Hôm nay,  

Cơm chay từ thiện no lòng kẻ không nhà

04/01/201708:49:00(Xem: 9741)
Cơm chay từ thiện no lòng kẻ không nhà
 
Thanh Thư

  

Những ngày cuối năm, tiết Đông tháng giá, những người homeless, không nơi nương thân, không mái ấm che mưa, đành phải chịu những cơn rét ướt buốt da. Bao tử rỗng của họ lại càng đói và khát hơn. Tuy nhiên tình người nồng ấm của những người có lòng đã giang tay chia sẻ những gì họ có, khiến câu tục ngữ “miếng khi đói bằng gói khi no” ý nghĩa hơn bao giờ. Theo thống kê của tiểu bang Califonia con số người vô gia cư những năm gần đây gia tăng khủng khiếp. Califonia có tới 115,738 người(1/2015). Los Angeles và New York là hai thành phố có lượng người homeless cao nhất trong Hoa Kỳ. Ở Quận Cam con số người không nhà cũng gia tăng khó ngờ.
 

Giữa trung tâm Little Saigon, ngay trên con đường Bolsa đô hội, trong một ngày mua sắm nhộn nhịp, ai đi ngang khu tượng Đức Thánh Trần gần Phúc Lộc Thọ, đều có thể thấy một tấm biển ghi hàng chữ để trước cửa hiệu “Quán Chay Từ Thiện- FREE MEAL for the homeless. Every day 8:00Am-7:00Pm”. Chữ FREE MEAL được in đậm và to khiến mọi người dễ thấy. Tiếng Anh được dùng vì mục đích từ thiện cho tất cả mọi người không phân biệt chủng tộc.
 

Tôi đi ngang quán này và thấy các cụ già đang giúp một sư cô mang những xách, gói thức ăn đến trưng bày trên một chiếc bàn. Tôi liền đến hỏi thăm sư cô về buổi phát cơm chay. Sư cô áo vàng khá lớn tuổi, dịu dàng cho tôi biết:

-         Pháp danh của cô là Hoa Liên tu ở chùa Minh Đăng Quang. Cô bắt đầu phát cơm chay từ thiện từ năm 2011. Hồi trước cô phát tại chỗ Y Tế, ABC, hôm nay cô phát ở đây mỗi tháng một lần vào ngày thứ Bảy thứ nhì mỗi tháng. Việc thiện tạo nhiều phước báu trong việc giúp người thiếu thốn.

blank

Tôi hỏi thêm:

-         Quán đã cho người homeless ăn free mỗi ngày rồi, vậy cô phát thêm phải không? Theo cô, người homeless Việt ở đây khoảng bao nhiêu người hở cô?

-         Cô hợp tác với chủ quán cùng làm từ thiện. Quán này bán cơm chay. Khi người homeless vào xin thì họ cho. Theo cô phỏng chừng thì người Việt homeless ở đây, có khoảng vài chục người, còn người Mỹ thì nhiều. Chỗ nào có phát cơm thì họ đến. Năm ngoái cô có phát ở khu chợ ABC, đông homeless đến lắm. Ai có lòng hảo tâm thì giúp, người 5, 10 đồng hay phật tử cúng dường cho cô để cô làm từ thiện ở đây và bên Việt Nam nữa. Cô xây Nhà Tình Thương bên VN cho trẻ mồ côi, giúp học sinh nghèo khắp nơi.

Những người vô gia cư lác đác ghé qua, nam có, nữ có. Một bà làm việc thiện phát cơm cho một ông cụ ngồi xe lăn xong, còn đứng xúc cơm cho ông ăn nữa. Những tấm lòng thương người khốn khó càng đẹp hơn với những cử chỉ ân cần săn sóc. Một vài bà mẹ Việt Nam đến trao cho sư cô những bịch nylon chứa khăn len, nón vớ và quần áo cũ.
 blank

Tôi vào tiệm cơm chay thấy vài người đang giúp việc. Hỏi ra mới biết họ đến tiệm cơm chay làm công quả, giúp tiệm những lúc rỗi rảnh. Có người đến mỗi ngày ngồi trước cửa quán, giúp quán bán cây cảnh và các chậu bông để trước hàng hiên của quán. Khách vào quán, có người ngồi ăn tại chỗ, có người mua “to go” rồi đi, đa số là người cao niên. Nhân viên của “Quán Chay Từ Thiện” phần lớn là thiện nguyện viên, người làm vài giờ, người mới làm vài ngày có cả nam và nữ trung niên.
 
Tôi may mắn được tiếp xúc với cô Lan Anh Christine Nguyễn, cô cho tôi biết rất rõ ràng và chi tiết về hoạt động từ thiện này như sau:

-         Đa số những người làm ở đây đều tự nguyện, trong đó có em. Thật ra em là cán sự tâm lý của Quận Cam. Em phụ trách giúp đỡ những người vô gia cư. Ngày xưa số lượng người vô gia cư không lớn lắm. Ngày nay vì kinh tế, công ăn việc làm, nhà cửa mất mát, tình trạng tài chánh khó khăn, khiến số người homeless tăng lên rất nhiều. Không riêng gì California mà các tiểu bang khác cũng vậy. Người không nhà kéo nhau về đây rất đông Los Angeles(44,359) và Quận Cam. (15,300 người, so với 12,700 cách đây hai năm). Lý do có lẽ vì thời tiết Cali ít lạnh hơn, Cali có nhiều sắc dân, nhiều chương trình trợ cấp cho người nghèo. Ở quận Cam người Việt Nam mình có quan niệm “Lá lành đùm lá rách” hay làm từ thiện như cho thức ăn, tiền bạc, quần áo nên người homeless họ đồn và bảo nhau kéo về.


 

-----------------------------------------------------------------------------

Tụi em cũng là thành viên của tổ chức Hand to Hand Relief Organization và làm việc với một cung cách thầm lặng chứ không ồn ào vì vấn đề rất tế nhị. Chúng em phải đi vào thế giới của những người kém may mắn, nên tránh xô bồ, được thế, người homeless cảm thấy thoải mái hơn. Sau giờ làm việc khoảng chiều tối, chúng em ra giúp họ vì đến đêm họ mới ra ăn. Ban ngày họ trốn hay núp dưới các bụi cây, ban đêm họ cảm thấy không ai nhòm ngó, họ mới ra xin thức ăn. Do đó, em và các anh chị em hy sinh làm việc ban đêm.

-------------------------------------------------------------------------------

 
Thường thường tụi em mở cửa tới 6,7 giờ chiều nhưng sẽ cố làm tới 10 giờ đêm nếu còn tình nguyện viên đến giúp và người vô gia cư còn ngồi ăn và cho họ ăn đến khi đóng cửa. Tương lai có lẽ tụi em sẽ mở cửa trễ đến 10 giờ.

Quán chay này trực thuộc tổ chức Hand To Hand Relief Organization hay Tay nối Tay(thành lập năm 2013). Đây là một tổ chức vô vị lợi với những cơ sở từ thiện chuyên giúp người khó nghèo, khuyết tật, vô gia cư ở California, Hoa Kỳ. Chủ trương của Tay Nối Tay là qui tụ người đồng chí hướng, để đến với người nghèo không phân biệt chủng tộc, tôn giáo, giới tính.

Tụi em thường xuống The Courtyard nằm ở Santa Ana Civic Center là nơi qui tụ rất đông người homeless để giúp đỡ họ. Đây là chỗ tạm cư do chính phủ lập ra giúp người không nhà ở vì mùa đông họ ngủ ngoài đường rất giá rét. Tụi em cắt tóc free, cho cà phê, nước uống, thức ăn cho họ. Tụi em cố gắng làm được gì thì làm. Ngoài ra hôm Thanks Giving vừa rồi tụi em có xuống Santa Ana Riverbed là nơi người homeless làm lều, cư ngụ rất đông, để làm việc giúp họ.
 blank

Tôi tò mò hỏi cô Lan Anh:

-         Tại sao lại có đông người homeless tại Civic Center và Riverbed vậy, xin cho biết lý do?

-         Những người vô gia cư có nhiều thành phần như nghiện ngập, tội phạm, bệnh hoạn ,nhiễm HIV. Ví dụ một kẻ không nhà nằm lăn lóc trước sân nhà chị, chị sợ hôi hám và nguy hiểm, chị sẽ gọi cảnh sát. Họ sẽ bị đuổi. Bị xua đuổi từ nơi này qua nơi khác, họ sẽ mệt mỏi và họ sẽ chọn chỗ không ai đụng chạm đến, họ đến chỗ tạm trú ở Civic Center hay trốn ở Riverbed là nơi không ai để ý đến.- Riverbed ở đâu?.- Không ai có thể ngờ dọc theo con đưòng mòn bọc lòng con sông Santa Ana khoảng 30 dặm, kéo dài từ Huntington Beach cho tới ranh giới của Quận Cam và quận Riverside, lại có một trị trấn toàn lều có khoảng 440 gia cư sống ở đây(năm 2015). Có người sống mới vài tháng, có người đã ở tới 15 hay 20 năm. Hoàn cảnh của họ rất đáng thương. Có khi tụi em xuống dưới những hầm cống, họ núp ở đó. Họ bị bệnh lao, HIV, nghiện rượu, ma tuý, đâm ra không còn muốn chữa trị nữa. Tụi em đến tận nơi chở họ vô bệnh viện và mang họ đi khắp nơi để chữa trị.
Tụi em còn có một cái garage sửa xe với giá rẻ cho người nghèo. Đồng hương và những người ngọai quốc không phân biệt, ai cần sự giúp đỡ của hội thì mang xe đến, tụi em phục vụ với giá rẻ. Ngoài ra còn có những tiệm bán hàng rẻ (Outlet-Thrift store) để tạo công ăn việc làm cho những người mới qua tại vì bán ở cửa hàng từ thiện không cần nhiều khả năng hay nhiều kiến thức và tạo cái chỗ để cho người nghèo mua được đồ rẻ.
 

Tôi cám ơn cô Lan Anh và ra về với một cảm xúc bồi hồi. Đêm nay nằm trong chăn êm, nệm ấm, tôi sẽ nhớ đến những người homeless chui rúc trong bụi cây hay ống cống lạnh lẽo không nhà ngoài kia.
 blank

Các mạnh thường quân cần liên lạc, xin liên lạc ở các số phone bên dưới,

Địa chỉ các cửa tiệm từ thiện thuộc Hand to Hand Relief Organization(chi nhánh của World Rescue Mission)

  

  • Quán chay từ thiện, 9098 Bolsa Ave, Westminster, CA 92683 Tel : (714) 548-2660, (714) 727-8018
  • Hand to Hand Outlet/Thrift Store, 14351 Euclid St, Garden

Grove, CA 92843 Tel (714) 727-8018, (714) 726-7839

  • Hand to Hand Outlet/Thrift Store ,11951 Beach Blvd, Stanton, CA    Tel (714) 727-8018
  • Hand to Hand Auto Services, 7852 Bolsa Ave, Midway City, CA 92655   Tel : (714) 933- 3288

Thanh Thư

 

 

-          

 

 




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.