Hôm nay,  

Tùng Địa Dũng Xuất

26/07/200900:00:00(Xem: 6247)

Tùng Địa Dũng Xuất

Huệ Trân
Tùng Địa Dũng Xuất là tựa của phẩm thứ mười lăm trong Kinh Pháp Hoa, một kinh Đại Thừa được chính Đức Phật xác nhận là vua trong các kinh. Phẩm này được trình bầy như một bức họa tuyệt hảo, vô cùng rực rỡ, linh động, cả hình thức lẫn nội dung.
Thời gian và không gian là Hội Pháp Hoa trên núi Linh Thứu, nơi Đức Phật tuyên thuyết một dấu mốc cực kỳ quan trọng trong hành trình dẫn dắt chúng sanh tìm về bản ngã. Đó là “Mọi chúng sanh đều có Phật tánh như nhau, chỉ khác, nhận ra sớm hay trễ mà thôi. Ta nay là Phật đã thành. Các con đều là Phật sẽ thành.”
Nghe được lời này từ kim khẩu Đức Phật, toàn thể tứ chúng hiện diện đều rất đỗi vui mừng. Trong niềm hân hoan quá lớn lao, những vị Đại Bồ Tát đã quỳ xuống trước Đức Phật, đồng phát nguyện, sau khi Phật diệt độ, các ngài xin ở lại Ta-bà để tuyên giảng kinh Đại thừa này.
Lời phát nguyện của các vị Đại Bồ Tát chính là cơ duyên có phẩm Tùng Địa Dũng Xuất trong kinh Pháp Hoa. Khi nghe lời phát nguyện, Đức Phật đã mỉm cười bảo: “Các ông chớ lo, sau khi ta diệt độ, hàng Bồ Tát mà ta giáo hóa từ vô lượng kiếp quá khứ sẽ thay ta truyền đạt kinh này”
Đức Phật vừa dứt lời thì mặt đất khắp tam thiên đại thiên thế giới rung động rồi nứt ra; từ dưới đất, vô lượng vị Bồ Tát thân vàng ròng óng ánh, vọt  lên không trung, đến bên tháp của Phật Đa Bảo và Phật Thích Ca, hoan hỷ và cung kính đảnh lễ.
 Nếu tiếp tục tụng kinh Pháp Hoa, những phẩm sau đó, chúng ta sẽ được nghe Đức Phật giảng giải do đâu mà muôn vị Bồ Tát thân vàng có mặt.
Ở đây, người viết chỉ muốn nói tới những cái đẹp, bất chợt hiển lộ, mang niềm vui lớn cho những ai được chiêm ngưỡng. Tuy sự kiện có vẻ bất chợt, nhưng quán chiếu sâu sa thì mọi sự thành tựu phút giây đều do nhiều tháng ngày, có khi nhiều tiền kiếp vun đắp. Sáng đầu xuân này hoa nở là do hạt mầm gieo xuống cuối thu kia. Gieo hạt cam thì nở hoa cam, gieo hạt bưởi thì nở hoa bưởi. Đất ôm lấy hạt và gọi nắng gió tưới tẩm. Nên hoa cam chẳng phải chỉ từ hạt cam mà còn từ đất, từ nắng, từ gió …
Một lần đủ cơ duyên về An Cư Kiết Đông ở Làng Mai, Pháp quốc, tôi được dự Hội Hoa Thủy Tiên mà trước đây chỉ tưởng tượng rất mơ hồ qua những bài viết. Hoa Thủy Tiên mà người tây phương biết đến qua tên gọi là Daffodil. Hoa nở vào đầu xuân, mầu vàng tươi, rực rỡ. Khắp Làng, nhất là ở Xóm Thượng, hạt mầm Thủy Tiên ngủ yên dưới đất, chăm chỉ hấp thụ nắng, mưa, đất mầu; rồi như thai nhi trong bụng mẹ, phút trước chưa ai thấy, chưa ai nghe, phút sau đủ tháng đủ ngày thì lộ diện toàn bích!
Buổi sáng về Xóm Thượng dự hội, tôi không kìm hãm nổi sự kinh ngạc, phải la to: “Trời! Đẹp qúa! Tuyệt qúa! Hoa ở đâu mà tràn lan thế này"”
Quả thật, mấy ngày trước hoa có nhú lên nhưng chưa nở, không để ý thì chỉ thấy lá xanh lẫn với cỏ xanh. Nhưng sáng hôm đó, ngàn hoa đã nở rộ đón mừng đại hội. Đứng lặng giữa rừng hoa vàng tươi thắm, mênh mông từ đỉnh đồi nọ tới chân núi kia, tôi liên tưởng tới phẩm Tùng Địa Dũng Xuất trong kinh Pháp Hoa. Cảnh tượng này nào có khác gì khi bất ngờ, đại địa rung động, mặt đất nứt ra, và vô lượng vị Bồ Tát thân vàng ròng vọt lên không trung, đến bên tháp Phật mà đảnh lễ. Những vị Bồ Tát đó chẳng phải mới khai sinh mà đã trải qua vô lượng kiếp, tùy duyên hóa hiện, giáo dưỡng chúng sanh. Rừng hoa vàng này chẳng phải sáng nay mới có mặt mà thực đã hiện diện từ Hạ, Thu, hay Đông, ẩn tàng sau nắng, sau gió, ẩn trong đất mầu, ẩn dưới mưa sa …
Vậy thì, nếu ta đọc kinh bằng tuệ nhãn, giữ ý buông lời, ta sẽ thấy chẳng có chi là xa vời, là thần thoại; trái lại, mỗi đơn vị nhỏ trong vạn hữu đều mang một thông điệp khi đến cũng như khi đi.
“Đem cái tâm bất an ra đây, ta an cho!”
Tưởng như lời này Tổ Đạt Ma chỉ nói với ngài Huệ Khả khi ngài quỳ trước động, dưới giá lạnh tuyết băng bẩy ngày đêm để cầu đạo; Nhưng không đâu, chỉ cần dăm sát na thiền tịnh, ta sẽ thấy lời nói này đã thành muôn hạt mầm gieo xuống ruộng tâm những ai đang kiên trì trên đường tìm về bản thể. Nhờ nương lời Tổ khai thị cho Huệ Khả mà đoàn lữ hành cũng được khai tâm.  
Có thể, họ chỉ đơn giản thực chứng mà không nghĩ rằng họ đã mang tế bào Huệ Khả trong thân, vì hạt giống Huệ Khả đã được gieo trồng từ khi họ cất bước đi tìm “cái tâm bất an”.
Cũng là một hình ảnh Tùng Địa Dũng Xuất đấy chứ!


Gần gũi hơn, nhìn một người Phật tử bình thường, nhẫn nhục lặng thinh trước những thị phi ném tới, có ai nghĩ đó là hiện thân của Bồ Tát Thường Bất Khinh không" “Tôi không dám khinh Ngài, một vị Phật tương lai.”
Cứ thế, bình tâm quán sát, ta có thể thấy không thiếu cảnh Tùng Địa Dũng Xuất, nơi những chúng sanh bình thường, khi hữu sự mới hiển lộ công phu tu tập.
Ngộ đạo dễ mà khó, nhanh như lằn chớp hay dài tựa thiên thu, phải chăng là tùy năng lực từ cội gốc gieo trồng"
Biến động tại tu viện Bát Nhã, tỉnh Lâm Đồng, Việt Nam đã âm ỉ hơn một năm nay, nhưng chỉ mới được phổ biến rộng rãi trên mạng lưới toàn cầu khoảng một tháng gần đây vì những sự kiện “khó tin mà có thật” trong thế kỷ 21 này! Bút mực khắp nơi đã viết nhiều về những gì 400 Tăng Ni sinh trẻ đang chịu đựng, từ những khủng bố tinh thần (bắc loa chửi rủa ngày đêm, hù dọa san bằng tu viện …) đến những tra tấn thể chất (phá nhà bếp, quăng đồ đạc, giường chiếu của Tăng Ni ra sân, vác dao rựa rượt chém Tăng, nổi lửa đốt am Ni, cắt đứt điện, nước, chặn mọi nguồn tiếp tế từ bên ngoài …) Những sự việc này không phải lời đồn đại mà đều có hình ảnh rõ rệt, đã được phổ biến!
Bài viết này xin không đi vào những chi tiết đó nữa mà chỉ xin mở Kinh Pháp Hoa, phẩm thứ mười lăm để hãnh diện, để hoan hỷ, để cảm động được chứng kiến tinh thần của đoạn kinh: “… Lúc Phật nói lời đó, cõi Ta bà trong tam thiên đại thiên cõi nước, đất đều rung nứt, mà ở trong đó có vô lượng nghìn muôn ức vị đại Bồ Tát đồng thời vọt ra. Các vị Bồ Tát đó thân đều sắc vàng, trước đây đều ở cõi Ta-bà này, nay nghe tiếng nói của Đức Thích Ca Mâu Ni nên từ dưới mà đến …”
Những ai từng có cơ duyên đến dự những khóa tu với tăng thân Bát Nhã đều có chung cảm nhận là phong thái các sư chú, sư cô đều thong dong tự tại, đều vui vẻ, dễ thương. Cảm nhận như thế cũng là những bức tranh đẹp quá rồi vì đa số tăng ni sinh đều còn rất trẻ, cả tuổi đời lẫn tuổi đạo. Nhưng khi những sự việc đáng xấu hổ “khó tin mà có thật” xảy ra chúng ta mới thực sự nhìn thấy năng lượng tu tập của tăng đoàn trẻ tuổi này. Có lẽ, đây là nghịch duyên mà cũng là thuận duyên để họ thực chứng những gì đã được tưới tẩm bấy lâu.
Trước nguy khốn cấp bách bất chợt xảy ra từng giờ từng phút, họ làm gì có thì giờ bàn thảo, hỏi han ý kiến nhau. Họ chỉ đơn thuần tuân lời Phật dạy, tin tưởng rằng tình yêu từ hiểu và thương có khả năng thực hiện những phép lạ.
Và phép lạ đã xảy ra khi đoàn người hung hãn với dao gậy trong tay rượt đuổi tăng ni tới đường cùng là tầng trên của tăng xá. Rượt đuổi tới đó thì đoàn người hung hãn khựng lại.
Điều gì khiến rừng lửa vô minh phừng phừng bỗng tự rụi tắt"
Nếu trong đám họ, có người từng một lần tụng kinh Pháp Hoa, từng một lần ngưỡng phục dừng lại ở phẩm thứ mười lăm vì vẻ đẹp nhiệm mầu đó thì họ có thể hiểu ngay vì sao họ chùn bước.
Đối tượng họ đang rượt đuổi hoàn toàn biến mất! Trước mắt họ, như từ đất nứt vọt lên hay từ trên không bước xuống, họ sửng sốt trước hàng trăm tu sỹ đắp y vàng rực, trang nghiêm, thanh thản tọa thiền. Hình ảnh hoành tráng Vô Úy Vô Sự này là “Gươm Bát Nhã vô thanh mà nổi gió. Cây rừng lay, lau sậy vô minh”.
 Đó là mắt thấy. Nếu tai nghe được bằng tánh-nghe, có thể họ sẽ nghe thấy lời các vị đang thầm tụng Lương Hoàng Sám, sám hối thay cho họ:
“ … kinh Phật dạy rằng, tất cả chúng sanh đều là bà con quyến thuộc với nhau, hoặc đã từng làm cha mẹ, hoặc đã từng làm sư-trưởng, cho đến hoặc đã từng làm anh em, chị em với nhau. Hết thảy chúng sanh đều như thế. Bởi vô minh che lấp chơn tánh nên không biết nhau. Vì không biết nên hay sanh ra xúc não và oán thù nhau mãi mãi. Lại nữa, từ vô thỉ trở lại cho đến ngày nay, do ba ác nghiệp của Thân, bốn ác nghiệp của Miệng, ba ác nghiệp của Ý, tạo ra những tội tứ trọng ngũ nghịch, bao nhiêu điều ác đều làm hết! Ngày nay đại chúng đã hiểu biết điều ấy, nên phải hết lòng thành khẩn dụng tâm, quyết khiến một niệm tâm cảm mười phương Phật, một lạy đoạn trừ vô lượng oán thù …”
Có đâu xa.
Phẩm Tùng Địa Dũng Xuất vừa hiển lộ giữa thời mạt pháp, chứng minh sức mạnh bi tráng, hùng tâm nội lực của những ai chạm tới được tinh thần Đại Thừa:
“Chư pháp tùng bản lai
Thường tự tịch diệt tướng”
NAM MÔ PHÁP HOA HỘI THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT.
 Huệ Trân
(Biển Dài, đêm trăng tháng bẩy, 2009)    

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.