Hôm nay,  

Một Bông Hồng Cho H.O. 25 Năm Họp Mặt

10/11/201500:00:00(Xem: 8173)

Phạm Gia Đại
(ghi nhanh)

Lần đầu tiên một chương trình mang tính cách quy mô về những người cựu tù nhân chính trị đã được tổ chức tại Quận Cam trong vùng Little Saigon, nam California: đó là H.O 25 Năm Họp Mặt. Theo như Ban Tổ Chức (BTC) đã phổ biến từ nhiều tháng qua, đây là cơ hội họp mặt của các cựu tù nhân chính trị sau 25 năm định cư tại Mỹ, nhưng thực tế chương trình này xứng đáng được mệnh danh là Đại Hội H.O. Toàn Cầu vì rất nhiều H.O và gia đình không những đã đến từ những tiểu bang khác mà còn đến từ những quốc gia khác, và xa nhất là Úc Châu. Sự kiện này được phổ biến sâu rộng trên toàn quốc Hoa Kỳ và các quốc gia khác, chính nhờ vào mạng lưới truyền thông mà SBTN đóng một vai trò trọng yếu.

Chương trình bao gồm ba ngày liên tiếp: Thứ Bẩy, 7-11-2015: Tri Ân các Quân Dân Cán Chính VNCH đã bỏ mình vì Chính Nghĩa Quốc Gia trong cuộc chiến Quốc-Cộng vừa qua tại Đài Chiến Sỹ Việt-Mỹ tại thành phố Westminster, Nam California. Ngày Họp Mặt chính là Chủ Nhật 8-11 tại Sea Food  Palace II Restaurant; và ngày Thứ Hai 9-11 là chương trình thăm viếng cố TT Ronald Reagan.

Mới sáng sớm Chủ Nhật 8-11-2015 lúc 10 giờ tại nhà hàng Sea Food Palace II tại thành phố Westminster đã có tới 500 người tề tựu trong và ngoài nhà hàng. Con số quan khách tham dự theo BTC cho biết đã khóa sổ trước ngày tổ chức một tháng là 600 người. Tuy nhiên một sự kiện không ngờ và ngoài dự trù là số lượng các gia đình H.O và quan khách vẫn tiếp tục đến và đưa con số lên trên 700 người. BTC đã rất vất vả trong suốt một tiếng đồng hồ, nhưng nhờ có sự hợp tác của nhà hàng, và cũng nhờ nhà hàng có một hệ thống freezer dự trữ trước, nên cuối cùng khi chương trình được khai mạc, con số chính thức tham dự đã lên đến 770 người mà thành phần chính là gia đình H.O và các hậu duệ cùng quan khách và một số thân hữu, tất cả ngồi kín nhà hàng không còn một chỗ. Con số 770 là một con số đáng tự hào cho BTC nhưng đó cũng chỉ là một số lượng nhỏ bé đại diện cho gần ba trăm nghìn gia đình H.O đã tìm được tự do, và con cháu của họ đã tìm thấy tương lai nhờ vào chương trình nhân đạo Humanitarian Operation (H.O) này của chính phủ Hoa Kỳ. Hầu như tất cả các cơ quan truyền thông báo chí tại Quận Cam đều có mặt làm phóng sự về một tổ chức có ý nghĩa để kỷ niệm một phần tư thế kỷ những người cựu tù nhân chính trị và gia đình họ đã rời bỏ quê hương VN qua định cư tại Mỹ.

Chương trình khai mạc với phần nghi lễ Chào Cờ trang trọng với đoàn rước Quốc Kỳ Mỹ-VNCH với các H.O trong quân phục Biệt Động Quân, TQLC, Không Quân, Thủ Đức. Ngay sau đoàn quân và sát sân khấu là tấm biểu ngữ H.O 25 Năm trên nền hai lá cờ Vàng Ba Sọc Đỏ và lá Cờ Sao & Sọc. Tấm biểu ngữ H.O 25 Năm lung linh nằm giữa hai lá Cờ trong suốt buổi lễ như tượng trưng cho tinh thần bất khuất của những Quân Dân Cán Chính VNCH – những người đã nằm xuống, và niềm kiêu hãnh của những người đã sống sót sau bao nhiêu năm bị tra tấn, biệt giam, và lưu đầy, sau ngày Miền Nam sụp đổ 30-4-1975, trong hàng trăm trại giam giết người mọc lên như nấm khắp nước, mà Cộng Sản VN đánh lừa thế giới bằng danh xưng các trại “Tập Trung Cải Tạo”. Những con người H.O đang hiện diện trong nhà hàng bao gồm những người ít nhất trên ba năm trong trại lao tù, cho đến 10 năm và những người tù cuối cùng ra khỏi trại giam CSVN là 17 năm. Theo anh Phan Tấn Ngưu, khi chương trình H.O khởi động tháng 1-1990, những người tù cuối cùng này vẫn còn đang bị giam giữ vì Hà Nội còn muốn áp lực Hoa Kỳ phải chi thêm tiền thì mới thả nốt 20 người cuối cùng – và họ đã ra đi theo một chương trình đặc biệt gọi là Z-05, nằm trong chương trình H.O.

Một số trong BTC là những anh chị H.O quen thuộc trong cộng đồng tại Quận Cam như chị Hạnh Nhơn, chị Thanh Thủy (Thiên Nga), anh Nguyễn Phán, chị Bích Huyền, các hậu duệ như Đỗ Tân Khoa, Uyển Diễm, v.v.. Hai MC Đỗ Tân Khoa và Uyển Diễm đã thành công trong vai trò khó khăn điều hợp một chương trình súc tích. Theo Trưởng BTC Nguyễn Phán, một cựu tù 13 năm, cho biết thì mục đích của H.O 25 Năm Họp Mặt lần này là để cho các bạn cựu tù năm xưa từ khắp các miền đất nước tụ hội về đây gặp nhau sau phần tư thế kỷ. Cũng nhân dịp này vinh danh các ân nhân của chương trình H.O như cố TT Ronald Reagan, cha đẻ của chương trình này; cựu Đại Tướng John Vessey và cố Thứ Trưởng Robert Funseth – những người đã nhiều năm thương thuyết với Hà Nội để CVVN chấp thuận hết các điều khoản; bà Khúc Minh Thơ, Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị, và nhiều ân nhân khác đã không thể đến tham dự được. Bà Khúc Minh Thơ được mời lên sân khấu, bà nói lên niềm vui mừng của bà ngày trước khi chương trình H.O được thành hình, và niềm xúc động và vinh dự của bà hôm nay được đón tiếp ân cần và chu đáo. Bà kể lại những giây phút cuối bà ở bên cạnh ông Funseth, một con người mà khi lâm chung vẫn còn mang trong lòng một tình cảm to lớn bao la dành cho các cựu tù nhân chính trị của chương trình H.O, những người mà ông Funseth xem như anh hùng. Điểm đau buồn là ân nhân Robert Funseth đã ra đi đúng 44 ngày trước chương trình tổ chức Họp Mặt H.O 25 Năm hôm nay, nhưng có người cháu gái của ông và chồng là bà Sarah Funseth và Todd đã có mặt. Bà Sarah cho biết bà rất xúc động khi nhận được vinh dự này vì chú của bà cũng chính là người thầy từng hướng dẫn cho bà; và bà tin rằng hôm nay ông Funseth cũng nhận thấy điều đó và ông cũng đã đến và có mặt tại đây với chúng ta.

Đại hội họp mặt H.O sau 25 năm đã thành công ngoài sự mong ước. Trước hết là số lượng người tham dự 770, một số đáng kể mà BTC đã đạt được.
Thứ hai là chương trình đã vinh danh được những Quân Dân Cán Chính đã vị quốc vong thân; và vinh danh cả những ân nhân Việt-Mỹ đã quá vãng hay còn đang sống, kể cả các thân nhân của các cựu tù nhân chính trị: Các mẹ, anh em, con cháu, và nhất là các bà vợ tù đã lặn lội qua rừng sâu núi thẳm, gom hết cả tàn lực và số tiền ít ỏi kiếm được để đến tận các trại giam từ Ải Nam Quan cho đến Mũi Cà Mau để thăm và cứu những người tù – nhờ đó mà họ còn sống và có mặt ngày hôm nay. Những bông hoa Hồng thắm đã được các anh H.O thân thương trao tặng cho chính vợ mình và cũng là ân nhân của mình. Nhiều chị đã không cầm được giọt nước mắt; bởi vì các anh ra khỏi được trại giam sắt máu của Cộng Sản đã là một điều kỳ diệu, nhưng lại đem được vợ con qua miền đất Tự Do theo chương trình H.O để làm lại cuộc đời, trên cả điều kỳ diệu thì phải là phép lạ. Điểm thứ ba là chương trình văn nghệ chọn lọc với các bài hát nói lên tình yêu quê hương, tình chiến hữu, và quê hương tan tác sau ngày CSVN chiếm Miền Nam, các họat cảnh về VC khủng bố phá hoại và các chiến sỹ QLVNCH che chở dân lành đã được tán thưởng với nhiều tràng pháo tay. Ngoài ra, các ca sỹ đã thành danh như Huỳnh Phi Tiễn, Diễm Liên, là hậu duệ của H.O. đã trình bầy các bài hát tặng cho các bác cô chú H.O. Còn một số đông các ca sỹ hậu duệ khác phải đi luân diễn xa tại Châu Âu hay Miền Đông Hoa Kỳ đã không về kịp như Như Quỳnh, Thế Sơn; hoặc thân hữu như Phương Hồng Quế đã tỏ ý rất tiếc không tham dự được dịp hội ngộ H.O này.

Sau phần tư thế kỷ, các gia đình H.O đã bước vào thời kỳ ổn định với các anh chị H.O đã vào tuổi hưu trí và các con cháu của họ đã trưởng thành, đã thành công và thành danh trên khắp thế giới. Sau bao biển dâu, biển đổi sao dời, các sỹ quan dân quân cán chính VNCH năm nào còn chiến đấu chống Cộng, năm nào nước mất nhà tan bản thân họ vụt sa vào tù đầy trong những nhà giam khủng khiếp nhất của Cộng Sản trên hành tinh này; hàng ngàn người đã nằm xuống, nhưng hàng ngàn người vẫn đứng vững và con cháu họ, nhưng H.O đang là những nhân tài cho xã hội Hoa Kỳ. Điều này chứng minh âm mưu thâm độc của Cộng Sản tại VN muốn tàn sát hết các người trong chế độ cũ VNCH và gia đình họ đã hoàn toàn thất bại. Giờ đây những cựu tù nhân chính trị, các anh chị H.O. có thể tự hào mình đã sống sót ra khỏi những trại giam tầng đầu địa ngục, đã đem được gia đình mình qua miền đất hứa nhờ vào tấm lòng nhân đạo của người Mỹ, và con cháu anh chị là những niềm vui và hãnh diện của chính anh chị ngày hôm nay.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.