Hôm nay,  

Vụ Án Ăn Cắp Tiền Trong Quỹ Tín Dụng

8/9/200700:00:00(View: 9626)

Thúy Chi - IRS/SPEC/ www.usdoj.gov/usao/can

Chủ Nhân Các Viện Dưỡng Lão Trốn Đóng Nhiều Triệu Mỹ Kim Tiền Thuế Lương Của Nhân viên

SAN FRANCISCO - Ngày 13 tháng 7 năm 2007, biện lý luật sư  Scott N. School thuộc Tòa Án Liên Bang Hoa Kỳ, tuyên bố Jack Easter, cư dân San Francisco, bị kết án 30 tháng tù giam và phải bồi thường số tiền $8,710,795.84 (hơn 8.7 triệu mỹ kim) và một khoản tiền phạt đặc biệt là $10,700 do đã cố tình không nộp tiền thuế lao động cho chính phủ. Bản án này là kết quả điều tra của bộ phận Criminal Investigation (CI) thuộc Sở Thuế Vụ.

Trước đó, ngày 7 tháng 3 năm 2007, Bồi thẩm Đoàn Liên bang đã kết án Jack Easterday với 107 tội danh do đã không nộp $9.6 triệu mỹ kim tiền thuế lương cho chính phủ. Chứng cứ trưng tại tòa đã tố cáo bị can Easterday, 52 tuổi, chủ tịch Liên Hiệp Công Ty Emplyee Equity Administration Inc. và công ty Skilled Logic, Inc. từ năm 1998 đến năm 2005 đã cố ý không nộp các khoản tiền thuế tạm thu của nhân viên làm việc tại các viện dưỡng lão sau đây:

Brookvue Care Center a.k.a. S.P. Facility, Inc.
Eden West Convalescent Hospital a.k.a. EWCH, Inc.
omewood Care Center a.k.a. S.J. Facility Inc.
Oakland Care Center a.k.a. Oak Facility, Inc.
Pleasant View Convalescent Hospital, Inc.
Sunrise Healthcare Center a.k.a. R.V. Facility, Inc.

Thoạt tiên, vào ngày 11 tháng 3 năm 2005, với 47 tội danh, Jack Easterday bị buộc tội cố ý không khai đúng và không đóng đủ số tiền thuế $3,008,311 đã tạm thu của nhân viên từ 1998 đến 2002. Vào ngày 9 tháng 2 năm 2006, Bồi Thẩm Đoàn Oakland đã kết án  Easterday giữ nguyên 47 tội danh. Ngày 31 tháng 5 năm 2006, viện dẫn một sai lầm của án lệnh, thẩm phán đã bãi bỏ bản án. Hồ sơ mới nộp tại Tòa ngày 10 tháng 1 năm 2007 bao gồm việc không đóng số tiền thuế những năm trước đây, Easterday tiếp tục không nộp thuế tạm thu của nhân viên từ năm 2003 đến 200.

Chứng cứ luận tội tại tòa cho thấy trong nhiều năm trước khi nộp đơn buộc tội bị cáo Sở Thuế Vụ đã cố gắng thu hồi số tiền thuế, nhưng bị cáo đã ngang nhiên xem thường những nỗ lực thu thuế của IRS bằng nhiều cách, cụ thể như tự trả những khoản lương và bổng hậu hĩnh phi lý cho mình và vợ trong khi tạ sự nghèo túng trước các nhân viên thu thuế.

Trong phiên tòa tuyên án, thẩm phán Charles Breyer nhấn mạnh rằng bị cáo đã ăn cắp tiền trong quỹ tín dụng của nhân viên làm việc cho mình và sử dụng những đồng tiền này vào các mục đích cá nhân và kinh doanh. Với bản án 30 tháng tù giam, thẩm phán Breyer đã tuyên bố rằng ông muốn gởi một thông điệp đến những vị chủ nhân khác nhắc nhở họ tiền thuế lương trong quỹ tín dụng của nhân viên phải được đóng cho chính phủ, không được dùng vào bất cứ mục đích nào khác và hệ thống thu thuế lương qua các khoản tạm thu từ lương của nhân viên là một phần rất quan trọng trong hệ thống thuế vụ của Hoa Kỳ; hệ thống này sẽ xụp đổ nếu chủ nhân các doanh nghiệp sử dụng tiền thuế tạm thu cho các mục đích riêng của họ.

Các luật sư biện lý Jay Weill và Cynthia Stier, với sự hỗ trợ của Kathy Tat, là nguyên đơn khởi tố vụ án. Việc truy tố là kết quả của quá trình điều tra kéo dài bốn năm do bộ phận Criminal Investigation thuộc Sở Thuế Vụ phụ trách.

Muốn biết thêm chi tiết về hồ sơ vụ án này, xin tham khảo thêm tài liệu của Case # CR 05-00150-CRB trên mạng thông tin của Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.