những tổ chức và cá nhân trên đã tố cáo Trung Cộng có những hành động gian trá & bạo ngược đi trái lại với lý tưởng của Thế Vận Hội:

- chủ trương dùng kích thích doping để đoạt huy chương

- phát triển hổn loạn gây ô nhiễm nặng nề về môi sinh

- sản xuất hàng hóa và thực phẩm độc hại cho sức khỏe

- vi phạm trầm trọng về nhân quyền

- không cho tự do về báo chí, ngôn luận và giao thông

- đàn áp tôn giáo

- ngầm yểm trợ cho chế độ độc tài tại Miến Điện

- hỗ trợ chính sách diệt chủng tại Sudan

- di dân nhằm thực thi chính sách đồng hóa tại Tân Cương và Tây Tạng

- duy trì một chế độ độc tài cộng sản

LMDCVN nhận thấy sẽ hữu hiệu hơn nữa nếu người Việt trong và ngoài nước tích cực tố cáo thêm về chuyện Trung Cộng đã dùng võ lực xâm chiếm Hoàng Sa & Trường Sa và nỗ lực liên lạc, đứng chung một chiến tuyến với các tổ chức quốc tế tạo dư luận thế giới trừng phạt Trung Cộng bằng cách kêu gọi tẩy chay Thế Vận Hội Bắc Kinh đến:

- các ủy ban thể thao của mỗi quốc gia

- giới thể thao

- giới ký giả và chính trị gia

- giới khán giả trong nước và du khách ngoài nước, v.v.

LMDCVN trong tinh thần Nguyễn Ngọc Huy sẵn sàng cộng tác làm việc chung với các đoàn thể bạn và với mọi người Việt khắp nơi để đạt những mục tiêu trên. Nhận Định và Đề Nghị này là bước đầu tiên được đưa ra nhằm gợi ý với nhau và để chúng ta sẽ cùng tiếp nối bổ túc ý kiến trong tương lai.

(Hết trích)

Điều băn khoăn là không biết mỗi cá nhân người Việt, mỗi đoàn thể người Việt, mỗi tổ chức Người Việt, đã đang và sẽ hưởng ứng thế nào" Nếu chúng ta cứ mãi lơ là hay im lặng, chẳng những đất đai, biển cả của quê hương tiếp tục bị mất mát, mà đồng bào ngư dân Việt Nam tiếp tục bị khốn đốn. Ngư dân Việt Nam, bị Tàu cộng gây khó khăn, gây chết chóc vô cùng thê thảm nhiều lần, trong nhiều lần do Tàu cộng gây đau thương ấy, tất cả lương tâm nhân loại khi nghe đều ngậm ngùi. Hai vụ đau đớn nhất, thống thiết nhất là: Ngày 8 tháng 1 năm 2005, Tàu cộng giết chết 9 người và bắt sống 8 người ngư phủ của tỉnh Thanh Hóa, trước sự ngược ngạo của Tàu Cộng như vậy, mà chính quyền Việt cộng vẫn lặng lẽ vì sợ sệt.

Ngày 14 tháng 1 năm 2008, chiếc tàu đánh cá Phú Yên, mang số 91234TS bị tàu lớn của Tàu cộng, đâm chìm,  cách bờ biển Đại Lãnh 80 hải lý, gây 10 người chết. Vậy mà chính quyền Việt cộng chỉ dám nói, chiếc tàu đánh cá Phú Yên bị tàu lạ đâm chìm, không dám chỉ đích danh hung thủ và ông Nguyễn Trúc Thơm là Đại tá Cộng sản, chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh Phú Yên, đã trả lời sự việc thiếu trách nhiệm: “Do cửa sông Đà Rằng nước cạn và có sóng to, nên không thể điều động tàu của Hải đội 2 làm nhiệm vụ cứu nạn”.

Ở tỉnh Phú Yên, tại thành phố Tuy Hoà, có hai cao điểm chiến thuật là: Núi Nhạn ở phía tây nam thành phố, trước năm 1975, đơn vị Pháo binh của VNCH đóng trên đỉnh núi, nếu cần sẽ khống chế vòng đai mấy mươi cây số, và núi Chấp Chài ở phía tây bắc thành phố Tuy Hòa, cách trung tâm thành phố khoảng 4km, nơi đây lúc trước có đơn vị Hải quân của Hoa Kỳ đóng gần trên đỉnh núi, với cao độ khoảng 400m, sau này chuyển giao lại cho Hải quân QLVNCH, ở đấy radar có khả năng kiểm soát toàn vùng biển ở Phú Yên, ra xa  ngoài khơi khoảng 300 hải lý (1 hải lý = 1852m). Sau này Việt cộng cưỡng chiếm, mà chiếc tàu đánh cá Phú Yên cách bờ biển khoảng 80 hải lý, vì sao không nhìn thấy rõ ràng được" Hơn nữa Vùng đặc quyền Kinh tế (Exclusive Economic zone), Quốc tế quy định chiều rộng từ đường cơ sở (Base lines) ra khơi là 200 hải lý. Trong 200 hải lý vùng biển của Việt Nam, Quân đội Việt Nam ở đâu, làm gì" Mà để tàu lạ chạy ngang ngược bất hợp pháp trong vùng trách nhiệm" Chưa nói đến việc đâm vào tàu đánh cá của đồng bào.

Cá nhân người viết, đọc nhiều lần câu nói của LMDCVN “Bất cứ người Việt nào tha thiết với đất nước, đều phải đau lòng uất hận thấy Hoàng Sa & Trường Sa bị Trung Hoa Cộng sản (Trung Cộng) dùng võ lực ngang ngược chiếm đóng”. Người viết còn nghĩ rằng, vì trữ lượng dầu khí ở đáy biển, vì vị trí quan trọng bờ biển phía bắc Thái Bình Dương là Malacca nên Tàu cộng tìm mọi cách để cưỡng chiếm cho bằng được. Bằng cách dọa dẫm, Tàu Cộng đã nhiều lần giết hại ngư dân Việt Nam, vô cớ trên vùng biển của Việt Nam. Nếu người Việt không hợp sức đấu tranh mạnh mẽ và quyết liệt, chẳng những mất đảo Hoàng Sa và Trường Sa, mà ngư dân Việt Nam thời gian tới, sẽ gặp vô cùng khó khăn. 

Máu hồng nhuộm đỏ biển xanh

Ngư dân cảnh sống mong manh bập bềnh

Ai ơi “máu chảy. ruột mềm”

Nỡ nào ngoảnh mặt, để thêm não nùng!

      Tàu cộng xâm chiếm đất đai, biển cả của các nước láng giềng, đã có từ máu ông cha của họ, di truyền cho cháu chắt. Hán tộc với quan niệm “Đại thống nhất”, tự cho mình là trung tâm của vũ trụ, cái rốn của nhân loại, họ cho Hán tộc là ưu việt, nên họ có câu “Huệ thử Trung quốc, dĩ tuy tứ phương”, đó là chủ trương bành trướng (Đem ân huệ Trung quốc trang trải bốn phương) của Hán tộc, nghe văn hoa, nhưng thâm độc.

Để chận đứng cái quan niệm bành trướng và tham lam ấy, đã biết bao lần ông cha của chúng ta nhọc nhằn đánh đuổi chúng. Nếu ngày nay chúng ta không tận tâm noi gương người xưa, thì e rằng khó bảo toàn quê cha đất tổ.

Đầu năm 2008

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.