Hôm nay,  

Điều Trần ngày 12-3-2008 Hại Dự Luật Nhân Quyền Việt Nam; Bộ Ngoại Giao Mỹ Đỡ Đòn Cho VC: LM Lý, HT Quảng Độ Bị Đàn Áp Vì Hoạt Động Chính Trị, Chứ Không Phải Vì Lý Do Đàn Áp Tôn Giáo

25/04/200800:00:00(Xem: 7751)

(LTS: Bài viết sau đây có nhan đề “Ảnh Hưởng Tiêu Cực Của Buổi Điều Trần ngày 12 tháng 3, 2008 Đối Với Sự Thành Công Của Dự Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam 2007 Tại Thượng Viện” của Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam (CRFV), gửi từ Washington DC đề ngày 24 tháng 4, 2008, nói về một số khuyết điểm trong việc vận động chính giới Hoa Kỳ. Trong naỳ nêu lên thất vọng của CRFV về cách trả lời của 2 người đại diện cộng đồng Việt là ông Đỗ Hoàng Điềm và bà Janet Nguyễn. Việt Báo tuy không đồng ý với bài viết của CRFV, nhưng cũng đăng tải làm tài liệu cho độc giả có quan  tâm về nhân quyền. Thực tế, cần thấy dù có điều trần gì thì cũng phần lớn là vô ích, vì Bộ Ngoaị Giao Mỹ đã có chủ định trước khi điều trần, khi tuyên bố rằng công an quản thúc hay đàn áp những người như Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Hòa Thượng Thích Huyền Quang và Hòa Thượng Thích Quảng Độ, và hàng trăm tín đồ Tin Lành Tây Nguyên chỉ vì họ hoạt động chính trị... chứ không vì lý do tôn giáo. Việt Báo sẵn sàng đăng tải ý kiến phản biện của những người liên hệ về buổi điều trần này, nếu có. Nhan đề bài do VB đặt lại cho gọn.)

Ảnh Hưởng Tiêu Cực Của Buổi Điều Trần ngày 12 tháng 3, 2008 Đối Với Sự Thành Công Của Dự Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam 2007 Tại Thượng Viện

Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam (CRFV)

 Đến cuối năm 2007, chúng tôi khá lạc quan sau khi UB Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam (TDTG/VN) cùng UB Cứu Người Vượt Biển (BPSOS) và các thân hữu gặp gỡ được 86 phụ tá các TNS và nhất là được sự hứa hẹn của phụ tá hai TNS Joseph Biden (Chủ tịch Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện) và Richard Lugar (Phó Chủ Tịch UBNG/TV) rằng “cuộc điều trần về nhân quyền VN do TNS Barbara Boxer điều động sẽ giúp Thượng Viện hiểu rõ vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo tại VN hơn.” Như thế buổi điều trần sẽ giúp tăng triển vọng để Đạo Luật Nhân Quyền cho VN 2007 (ĐL/NQ) được thông qua tại Thượng Viện.

Khi tham dự buổi điều trần, chúng tôi hết sức thất vọng vì những khiếm khuyết trầm trọng và tai hại của hai nhân chứng người Việt. Cuộc vận động cho ĐL/NQ sẽ rất cam go và đòi hỏi cộng đồng dốc toàn bộ công sức để lật ngược lại thế cờ trong thời gian tới đây.

Cuộc điều trần diễn ra đã hơn một tháng nay. Ngay sau buổi điều trần, trong cộng đồng đã sôi nổi thái độ bất bình về câu trả lời của Ông Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch Đảng Việt Tân, với TNS Jim Webb về việc CS không còn phân biệt đối xử đối với cựu chiến sĩ QLVNCH. Câu trả lời này cho thấy sự chểnh mảng, thiếu nghiên cứu, vì ngay trong ngôn ngữ của đạo luật có điều khoản giải quyết định cư tị nạn chính trị cho cựu chiến sĩ QLVNCH. Điều khoản này do chính DB Christopher Smith, tác giả đạo luật, phối hợp với TS Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành UBCNVB, chủ ý cài vào.

Nhưng đây chỉ là một khuyết điểm nhỏ so với sự thiếu bản lãnh đến độ tai hại của “phe ta” tại buổi điều trần.

Trước hết, rõ ràng đã có một áp lực làm “loãng” đi trọng tâm của buổi điều trần. Thoạt tiên, khi bàn thảo với chúng tôi thì Uỷ Ban Ngoại Giao của Thượng Viện cho biết buổi điều trần sẽ mang chủ đề “Nhân Quyền Ở Việt Nam”. Tuy nhiên, mấy tháng sau, khi được chính thức công bố thì buổi điều trần lại mang tên là “Hoa Kỳ và Việt Nam: Xem Xét Mối Quan Hệ Song Phương”. Thành phần được mời điều trần gồm có:

- Khuynh hướng trung lập: Bà Ann Mills Griffith, GĐ Điều Hành Liên Đoàn Quốc Gia các gia đình POW và MIA, phát biểu về cuộc tìm kiếm người Mỹ mất tích và vấn đề nhận con nuôi ở Việt Nam.

- Khuynh hướng không yểm trợ và bênh vực cho nhà cầm quyền CSVN:

- Ông Christopher Hill, phụ tá ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách Đông Á và Thái Bình Dương, nhận xét rằng tuy gần đây Việt Nam bắt bớ một số thành phần hoạt động dân chủ nhưng nhìn về chiều dài lịch sử thì Việt Nam đã có những thay đổi tích cực, nhất là trong lãnh vực tự do tôn giáo.

- Ông Mathew Daley, Giám Đốc US-ASEAN Business Council, ca ngợi sự phát triển mậu dịch giữa hai quốc gia và khen Việt Nam về chính sách phòng chống nạn buôn người.

-  Khuynh hướng yểm trợ ĐL/NQ:

- Bà Sophie Richardson, Giám đốc phân bộ Châu Á của Human Rights Watch

- Cô Janet Nguyễn, Giám Sát Viên, Quận Cam, California

- Ông Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch đảng Việt Tân

Ngoài bà Richardson, vốn có những dữ kiện chính xác và lập luận vững chắc, hai nhân chứng người Việt chỉ phát biểu chung chung và lập lại những sự kiện và sự việc mà mọi người đã biết qua báo chí hay internet. Họ không đủ sức đối đáp với khuynh hướng chống ĐL/NQ.

Hoa Kỳ có 2 đạo luật với điều khoản chế tài các quốc gia khác: đạo luật về tự do tôn giáo quốc tế (ban hành năm 1998 do DB Frank Wolf là tác giả) và đạo luật bảo vệ nạn nhân buôn người (ban hành năm 2000 do DB Christopher Smith là tác giả). Dựa vào hai điểm tựa pháp lý này, chúng ta có thể áp lực BNG đòi hỏi Việt Nam cải cách nếu muốn tránh bị chế tài. Phía chống ĐL/NQ đã khéo léo lách vấn đề ra khỏi hai đạo luật này.

Chẳng hạn, Phụ Tá Thứ Trưởng Hill phúc trình rằng Uỷ Ban Tôn Giáo của nhà nước Việt Nam đã tổ chức 3 ngàn khoá học và 10 ngàn hội xưởng (workshops) cho cán bộ, viên chức chính quyền, và một số lãnh đạo tôn giáo về Pháp Lệnh Về Tín Ngưỡng và Tôn Giáo (những con số này BNG Hoa Kỳ sau đó xác nhận là rút ra từ bản báo cáo của chính Uỷ Ban Tôn Giáo của nhà nước Việt Nam). Đây là một trong những lập luận BNG dùng để biện minh việc rút Việt Nam khỏi danh sách CPC. Thực ra, từ năm 2004 Việt Nam đã tổ chức 16 khoá huấn luyện cho cán bộ, 8 khoá huấn luyện cho giới chức tỉnh, và 70 hội xưởng cho các người theo đạo ở 17 tỉnh. Nội dung của khoá huấn luyện là cả một vấn đề; chẳng hạn khoá huấn luyện ở Kontum hướng dẫn cán bộ nhà nước cách phân biệt đối xử, qua biện pháp từ chối quyền và phúc lợi công dân, đối với những tín đồ Tin Lành.

Chẳng hạn, khi TNS Boxer, chủ toạ buổi điều trần, hỏi Ông Hill là tại sao LM Nguyễn Văn Lý; các Hoà Thượng Thích Huyền Quang và Thích Quảng Độ; các tu sĩ và tín đồ Hoà Hảo, Cao Đài, và Phật Giáo Khmer; cùng với hàng trăm tín đồ Tin Lành người dân tộc không nằm trong danh sách đáng quan tâm của BNG. Câu hỏi này xoay quanh việc BNG đã rút Việt Nam ra khỏi danh sách CPC dựa trên lập luận rằng Việt Nam đã trả tự do cho tất cả tù nhân tôn giáo. Ông Hill trả lời TNS Boxer rằng tuy những người kể trên mang bản chất tôn giáo nhưng họ bị giam hay quản chế do hoạt động chính trị. Ông ta đã khéo léo lùa vấn đề tôn giáo sang lãnh vực chính trị, nơi không có đạo luật chế tài.

Không một ai phản bác các lập luận sai trái và nguy hiểm này của BNG. [Điều cần lưu ý là Uỷ Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ, với đầy đủ thông tin chính xác vì vừa quan sát tình hình Việt Nam về, đòi ra điều trần nhưng đã không được mời.]

Ông Daley, Giám Đốc tổ chức US-ASEAN Business Council, kết luận bài phát biểu với đầy lời lẽ ca ngợi bằng câu khẳng định rằng Việt Nam rất tích cực phòng chống nạn buôn người. Trong khi đó chúng ta đều biết tình trạng buôn bán phụ nữ, trẻ em và người lao động đã trở thành kỹ nghệ phát triển với sự tham gia của nhiều viên chức chính quyền từ cao đến thấp. Các vụ xẩy ra ở Jordan và ở Mã Lai mới đây là minh chứng hùng hồn.

Thế là Ông Daley, một giới chức BNG về hưu, đã dễ dàng lèo lái buổi điều trần thoát khỏi đạo luật về buôn người. Không một ai “chỉnh” ông ta.

Tai hại nhất là sự gán ép ý nghĩa sai với tinh thần của đạo luật. TNS Jim Webb bắt bẻ rằng điều khoản chế tài trong ĐL/NQ có phản tác dụng. Theo Ông, chế tài chỉ hiệu quả khi có sự phối hợp đồng loạt của nhiều quốc gia. Còn như Hoa Kỳ đơn phương chế tài thì sẽ chỉ đẩy Việt Nam vào quỹ đạo của những thế lực đối nghịch với quyền lợi của Hoa Kỳ, và khi ấy Hoa Kỳ sẽ không còn ảnh hưởng để khuyến khích Việt Nam thay đổi. Ông Đỗ Hoàng Điềm trả lời rằng có những trường hợp như Việt Nam thì phải áp dụng biện pháp chế tài. Trả lời như vậy là “lọt bẫy” vì  ĐL/NQ không chế tài. Thực ra, ĐL/NQ giữ nguyên các khoản viện trợ, ngoại trừ viện trợ nhân đạo thì vẫn có thể gia tăng, cho đến khi Việt Nam cải thiện tình trạng nhân quyền và tự do tôn giáo. Điều khoản này như vậy là “thưởng” có điều kiện. Không ai giải toả sự diễn giải sai lệch này của TNS Webb về ĐL/NQ.

Bà Sophie Richardson không phải người VN và Bà phụ trách nhân quyền cho toàn Á Châu. Trong khi cô Janet Nguyễn và ông Đỗ Hoàng Điềm là đại diện cho cộng đồng người Việt hải ngoại trong buổi điều trần. Vì vậy chúng ta đã không quá bất công để đòi hỏi hai vị phải có một bài điều trần xứng đáng và thuyết phục hơn bà Richardson. Tiếc thay, họ đều đã không lên tiếng cải chính những lập luận sai lầm của nhóm không ủng hộ ĐL/NQ.

Chúng tôi vô cùng thất vọng về buổi điều trần nhưng nghĩ mình sẽ không viết lên những dòng này để tránh tình trạng phân hóa trong cộng dồng. Nhưng qua một tháng “chữa lửa” tại Thượng Viện chúng tôi nhận thấy chúng ta cần can đảm phân tích vấn đề để rút ra bài học kinh nghiệm.

Với kinh nghiệm đắng cay của buổi điều trần ngày 12-3-08, chúng tôi xin có một đề nghị cho những buổi điều trần trong tương lai để mọi người có thể đóng góp công sức tối đa cho công cuộc đem lại dân chủ và nhân quyền cho quê hương. Xin quan niệm rằng làm chứng nhân chuyên môn (expert witness) tại một cuộc điều trần tại Quốc Hội Hoa Kỳ, nhất là những cuộc điều trần quan trọng, không phải là vinh dự cho cá nhân hay tổ chức của mình mà đó là trọng trách phải hoàn thành cho cộng đồng và dân tộc. Nếu xét mình không đủ khả năng, kiến thức thì người được mời nên khiêm nhường từ chối và trân trọng đề nghị những người có khả năng thay mình để làm việc đó.

Người điều động buổi điều trần sẽ vô cùng cảm động và chắc chắn sẽ nhận lời đề nghị của vị khách mời để đưa một chứng nhân xứng đáng vào cuộc điều trần.

Không ai sửa được quá khứ. Tuy nhiên mọi người có thể xây đắp tốt đẹp cho tương lai. Ước mong từ đây, những nhà trí thức trước khi đồng ý tham dự các cuộc điều trần xin nghĩ đến lợi ích của đại cuộc hơn là tiếng tăm, danh vọng cho cá nhân hay đoàn thể, đảng phái của riêng mình.

Mặt khác, trong tình thế còn nước còn tát, chúng tôi kêu gọi đồng hương tiếp tục vận động ĐL/NQ tại Thượng Viện; nhất là UB/VĐ/ ĐLNQ tại Nam Cali, xin tiếp tục vận động mạnh TNS Boxer, trước khi tình thế trở thành quá trễ.

Riêng UBTDTG/VN và UBCNVB sẽ dùng hết mọi khả năng và sự quen biết tiếp tục vận động UB Ngoại Giao và các TNS để xoay chuyển tình thế.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cận Tết năm Thìn, Marianne Brown (Guardian Weekly) có bài “Vietnam’s parents want a dragon son.” Trời! Tưởng gì, chớ cả Tầu lẫn Ta ai mà không muốn có con trai tuổi Rồng. Nhâm Thìn, tất nhiên, lại càng bảnh dữ nữa. Nam nhâm nữ quí thì sang mà lị. Theo tuviso.com: “Tuổi Nhâm Thìn có nhiều hy vọng tốt đẹp về vấn đề tình duyên và tương lai về cuộc sống, có phần tốt đẹp về tình cảm và tài lộc, vào trung vận và hậu vận thì được nhiều tốt đẹp về hạnh phúc, công danh có phần lên cao.”
Một quan điểm lạc quan đang dấy lên trong hàng ngũ Lãnh đạo đảng CSVN khi bước vào năm 2024, nhưng thực tế tiềm ẩn những khó khăn chưa lường trước được...
Nếu Donald Trump giành lại được Nhà Trắng vào tháng 11, năm nay có thể đánh dấu một bước ngoặt đối với quyền lực của Mỹ. Cuối cùng, nỗi sợ hãi về tình trạng suy tàn đã khiến cho người Mỹ bận tâm kể từ thời thuộc địa sẽ được biện minh. Hầu hết người Mỹ tin rằng, Hoa Kỳ trong tình trạng suy tàn, Donald Trump tuyên bố rằng ông có thể “Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại”. Nhưng tiền đề của Trump đơn giản là sai, và các biện pháp trị liệu được ông đề xuất đặt ra mối đe dọa lớn nhất đối với nước Mỹ.
Đảng CSVN hay nói “Trí thức là “nguyên khí của quốc gia”, làm hưng thịnh đất nước, rạng rỡ dân tộc*; “Trí thức là vốn liếng quý báu của Dân tộc”; hay “Thanh niên là rường cột của nước nhà” , nhưng tại sao nhiều người vẫn ngại đứng vào hàng ngũ đảng? Lý do vì đảng chỉ muốn gom Trí thức và Thanh niên “vào chung một rọ để nắm tóc”...
Tây Bắc hay Tây Nguyên thì cũng chừng đó vấn đề thôi: đất đai, tôn giáo, chủng tộc… Cả ba đều bị nhũng nhiễu, lũng đoạn tới cùng, và bị áp chế dã man tàn bạo. Ở đâu giới quan chức cũng đều được dung dưỡng, bao che để tiếp tục lộng quyền (thay vì xét sử) nên bi kịch của Tây Nguyên (nói riêng) và Cao Nguyên (nói chung) e sẽ còn dài, nếu chế độ toàn trị hiện hành vẫn còn tồn tại...
Bữa rồi, nhà thơ Inra Sara tâm sự: “Non 30 năm sống đất Sài Gòn, tôi gặp vô số người được cho là thành công, thuộc nhiều ngành nghề, đủ lứa tuổi, thành phần. Lạ, nhìn sâu vào mắt họ, cứ ẩn hiện sự bất an, lo âu.” “Bất an” có lẽ không chỉ là tâm trạng của người Sài Gòn mà dường như là tâm cảm chung của toàn dân Việt – không phân biệt chủng tộc, giới tính hay giai cấp nào ráo trọi – nhất là những kẻ sắp từ giã cõi trần. Di Cảo của Chế Lan Viên và di bút (Đi Tìm Cái Tôi Đã Mất) của Nguyễn Khải, theo nhận xét của nhà phê bình văn học Vương Trí Nhàn, chỉ là những tác phẩm “cốt để xếp hàng cả hai cửa. Cửa cũ, các ông chẳng bao giờ từ. Còn nếu tình hình khác đi, có sự đánh giá khác đi, các ông đã có sẵn cục gạch của mình ở bên cửa mới (bạn đọc có sống ở Hà Nội thời bao cấp hẳn nhớ tâm trạng mỗi lần đi xếp hàng và không sao quên được những cục gạch mà có lần nào đó mình đã sử dụng).”
Tập Cận Bình tin rằng lịch sử đang dịch chuyển theo hướng có lợi cho mình. Trong chuyến thăm Vladimir Putin tại Matxcơva vào tháng 3 năm ngoái, nhà lãnh đạo Trung Quốc nói với Tổng thống Nga rằng “Ngay lúc này, chúng ta đang chứng kiến một sự thay đổi chưa từng thấy trong 100 năm qua, và chúng ta đang cùng nhau thúc đẩy sự thay đổi ấy.”
Sau 20 năm chiêu dụ Kiều bào về giúp nước không thành công, đảng CSVN lại tung ta Dự án “Phát huy nguồn lực của người Việt Nam ở nước ngoài phục vụ phát triển đất nước trong tình hình mới” vào dịp Tết Nguyên Đán Giáp Thìn 2024. Đây là lần thứ tư, từ khi có Nghị quyết 36-NQ/TW ngày 26 tháng 3 năm 2004, một Quyết định nhằm mưu tìm đầu tư, hợp tác khoa học, kỹ thuật và tổ chức các Hội, Đoàn người Việt ở nước ngoài, đặt dưới quyền lãnh đạo của đảng CSVN được tung ra...
Khi số lượng di dân vượt biên bất hợp pháp qua biên giới Hoa Kỳ-Mexico tăng cao kỷ lục, câu hỏi quan trọng được đặt ra là: Làm thế nào mà Hoa Kỳ lại rơi vào tình trạng này, và Hoa Kỳ có thể học hỏi những gì từ cách các quốc gia khác ứng phó với các vấn đề an ninh biên giới và nhập cư. Chào đón công dân nước ngoài đến với đất nước của mình là một việc khá quan trọng để giúp cải thiện tăng trưởng kinh tế, tiến bộ khoa học, nguồn cung ứng lao động và đa dạng văn hóa. Nhưng những di dân vào và ở lại Hoa Kỳ mà không có thị thực hoặc giấy tờ hợp lệ có thể gây ra nhiều vấn đề – cho chính bản thân họ và cho cả chính quyền địa phương bởi tình trạng quá tải không thể kịp thời giải quyết các trường hợp xin tị nạn tại tòa án nhập cư, hoặc cung cấp nơi ở tạm thời và các nhu cầu cơ bản khác. Mà tình trạng này hiện đang xảy ra ở rất nhiều nơi ở Hoa Kỳ.
Trên vai những pho tượng trắng trong vườn Lục Xâm Bảo, lá vàng đã bắt đầu rơi lất phất. Mùa Thu Paris thật lãng mạn. Henry Kissinger đi dạo quanh một hồ nhỏ ở ngoại ô gần Rambouillet. Nơi đây từng cặp tình nhân đang nắm tay nhau bên những cành cây la đà bóng hồ. Ông thấy lòng mình nao nao (melancholic) vì sắp tới phiên họp quan trọng nhất với ông Lê Đức Thọ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.