Paula Jeanine là ca sĩ, nhạc sĩ và thi sĩ, giảng viên tại nhiều đại học danh tiếng. Năm 2009, Paula Jeanine được University of Oklahoma vinh danh sự đóng góp của bà trong lãnh vực múa. Là nhạc sĩ sáng tác từng được giải Billboard, Bà cũng là giám đốc âm nhạc cho chương trình Table of Silence, được lưu diễn ở Ý Đại Lợi là một phần của Đại Hội Hòa Bình của Đức Giáo Pope Benedict's, 2011, và tại Lincoln Center, New York, chương trình 9/11/11. Là một thi sĩ, Paula Jeanine lấy cảm hứng từ những chuyến lưu diễn của bà từ Ai Cập, Morocco và Nam Á cũng như từ sự đam mê dành cho nghệ thuật tranh ảnh và kiến trúc. Bà là giọng ca chính của cuốn Album Melody Sky cùng với nhà soạn nhạc Lee Boice.
Pont Neuf Blues (tặng Niranjan Jhaveri, người bạn và người nuôi dưỡng nền nhạc Jazz)
Bánh xe lăn và tôi lăn theo Bánh xe lăn và tôi đi Cơn bão lặng trái đất gọi Bánh xe lăn và tôi đi và tôi đi và tôi đi dăm điều vượt qua dăm điều phía trước nhịp tim bỏ lại
Chỉ một âm điệu trầm trên đường dây sắt Bánh xe lăn và tôi đi Đôi khi mạnh mẽ Đôi khi yếu đuối Đôi khi cả hai trong cùng một ngày
Lẽ ra tôi có thể tận dụng một cuộc đối thoại Nhưng bánh xe lăn và tôi đi Bánh xe lăn và tôi lăn theo Bánh xe lăn và tôi đi Cơn bão lặng trái đất gọi Bánh xe lăn và tôi đi và tôi đi và tôi đi
Hình ảnh mới nhất: Paula trình diễn bài "Like Jasmine" tại "Ceramic Music Festival", Indonesia, tháng 11, 2012: "Như nhiều cánh hoa lài / Chúng ta nối nhau từ nhụy ngọt / Sức mạnh từ trung điểm / Nối liền gốc rể..."
Basho* Trong Rừng Lau
Khi nào tôi về lại nếu tôi có thể về lại Khi nào tôi về lại và đặt nó xuống đặt gánh nặng xuống.
Bắt đầu với hành trang nặng trĩu Để lại thứ gì, đem theo những gì Tôi đã trở thành con đường, thành người lữ hành Là Basho trong đám lau sậy
Khi nào tôi về lại Nếu tôi có thể về lại Khi nào tôi về lại Và đặt nó xuống Đặt gánh nặng xuống
Hai con chim trên hàng dậu Màu xanh thẵm và màu trắng Có thể nào chỉ đơn giản như bài ca của chúng một câu hát và một câu trả lời một câu hát và một câu trả lời
Phủ kín bên trong khi trời nỗi gió Trần trụi không linh hồn trên sườn đồi Núi non lềnh bềnh thả bóng Có phải là Basho trong rừng lau
Khi nào tôi về lại Nếu tôi có thể về lại Khi nào tôi về lại Và đặt nó xuống Đặt gánh nặng xuống
*Matsuo Basho (1644-1694), thi sĩ,đạo sĩ và hành giả người Nhật.
Khách Đêm
Từ sâu thẵm trong đêm người khách không mời chợt đến cùng bóng tối chàng ngồi bất động trên bờ tường bóng đổ vào lặng im Chàng khách vãng lai trong chiếc bóng xám thoáng chốc đổi màu kem sữa có màu sáng trắng làm lao xao màu lá nghe chút khuấy động âm vang rung tự chốn này chốn lòng em
Chàng người khách viếng em đã cố tránh xa gắng quay đi, dấu mình vào một phía vậy mà vẫn không thoát khỏi vẫn ở lại đây nhưng không phải ở đây ở lại với chàng nhưng không phải ở bên chàng
Này chàng, nếu em hiện ra trong vũ điệu cuồng say, chàng có quay lại nhìn em không nếu em độc diễn cùng bóng đêm, khi hình ảnh chàng tràn ngập tâm tưởng chàng có đến tràn ngập như vậy trong em ngay giây phút này trong giây phút này, ở đây!
Nỗi Cô Đơn Bình Yên
Đơn độc nhưng thanh thản lòng nhẹ bẫng, tâm trí thả lỏng sự tĩnh lặng đến trong vắt rượu đậm đến say nồng
Thanh thản trong cô đơn trong điệu nhạc tuôn chảy trong tâm hồn thấm đẫm đêm trườn mình dài hơn, ngọn lửa cũng cháy rực rỡ hơn tất cả đều hiện hữu, nguyên vẹn chân xác như nó vốn có
Nỗi cô đơn bình yên khi thấy ta còn lại còn gì ẩn náu trong mỗi câu hát và giữa những tiếng thở dài còn gì đâu trong đáy mắt anh như những chuyến xa xôi như những bước thật gần thật gần bên em.
Tác giả tên thật David Huỳnh, cư dân Los Angeles, là một "chức sắc" của Hội Đi Câu tại Hoa Kỳ, từng nhận giải Đặc Biệt Viết Về Nước Mỹ 2012 với loạt bài kể chuyện đi câu đủ nơi, đủ loại, từ cá sấu gar Houston tới cá tầm California, câu tới Alaska, sang Mễ, qua tận Thái Lan, và nay thì câu về đến quê cũ.
Trương Ngọc Anh (hình bên) đã nhận giải bán kết Viết Về Nước Mỹ 2002. Bài và hình ảnh được thực hiện theo lời kêu gọi của chương trình Foodbank tại Quận Cam: "Nếu biết ai đó cần sự giúp đỡ, xin vui lòng hướng dẫn vào chương trình trợ giúp của chúng tôi."
Nếu viết về con rồng, thật dễ có văn chương bay bướm, kiến thức bao trùm
thiên hạ, ai đọc cũng phục lăn. Vì sao? Vì con rồng chẳng hề có trên thế gian, chẳng ai thấy, nên cứ viết tào lao thiên địa, không ai bắt bẻ được. Giống như chuyện ma. Có hàng triệu chuyện ma mà chẳng ai thấy ma bao giờ.
"Hơn bốn mươi năm sau khi xuất hiện, Dương Nghiễm Mậu vẫn còn là nhà văn
avant-garde đối với văn học Việt Nam bởi những suy tưởng và cách đặt vấn đề của ông vẫn còn nguyên những mấu chốt bí mật, nhiều truyện ngắn với lối cấu trúc rất lạ, chưa ra khỏi vòng trăn trở tìm tòi của người viết hôm nay." (Thụy Khuê viết về Dương Nghiễm Mậu, Con Người Nội Soi)
Nếu bạn có một người yêu, yêu rất yêu, bạn có muốn nói về người ấy không, có muốn giới thiệu người ấy cho cả “thế giới” biết không. Tôi chắc chắn bạn sẽ “lật đật” nói rằng có. Không cần hỏi, tôi đã thấy cả triệu người trên mặt đất này đã và đang làm việc đó.
Tác giả tên thật Vũ Văn Cẩm; Vượt biển năm 1981. Đến Mỹ 1982, hiện là cư
dân Oklahoma từ 2003. Nghề Nghiệp: Electrical Engineer. tại Công Ty American Airlines, M&E Center, Tulsa, OK. Bài viết -trích từ Việt Báo Tết QWuý Tỵ - là một chuyện tình đẹp.
Tác giả là một luật gia và nhà hoạt động văn hoá xã hội của miền Nam trước 1975. Ông sinh năm 1934, tại Nam Định. Tốt nghiệp Đại học Luật khoa Saigon 1958. Du học tu nghiệp tại Mỹ 1961-62. Nghề nghiệp tại Saigon: Chuyên gia luật pháp tại Quốc hôi VNCH (1958-62),
Anne Khánh Vân, sinh năm 1974 tại Saigon, tốt nghiệp kinh tế tại Pháp, hiện sống và làm việc tại miền Đông Hoa Kỳ. Năm 2007, cô nhận giải Chung
Kết Viết Về Nước Mỹ với tự truyện “Duyên Nợ Với Nước Mỹ.” Mới đây, Khánh Vân đã hoàn tất việc đón ba má, và vợ chồng người em trai sang đoàn tụ. Bài tết năm nay của cô là chuyện vui.
Tổng thống Mỹ Donald Trump kêu gọi người dân "vượt lên trên thù hận đảng phái", ca ngợi thành tựu dưới thời ông, chúc chính quyền mới may mắn trong thông điệp tạm biệt
Hôm thứ Hai (18/01/2021), một ủy ban độc lập về chuẩn bị và ứng phó đại dịch, do cựu thủ tướng New Zealand Helen Clark và cựu tổng thống Liberia Ellen Johnson Sirleaf dẫn đầu, đã công bố đánh giá về sự khởi đầu khủng hoảng ở Trung Quốc
Hôm thứ Hai (18/01/2021), ông Trump đã duyệt gỡ bỏ lệnh cấm đi lại từ Anh, Châu Âu và Brazil vào Mỹ, quyết định dự kiến có hiệu lực từ ngày 26/01/2021.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.