Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Bắc Hàn Theo Hà Nội Mở Cửa: Mời Nam Hàn Du Lịch Kiếm Đô

10/12/200700:00:00(Xem: 4844)

OTTAWA (KL).- Theo bản tin Anh ngữ của BBC, thành phố Kaesong tại Bắc Hàn là một thành phố nằm sau giới tuyến chiến luỹ phân ranh giữa Bắc Hàn với Nam Hàn, thành phố này đã mở ra cho đoàn xe buýt chở khách du lịch từ miền Nam tới. John Sudworth, phóng viên của đài BBC đã nhập vào đoàn người vãn cảnh Bắc Hàn trong chuyến chu du này tường thuật như sau.

Thông báo vắn cho biết, có một đoàn xe gồm 10 xe buýt, chở người Nam Hàn du lịch chạy băng qua vùng phi quân sự.

Chỉ thị cơ bản đã nói rõ cho chúng tôi biết “Cấm phê bình hay chỉ trích đại lãnh tụ Bắc Hàn trong lúc tham quan,” “Tuyệt đối cấm chụp hình qua cửa kính hay bàn thảo bất cứ vấn đề chính trị nào.”

Khí thế Mỹ kim của khách du lịch.

Đây không phải là lần đầu tiên nhà nước chuyên bưng bít đã cho phép các thành phần có người kèm theo băng qua biên giới căng thẳng phân chia quân đội đôi bên thuộc loại lớn nhất thế giới. Hơn bốn năm nay, người dân Nam Hàn chỏ có thể tham quan vùng du lịch dành riêng tại vùng núi Kumgang thuộc duyên hải phía đông. Nhưng đây là lần đầu tiên, một thành phố lớn của Bắc Hàn đã mở cửa theo đường lối này.

Không phải là người nước ngoài không được phép viếng thăm các nơi như Kaesong. Nhưng tin cho biết, những người Nam Hàn theo đoàn xe buýt du lịch này phải đóng lệ phí 200 Mỹ kim cho mỗi đầu người mới có quyền viếng thăm. Mặc dù trời băng giá, những du khách Nam Hàn tiên phong cũng cảm thấy ấm cúng.

Đoàn xe buýt đã được các công nhân Bắc Hàn tại vùng kinh tế đặc biệt này vỗ nhịp tay chào đón ngay trước khi vào thành phố Kaesong, một thành phố mà các công ty Nam Hàn đã thành lập nơi đây nhờ giá nhân công rẻ.

Sau này và hiện nay đồng Mỹ kim du lịch cứ như thề  vào Bắc Hàn, không bao lâu chúng tôi  tới các hãng xưởng nằm cuối đường trước đây nằm ngoại vi, con đường này dẫn ngay tới chính giữa thành phố này.

Đoàn xe của chúng tôi là phương tiện vận tải cơ động duy nhất chạy trên xa lộ rộng thênh thang, vắng bóng người. Quang cảnh thành phố này không mầu sắc: Có các cao ốc mầu xám với cái mái phủ sương, không có những tấm biển quảng cáo lớn, chỉ nhìn thấy  biển hiệu của các tiệm.

Thu nhập trùng người dân tại thành phố này vào khoảng 5 phần trăm thu nhập của người dân Nam Hàn bên kia bờ giới tuyến.Đối với những khách quá cảnh Nam Hàn, đây là một dịp để  nhìn thấy tận mắt là đồng bào cùng chung văn hoá và ngôn ngữ, nhưng có đời sống rất xa lạ.

Ông Kim Yoon Gyung, 80 tuổi, trở về thành phố ngày xưa lần đầu sau 57 năm xa cách. Ông đã để lại vợ và con nơi đây trong cuộc chiến tranh Triều Tiên và không có thể nào trở lại được nữa.

Từ ngày đó ông ta không nhìn thấy cũng như không nghe gỉ về vợ con nữa, còn ông vẫn mang hy vọng nhận ra được người nào đó trong cguyến thăm viếng này.

Ông cho tôi biết: “Hết hy vọng mất rồi.” “Cái nơi ngày xưa của tôi đã được dựng lên bức tượng chân dung Kim II Sung cực lớn, hơn thế nữa tôi không được quyền chặn lại bất cứ người nào để hỏi thăm.”

Vẻ lạc quan

Mặc dù những cấm đoán, cuộc tham quan này là một dấu hiệu Bắc Hàn thực sự đã sẵn sàng đề gia nhập thế giới ngoài.

Hội nghị thượng đỉnh tháng Mười giữa hai thủ lãnh Nam và Bắc Hàn đã tiến tới một thoả hiệp có hàng loạt sáng kiến để gia tăng hợp tác kinh tế, kể cả việc đầu tư và kinh doanh và vận chuyển hàng hoá bằng đường xe lửa nối hai miền Nam, Bắc.

Chương trình vũ khí hạch nhân tiến triển tạo thêm phần lạc quan.

Đổi lấy số tiền viện trợ vĩ đại, Bình Nhưỡng đạ cho phép toán chuyên gia quốc tế  tới công tác để vô hiệu hoá lò nguyên tử hạch nhân của Bắc Hàn.

Một số dân Hàn quốc tin rằng, chỉ có đường lối thay đổi duy nhất này để hội nhập.

Một du khách Nam Hàn nói: “Tôi tin rằng cần có sự kiện này giúp chúng tôi tiến tới việc thống nhất đất nước.”

Số dân Nam Hàn khác tố giác chính phủ Nam Hàn ngây thơ tin vào cái chế độ bức chế đó. “Bắc Hàn chỉ cần tiền mà thôi,” một trong những du khách Nam Hàn cho tôi biết. “Họ không mở cửa mọi nơi mà chỉ mở ra một số nơi về lịch sử. Họ cần kiếm Mỹ kim.” Nhưng các du khách khác đồng hành không có cùng ý kiến này.

Ông ta nói: “Tôi phải tin các chuyến du ngoạn này là một đường lối để khỏi xa cách. Đường lối này ngụ nhiều ý cho dân tộc chúng ta, tôi cho đường lối này đang giúp chúng ta có nghị lực để tiến tới việc thống nhất.”

Quan hệ gia đình hay chỉ là tò mò, du khách Nam Hàn muốn tham quan Nam Hàn khi được cung ứng đầy đủ.

Tháng năm năm ngoái, vùng núi Baeku có quang cảnh đẹp nằm ngay biên giới Trung quốc sẽ được cho thêm vào danh sách tham quan nằm trong lòng của cái nước cộng sản quyết tâm cô lập.

Nhà nước Bắc Hàn đã nhìn thấy gương Hanoi, không còn có cách nào khác để bịt mắt nhân dân trước đoàn du khách miền Nam giầu có hơn họ. Vì nhà nước Bắc Hàn đang cần tiền mặt.

Trong thế kỷ thứ mười chin, các nước Tây phương tranh giành chiếm các thuộc địa, người Anh đã dung hàng hải thương thuyền tạo ra cảnh toàn cầu hoá và nâng mức sống của người dân Anh quốc cao hơn các quốc gia khác. Ngày nay với phương tiện hàng không và truyền thông đa dạng như internet cho việc thực thi chính sách toàn cầu hoá để không cho một nơi nào hay bất cứ nước nào trên thế giới bị cô lập vì đường bộ cũng như đường thuỷ và truyền thông, Cung cách bưng bít người dân của Cộng sản là con đường dẫn tới tự sát; vì thế số trí thức cộng sản mang học vị tiến sĩ của Hanoi đang vận dụng triết lý kinh tế của Mác và Lê-nin để nguỵ biện cho cái kinh tế theo định hướng xã hội chủ nghĩa. Các vị này đã đồng hoá chất xám như một thứ tư liệu (material) để làm triệt các sáng kiến của thế hệ trẻ đang lên tại Việt Nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Trước khi hạ cánh an toàn, Bộ Trưởng Quốc Phòng Phùng Quang Thanh đã không quên bầy tỏ sự quan ngại sâu sắc về cái mối tình hữu nghị (rất) mong manh giữa nước ta và nước bạn: “Tôi thấy lo lắng lắm, không biết tuyên truyền thế nào, chứ từ trẻ con đến người già có xu thế ghét Trung Quốc.”
Hôm nay tôi và quý vị là người được đón nhận ngày lễ quốc gia đầu tiên để ghi nhớ ngày Juneteenth. Chúng ta hãy cùng nhau đi vào lịch sử để ôn và tìm hiểu thêm về ngày này và hi vọng từ đó chúng ta sẽ có những bài học sẽ làm cho cuộc sống ta thêm phần ý nghĩa về tình người cũng như đạo đức.
Cuộc họp thượng đỉnh giữa hai tổng thống Biden và Putin được báo chí quốc tế quan tâm và tin tức về cuộc họp này được loan tải rộng rãi. Phần tóm lược sau dựa vào các bản tin và bình luận của các cơ quan truyên thông Anh, Pháp, Nga và Trung Quốc về cuộc họp này.
Một tiểu tiết khá thú vị được ghi nhận trong cuộc gặp gỡ này là TT Biden đã đến biệt thự Villa La Grande, nơi tổ chức cuộc họp sau Putin. Theo bản tin của VOA Anh ngữ, dù Putin đã đến khá đúng giờ, nhưng đây là sắp xếp chu đáo của các nhân viên Bạch Ốc nhằm ngừa sự tái diễn như TT Donald Trump đã bị Putin cho đợi đến 30 phút trong cuộc họp thượng đỉnh tại Helsinki vào năm 2018, dù trước đó Trump đã đến muộn khi đến họp với NATO hay yết kiến Nữ Hoàng Anh.
Nền âm nhạc Việt Nam đã mất đi những khuôn mặt tài hoa, nhân cách… nhưng, rất may đã gởi lại những ca khúc bất tử. Nhạc sĩ tài hoa của nhân loại Johann Sebastian Bach (1865-1750) cho rằng “Âm nhạc có thể giúp tinh thần rũ sạch mọi bụi trần của cuộc sống thường ngày” nên khi “đầu óc vẩn đục” hãy lắng nghe ca khúc của tác giả đã quý mến để rũ sạch bụi trần.
Tôi đã được đọc rất nhiều bài trong “Hoa Cỏ Bên Đường” trước khi chúng được chọn cho vào tuyển tập này. Mấy năm nay, cô Kiều Mỹ Duyên luôn dành cho Bút Tre hân hạnh đăng những bài viết ngắn của cô. Bài nào cũng được độc giả khen tặng, đặc biệt bài “Cho Nhau Thì Giờ” gây tác động sâu sắc đến người đọc.
Dưới thời Việt Nam Cộng hòa ở trong Nam, chuyện tranh luận giữa Chính quyền và người dân về những ưu, khuyết điểm của chế độ chính trị là việc bình thường. Các Dân biểu và Nghị sỹ tại lưỡng viện Quốc hội có quyền chất vấn Thủ tướng và các Bộ trưởng Chính phủ bất kỳ lúc nào thấy cần. Nhưng ở Việt Nam Dân chủ Công hòa miền Bắc trước năm 1975 thì khác. Phê bình đảng cầm quyền là tự mở cửa vào tù. Đại biểu Quốc hội và các Hội đồng Nhân dân các cấp chỉ biết làm việc theo lệnh của Bộ Chính trị và cấp trên.
Nước Úc đã bước vào tiết Thu, khí trời lạnh, những chiếc lá đang đổi sang màu, cơn mưa đầu mùa làm lòng người se lại. Nhận tin báo từ quê nhà Thầy đã viên tịch, lòng con đau nhói vì không về được để đảnh lễ Kim Quan nhục thân Thầy, thọ tang Ân Sư Giáo Dưỡng. Nơi phương trời viễn xứ, con hướng về ngôi Chùa Bình An, Giác Linh Đài tâm tang thọ phục.
Tôi tin vào những điều không thể. Tưởng tượng bạn đang rất căm ghét một con người hay một con vật nào đó. Rồi bỗng dưng một ngày bạn thấy họ là chính mình. Bạn có cảm giác mình biết về họ rõ như biết về những đường chỉ trên bàn tay của mình. Thậm chí, bạn cảm được cái khát khao và thương nó như thương nỗi khát khao của mình ngày nào - đó là cái tình cảm lạ lùng mà tôi dành cho con chuột của con trai tôi.
Nước tìm chỗ trũng thì tiền cũng biết chạy vòng quanh thế giới kiếm lời. Thị trường nhà đất ở Nhật bị sụp vào đầu thập niên 1990 nên tiền chạy sang Đông Nam Á và Đông Âu tìm các con rồng sắp cất cánh. Khi Đông Á và Đông Âu bị khủng hoảng vào cuối thập niên 1990 tiền lại đổ vào Mỹ và Nam Âu bơm thành hai bong bóng địa ốc rồi vỡ tung năm 2007 (Mỹ) và 2010 (Nam Âu).
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.