Hôm nay,  

April 30th - Ngày 30 Tháng 4

30/04/201720:02:00(Xem: 8083)

Bài viết của bà Kathy Tran (ứng cử viên Dân Chủ Dân biểu Hạ Viện tiểu bang Virginia):

April 30th is a painful day in our history. Like many Vietnamese, after the fall of Saigon my father was sent to a so-called “reeducation camp” where he was subjected to forced labor and attempted brainwashing for more than two years. When he was finally released, my parents were determined to not raise their family under such tyranny. They left behind family and dear friends, and risked our lives to escape Vietnam as boat refugees.
As you know, the journey was extremely perilous. We were pirated several times. I was not even seven months old and became gravely ill on the boat. My parents prepared to bury me at sea.
After days of floating on the water, our boat was able to reach a Malaysian refugee camp. As a dentist, my father worked for the hospital servicing the refugee community while my mother provided interpretation services for the consulate offices there - the French, the British, the Canadians, the Australians, and the Americans. Those other countries offered our family asylum early. But my parents refused. They waited for 13 months, longer than anyone else on our boat, for the United States to finish processing our application. To them, this country represented hope, opportunity, and freedom, and they were willing to risk everything to make sure they could come here.
My family has never forgotten that America stepped up to accept refugees at that time, and we have spent our lives working to give back to this country that has given us so much. It motivated me to be a public servant, my brother to serve in the United States Marine Corps, including two tours in Iraq and one in Afghanistan, and my father to offer dental services at no charge for his patients who couldn't afford to pay.
On this day, my family takes the opportunity to reflect on our past and the tremendous loss we experienced in 1975 and the years following. We will always honor the Vietnamese servicemen and women of the Army Republic of Vietnam and the American men and women who served and sacrificed during the war. We also take the opportunity to renew our focus on how far we still have to go in our continuing fight to advance human rights in Vietnam. We must stand with the people of Vietnam and with the Vietnamese diaspora around the world in their continuing fight for freedom, hope and opportunity.
 
~~~~~~~~~~~~
 
NGÀY 30 THÁNG 4 LÀ MỘT NGÀY ĐAU BUỒN CỦA LỊCH SỬ MIỀN NAM VIÊT NAM.


GIỐNG NHƯ NHỮNG QUÂN NHÂN, CÔNG CHỨC KHÁC ĐÃ PHỤC VỤ TRONG CHÍNH PHỦ VIỆT NAM CỘNG HÒA, SAU KHI SAIGON THẤT THỦ VÀO TAY CỘNG SẢN MIỀN BẮC, BA TÔI ĐÃ BỊ GIAM VÀO CÁI GỌI LÀ “TRẠI HỌC TẬP CẢI TẠO”, NƠI MÀ ÔNG ĐÃ BỊ BẮT LÀM LAO ĐỘNG CỰC NHỌC VÀ BỊ TẨY NẢO HƠN HAI (2) NĂM. SAU KHI BA TÔI ĐƯỢC THẢ RA KHỎI TRẠI GIAM, BA MẸ TÔI ĐÃ XÁC ĐỊNH RẰNG HỌ KHÔNG THỂ SỐNG DƯỚI MỘT CHẾ ĐỘ TÀN ÁC NHƯ CHẾ ĐỘ CỘNG SẢN. HỌ ĐÃ QUYẾT ĐỊNH BỎ LẠI SAU LƯNG TẤT CẢ GIA ĐÌNH VÀ BẠN BÈ THÂN THIẾT ĐỂ LIỀU MẠNG LÀM THUYỀN NHÂN TRỐN THOÁT RA ĐI.
NHƯ QUÝ VỊ CŨNG BIẾT, CUỘC HÀNH TRÌNH BẰNG ĐƯỜNG BIỂN VÔ VÙNG GIAN NAN, NGUY HIỂM. GHE CHÚNG TÔI ĐÃ BỐN (4) LẦN BỊ CƯỚP BIỂN. LÚC ĐÓ, TÔI VẪN CHƯA ĐƯỢC BẢY (7) THÁNG TUỔI, ĐÃ BỊ BỊNH QÚA NẶNG SUỐT CUỘC HÀNH TRÌNH. BA MẸ TÔI ĐÃ CHUẨN BỊ THỦY TÁNG TÔI.
SAU NHỮNG NGÀY LÊNH ĐÊNH, GIAN NAN TRÊN BIỂN, GHE VƯỢT BIÊN CỦA CHÚNG TÔI CŨNG ĐÃ CẶP BẾN ĐƯỢC MỘT TRẠI TỊ NẠN Ở MALAYSIA. TRONG THỜI GIAN CHỜ ĐỢI ĐỂ ĐƯỢC ĐI ĐỊNH CƯ, BA TÔI, LÀ MỘT NHA SĨ, PHỤC VỤ CHO BỆNH VIỆN CỦA TRẠI TỊ NẠN; MẸ TÔI THÌ LÀM THÔNG DỊCH VIÊN CHO CÁC PHÁI ĐOÀN QUỐC TẾ NHƯ PHÁP, ANH, CANADA, ÚC HAY HOA KỲ ĐẾN TRẠI ĐỂ PHỎNG VẤN VÀ NHẬN NGƯỜI. MẶC DẦU ĐÃ CÓ RẤT NHIỀU QUỐC GIA CHẤP THUẬN CHO GIA ĐÌNH CHÚNG TÔI SỚM ĐƯỢC ĐI ĐỊNH CƯ Ở XỨ CỦA HỌ, NHƯNG CHA MẸ TÔI ĐÃ TỪ CHỐI. GIA ĐÌNH TÔI ĐÃ PHẢI CHỜ MƯỜI BA (13) THÁNG, MỘT THỜI GIAN LÂU DÀI HƠN NHỮNG NGƯỜI KHÁC ĐI CÙNG GHE, ĐỂ LÀM THỦ TỤC ĐI ĐỊNH CƯ Ở HOA KỲ.
VỚI CHA MẸ TÔI, HOA KỲ LÀ QUỐC GIA TIÊU BIỂU CHO TỰ DO, HY VỌNG VÀ CƠ HỘI, VÀ HỌ SẲN SÀNG ĐÁNH ĐỔI MỌI THỨ ĐỂ CHỜ ĐƯỢC ĐI ĐỊNH CƯ Ở QUỐC GIA NÀY.
GIA ĐÌNH CHÚNG TÔI CHƯA BAO GIỜ QUÊN ƠN VIỆC CHÍNH PHỦ HOA KỲ ĐÃ SỐT SẮN TRONG VẤN ĐỀ TIẾP NHẬN NGƯỜI TỊ NẠN TRONG THỜI GIAN ĐÓ. ĐỂ TRẢ ƠN, CHÚNG TÔI ĐÃ VÀ ĐANG ĐÓNG GÓP CÔNG SỨC NHỎ NHOI CỦA MÌNH PHỤC VỤ CHO XỨ SỞ NÀY. ĐÓ LÀ ĐIỀU ĐÃ THÚC ĐẨY TÔI TRỞ THÀNH MỘT NGƯỜI CÔNG CHỨC TỪ BẤY LÂU NAY. EM TRAI TÔI HIỆN TẠI LÀ MỘT SĨ QUAN CỦA BINH CHỦNG THUỶ QUÂN LỤC CHIẾN HOA KỲ, TỪNG THAM GIA CHIẾN ĐẤU HAI (2) LẦN TRONG CHIẾN TRƯỜNG IRAQ VÀ MỘT LẦN TRONG CHIẾN TRƯỜNG AFGHANISTAN. BA TÔI, NGƯỜI ĐÃ TỐT NGHIỆP NHA SĨ TRƯỚC NGÀY MẤT MIỀN NAM VIỆT NAM, NAY CŨNG ĐÃ PHỤC HỒI LẠI ĐƯỢC VĂN BẰNG VÀ HÀNH NGHỀ BÊN CALIFORNIA. ÔNG ĐÃ THƯỜNG XUYÊN KHÁM VÀ CHỬA RĂNG MIỄN PHÍ CHO CÁC BỆNH NHÂN NGHÈO CỦA ÔNG.
NGÀY 30 THÁNG TƯ GỢI CHO GIA ĐÌNH CHÚNG TÔI NHỚ LẠI CÁI QÚA KHỨ ĐAU BUỒN VÀ SỰ MẤT MÁT LỚN LAO CỦA NĂM 1975 VÀ NHỮNG NĂM KẾ TIẾP, CHÚNG TÔI LUÔN TRI ÂN NHỮNG NAM VÀ NỬ QUÂN NHÂN QUÂN LỰC VIỆT NAM CỘNG HÒA, QUÂN ĐỘI HOA KỲ VÀ CÁC QUÂN ĐỘI ĐỒNG MINH KHÁC ĐÃ PHỤC VỤ VÀ HY SINH TRONG CHIẾN TRANH VIỆT NAM.
NGÀY 30 THÁNG TƯ CŨNG LÀ DỊP ĐỂ CHÚNG TÔI KIỂM ĐIỂM LẠỊ HIỆU QỦA CỦA SỰ TRANH ĐẤU CHO NHÂN QUYỀN CHO NHÂN DÂN VIỆT NAM, VÀ TIẾP TỤC TRANH ĐẤU CHO ĐẾN KHI DÂN TỘC VIỆT NAM THỰC SỰ CÓ NHÂN QUYỀN.
CHÚNG TÔI CÙNG ĐỨNG LÊN VỚI DÂN TỘC VIỆT NAM VÀ TẤT CẢ NHỮNG NGƯỜI VIỆT HIỆN ĐANG SỐNG LƯU VONG KHẮP NƠI TRÊN THẾ GIỚI TRONG CÔNG CUỘC TRANH ĐẤU CHO MỘT NƯỚC VIỆT NAM TỰ DO, HY VỌNG VÀ CƠ HỘI. 
Source: http://kathyfordelegate.com/

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi Ukraine từ bỏ kho vũ khí nguyên tử và tham gia Hiệp ước không phổ biến vũ khí hạt nhân (NPT Nuclear Nonproliferation Treaty) với tư cách là một quốc gia phi hạt nhân vào năm 1994, họ đã thi hành một phần của Bản ghi nhớ Budapest (Budapest Memorandum), gồm một số các đảm bảo an ninh bởi Nga, Hoa Kỳ và Vương quốc Anh. Những đảm bảo này nhằm bảo vệ chủ quyền của Kyiv, và biên giới của họ sẽ được tôn trọng. Nhưng khi Nga sáp nhập Crimea vào năm 2014 và tiến hành cuộc xâm lược toàn diện vào năm 2022, những cam kết đó đã chứng tỏ là vô nghĩa. Ukraine thấy mình đơn độc, sự sống còn phụ thuộc vào thiện chí của phương Tây và nằm trong tay một kẻ thù được trang bị bằng chính những vũ khí mà Kyiv đã giao nộp. Những tác động này không dừng tại Ukraine mà lan rộng. Trên toàn cầu, các chính phủ đang đánh giá lại ý nghĩa thực sự của các bảo đảm an ninh.
Trong thế giới đấu tranh sinh tồn của loài vật, chuyện cá lớn nuốt cá bé là điều không thể tránh khỏi. Nhưng trong xã hội loài người ngày nay dù đã bước vào thiên niên kỷ thứ ba hơn hai thập niên và được mệnh danh là thời đại văn minh tiến bộ vượt bực vẫn không thiếu chuyện kẻ mạnh ăn hiếp người yếu trong mối quan hệ giữa người với người. Tình trạng mạnh hiếp yếu còn diễn ra khốc liệt hơn trong mối quan hệ ở cấp quốc gia: nước lớn bắt nạt hay xâm lăng nước nhỏ. Ở đây cũng xin giải thích một chút về cách dùng chữ nhược tiểu trong tiêu đề của bài viết này. Chữ nhược tiểu dùng trong bài này hoàn toàn không có ý nghĩa đánh giá tiêu cực về quốc gia được đề cập đến. Chữ nhược tiểu dùng trong bài này là để chỉ cho sự yếu kém về quân sự và kinh tế so với những nước mạnh về quân sự và kinh tế đi xâm lược. Sự yếu kém về quân sự và kinh tế không đồng nghĩa với sự yếu kém về quyết tâm và đồng lòng bảo vệ đất nước của quốc gia bị xâm lược. Ngược lại, cuộc chiến tại Ukraine hiện nay và Việt Nam
Trong lịch sử thế giới, Việt Nam là dân tộc đã trải qua một cuộc nội chiến với kết quả là bản án tử kết thúc chế độ tự do dân chủ miền Nam ngày 30/4/1975. Hơn ai hết, những người lính Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) năm xưa hiểu rõ cảm giác “bị lừa dối” hoặc “bị phản bội” từ bản Hiệp Định Paris do Henry Kissinger và Lê Đức Thọ thỏa thuận sau lưng chính quyền VNCH, với sự ủng hộ của Tổng Thống Richard Nixon lúc đó. Vì thế mà kể từ khi Putin phát động cuộc tấn công xâm lược Ukraine ba năm trước, người dân Việt Nam luôn tỏ rõ lập trường cùng với các lãnh đạo Châu Âu đứng về phía dân tộc và đất nước Ukraine, trừ chính quyền CSVN đã hai lần bỏ phiếu trắng nghị quyết của Liên Hiệp Quốc.
Điều gì thực sự xảy ra khi niềm tin nơi người đàn ông ở Tòa Bạch Ốc đang lung lay? Chúng ta sắp tìm ra câu trả lời rồi. “Ông ta không thể cho biết khi nào Canada sẽ tổ chức bầu cử. Chuyện gì thực sự đang diễn ra ở đó? Ông ta đang cố gắng duy trì quyền lực phải không?” Donald Trump đã viết trên mạng xã hội sau cuộc trò chuyện với Thủ tướng Justin Trudeau vào tuần trước.
Tưởng tượng một khu vườn xinh đẹp như vườn thượng uyển của vua chúa ngày trước với hoa lá muôn màu lung linh trong gió hiền và nắng ấm. Rồi bỗng dưng một cơn mưa đá đổ xuống. Cây, lá, cành, nụ… đủ sắc màu quằn quại dưới những cục đá thả xuống từ không gian. Tàn cơn mưa, những nụ, những hoa, những cánh lá xanh non tan nát. Những cục nước đá tan đi. Bạn không còn tìm ra dấu vết thủ phạm, bạn chỉ thấy những thứ bạn phải gánh chịu: ấy là những tổn thất bất ngờ. Ở một nơi mà vô số các sắc tộc sống chung với nhau như Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, mỗi ngôn ngữ là một loài hoa đầy hương sắc trong khu vườn muôn sắc màu ấy. Nhưng rồi trong trận thiên tai, mỗi sắc lệnh của chính phủ là một hòn đá ném xuống, hoa lá cành tan nát theo nhau. Bạn không biết những cơn mưa đá còn bao lâu. Bạn cũng không thể nào đoán trước được những tổn thất chúng đổ xuống cho khu vườn yêu quý mà bạn dày công gầy dựng.
Elon Musk đang có một vị trí vô cùng quan trọng trong chính quyền mới của Trump. Là người đứng đầu Bộ Cải Tổ Chính phủ (Department of Government Efficiency – DOGE), Musk có quyền lực gần như vô hạn trong việc cắt giảm hoặc tái cơ cấu lại chính phủ liên bang theo ý mình. Nhưng không chỉ dừng lại ở đó, Musk còn có ảnh hưởng đến tổng thống trong nhiều vấn đề chiến lược quan trọng. Một trong những vấn đề nổi bật chính là TQ. Trong khi phần lớn nội các của Trump đang theo đuổi chính sách cứng rắn đối đầu với Bắc Kinh, Musk lại là một ngoại lệ rõ rệt. Là một chuyên gia về quan hệ Mỹ - Trung, Linggong Kong (nghiên cứu sinh của trường Auburn University) không hề ngạc nhiên trước những phát biểu ủng hộ Bắc Kinh của Musk trong suốt nhiều năm qua. Bởi lẽ, từ trước đến nay, ông luôn tìm cách mở rộng hoạt động kinh doanh tại TQ.
Một nữ nhà văn sống ở Pháp, bày tỏ trên Facebook của bà rằng: “Xin tiền, rất khổ! Zelenski không chỉ khẩu chiến với Trump mà cả... Biden. Hai tổng thống đã cãi nhau trong một cuộc điện đàm tháng 6/2022, khi Biden nói với Zelensky rằng ông vừa phê duyệt thêm $1 tỷ viện trợ quân sự cho Ukraine, Zelenski lập tức liệt kê tất cả các khoản viện trợ bổ sung mà ông ấy cần. Sự không biết điều này đã khiến Biden mất bình tĩnh, ông liền nhắc nhở Zelenski rằng người Mỹ đã rất hào phóng với ông ấy và đất nước Ukraine, rằng ông ấy nên thể hiện lòng biết ơn nhiều hơn.”
“Nếu tôi muốn nói chuyện với Âu Châu, tôi phải gọi cho ai?” Câu hỏi nổi tiếng này, được cho là của cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Henry Kissinger, ám chỉ sự thiếu thống nhất của Âu Châu trong việc thể hiện một lập trường chung trên trường quốc tế. Dù đã trải qua nhiều thập niên hội nhập dưới mái nhà Liên Âu (EU), câu hỏi ai là đại diện cho Âu Châu – hoặc Âu Châu muốn trở thành gì trong tương lai – hiện nay có lẽ còn khó trả lời hơn bao giờ hết.
Bài phát biểu dài 1giờ 40 phút của Tổng thống Donald Trump trước Quốc hội đã nêu cao nhiều sáng kiến ​​của ông, từ việc trấn áp nhập cư đến thuế quan và chính sách năng lượng trong sáu tuần bắt đầu nhiệm kỳ của mình, nhưng nhiều bình luận của ông bao gồm thông tin sai lệch và gây hiểu lầm.
Khoa học gia người Mỹ da đen nổi tiếng vào đầu thế kỷ 20 George Washington Carver (1864-1943) đã từng nói rằng, “Giáo dục là chìa khóa mở cánh cửa vàng của tự do.” Đúng vậy! Chính vì vai trò quan trọng của giáo dục đối với tự do mà các nhà cách mạng Việt Nam vào đầu thế kỷ 20 như Phan Chu Trinh (1872-1926), Phan Bội Châu (1867-1940) đã tận lực vận động cho việc nâng cao dân trí để canh tân đất nước hầu có thể giải phóng dân tộc thoát khỏi ách nô lệ của thực dân Pháp. Đất nước Hoa Kỳ nhờ có tự do, dân chủ và dân trí cao mà trở thành đại cường quốc trên thế giới. Nền giáo dục của Mỹ đã trở thành kiểu mẫu được nhiều nước ngưỡng mộ, cho nên số lượng sinh viên ngoại quốc du học tại Mỹ là cao nhất trên toàn cầu, với 1,126,690 người vào năm 2024, theo https://opendoorsdata.org.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.