Hôm nay,  

Hơi Cay Lý Tống, Chuyện Dài Việt Nam

02/08/201000:00:00(Xem: 12069)

Hơi Cay Lý Tống, Chuyện Dài Việt Nam

Các luật sư biện hộ cho Lý Tống là Michael Lưu, tay ra dấu V, Tâm Nguyễn và Đỗ Văn Quang Minh gặp gỡ truyền thông để tường trình kết quả phiên toà ngày 23.7.2010 (ảnh: Bùi Văn Phú).


Bùi Văn Phú


(LTS: Lý Tống và Đàm Vĩnh Hưng vẫn là chuyện sôi nổi trong cộng đồng. Hai baì viết của Bùi Văn Phú và Trang Vo đăng trên cùng số báo hôm nay chỉ thể hiện các quan điểm cá nhân, không nhất thiết của tòa soạn VB.)
Thứ Sáu 23.7 tôi có mặt tại toà thượng thẩm quận hạt Santa Clara, nơi ông Lý Tống ra toà để nghe chánh án quyết định về tiền thế chân.
Trên đường lái xe, sáng sớm đã có đài tiếng Việt trên sóng AM 1500 mở đường dây điện thoại cho thính giả góp ý về hành động của Lý Tống, một cựu sĩ quan không quân Việt Nam Cộng hoà, đã xịt hơi cay vào mặt ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng trong buổi diễn hôm 18.7 tại thính phòng của Santa Clara Convention Center. Hầu hết thính giả gọi vào lên tiếng ủng hộ việc làm của ông Tống.
Bên ngoài toà án có nhiều khuôn mặt cộng đồng như các ông Nguyễn Mộng Hùng, Đặng Thiên Sơn, Lê Lộc, Bác sĩ Phạm Đức Vượng, nhà thơ Hoàng Xuyên Anh. Bên trong, hơn một trăm người Việt tràn ngập hành lang trước phòng xử 23 của Chánh án Jerome Nadler, sau đó chuyển qua phòng 32 của Chánh án Gilbert Brown. Tôi đi theo Luật sư Đỗ Văn Quang Minh, hỏi ý ông về chánh án mới, ông nói ông này khó vì từng là biện lí. Luật sư Nguyễn Tâm, người cùng với Luật sư Michael Lưu đại diện cho ông Lý Tống, cũng có nhận xét như Luật sư Minh. Luật sư Tâm sẽ trình bày trước chánh án những lí do để yêu cầu giảm tiền thế chân từ 100 nghìn đô-la xuống 52 nghìn.
Hỏi quan điểm một người đến dự phiên toà, bà Maria Vũ nói: “Lý Tống không vi phạm luật pháp. Hành động của Lý Tống như thế còn quá nhẹ so với Việt Cộng đàn áp dân mình. Việc xịt hơi cay vào Đàm Vĩnh Hưng của Lý Tống là chỉ muốn dân mình được tự do và Việt Nam có dân chủ vì Đàm Vĩnh Hưng là đứa con mà cộng sản Việt Nam sai qua đây hát”. Bà có lời khuyên với những ca sĩ hải ngoại: “Lệ Thu hay Thanh Tuyền hãy mở mắt ra, đừng về hát cho cộng sản nghe nữa. Đàm Vĩnh Hưng nói nó là ca sĩ số 1 của Việt Nam”. Bà Maria hôm nay xin nghỉ việc để có thể đến dự phiên toà. Hỏi một vài người khác nữa nhưng khó mà tìm được người không đồng ý với hành động của ông Lý Tống ở chỗ này.
Trước giờ phòng mở cửa, một nhân viên an ninh, rồi đến luật sư Michael Lưu đã nói rõ cho mọi người biết là không được đem máy hình, máy quay phim vào phòng xử và phải tắt điện thoại cầm tay. Một số anh em làm truyền thông với thẻ báo chí, với máy hình lủng lẳng trên người lắc đầu, than thở ông chánh án này khó thiệt. Phiên toà hôm trước chánh án Nadler không cấm như thế.
Khoảng 60 người vào được bên trong. Hết ghế nên ai không có chỗ ngồi được an ninh mời ra ngoài.
Ông Lý Tống bước vào phòng trong bộ quần áo tù mầu xanh đậm và phía cạnh mắt trái còn miếng băng nhỏ là thương tích, mà trong một buổi nói chuyện với luật sư sau khi bị bắt ông cho biết là do cảnh sát gây ra.
Những luận điểm Luật sư Nguyễn Tâm trình bày trước chánh án để xin giảm tiền thế chân là:
- Có điều gì đó không minh bạch khi tiền thế chân của thân chủ lúc đầu chỉ là 2 nghìn đô-la, rồi tăng lên 8 nghìn, rồi 25 nghìn, 52 nghìn và bây giờ là 100 nghìn. Công tố muốn làm lớn một vụ việc nhỏ.
- Thân chủ của ông không phải là người chạy trốn. Ông Lý Tống chưa một lần chạy trốn mà thực sự ông sẵn sàng ra toà để chứng minh mình vô tội để lấy lại danh dự cho ông.
- Ông được nhiều người trong cộng đồng bảo chứng, trong đó có cô Aimee Hoàng có mặt trong toà là tình nhân của ông Tống. Luật sư Tâm cũng nhắc đến những người có mặt hôm nay và những người đang ở bên ngoài hành lang và 643 thỉnh nguyện thư, cùng với chừng 1500 emails, chữ kí, tất cả là 2757 chữ kí bảo kê cho ông Lý Tống được tại ngoại. Luật sư Tâm đọc phần chính của thỉnh nguyện thư đã được phổ biến trên mạng.
- Chỉ một lần trong đời ông Lý Tống đã chạy trốn là khi ông chạy khỏi quê hương của ông trong một chuyến vượt ngục dài vạn dặm đã được Tổng thống Ronald Reagan khen ngợi và báo Reader’s Digest tường thuật.
- Luật sư Tâm trích lời ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng muốn đối đầu với thân chủ của mình như trong một trận bóng đá: “Tôi nhắc lại một lần nữa, tôi không để ai dẫn 1-0 với tôi bao giờ. Nhất định phải là 1-1, không sớm thì muộn.”, để chứng minh ca sĩ này là một cán bộ của chế độ Hà Nội, được huấn luyện kĩ càng.
- Hành động của ông Lý Tống không phải vì thù hận cá nhân hay lợi ích riêng tư mà vì dấn thân cho tự do. Bức hình Linh mục Nguyễn Văn Lý bị công an bịt miệng trong một phiên toà ở Việt Nam được trưng ra để chứng minh tại Việt Nam không có tự do.


Lý Tống giả dạng là một phụ nữ đang xịt hơi cay vào mặt ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng (ảnh: Trương Xuân Mẫn).


Lúc này Luật sư Bùi Kim Thành đem điện thoại cầm tay ra bấm bấm và liền bị an ninh đuổi ra. Trước khi rời phòng xử, bà hô to 3 lần: “Thank you Hero Lý Tống”.
Qua phần công tố, Biện lí John Gogo đưa ra những buộc tội để yêu cầu toà không giảm mức tiền thế chân cho ông Lý Tống với những luận điểm:
- Sự nghiêm trọng của vụ việc như đã được quay phim và đưa lên mạng.


- Hành động xịt hơi cay là xử dụng vũ khí có thể gây chết người - deadly weapon - mà án tù có thể là 6 năm 8 tháng. Sự an toàn của công chúng đã bị nghi can vi phạm. Trong một nơi kín cửa, một số khán giả báo với cảnh sát là hơi cay đã làm họ ho, khó chịu.
- Dù nghi can từ trước đến nay không có bất cứ một tiền án nào tại Hoa Kỳ, nhưng trong quá khứ đã không tặc máy bay để rải truyền đơn và bị một quốc gia, công tố viên không nói là nước nào, xử tù 20 năm.
- Nghi can được tại ngoại, ông sẽ xuống Quận Cam để biểu tình, vì thế sự an toàn của công chúng có thể bị vi phạm.
- Tiền thế chân 77 nghìn đô-la là bình thường cho năm tội đại hình và một tiểu hình, nay thêm cáo buộc nghi can đã dùng vũ khí có thể gây tử vong nên công tố viên đề nghị chánh án giữ mức tiền thế chân là 100 nghìn.
Sau khi nghe phiá bị cáo và công tố trình bày, Chánh án Brown nói luật pháp bảo vệ người dân. Quan tâm đến sự an toàn của quần chúng, ông phát biểu nghi can được quyền tự do phát biểu quan điểm trái nghịch, nhưng không được phép tấn công người khác và gây ra những thiệt hại cho quần chúng - collateral damage. Chánh án nói ông biết Lý Tống sẽ không chạy trốn mà đang mong đợi dùng phiên toà này làm một diễn đàn chính trị. Để mô tả con người của Lý Tống, ông chánh án mượn lời Shakespeare: “He protests too much.” – Ông ta phản đối quá nhiều.
Sau đó Chánh án Brown đưa ra 4 quyết định:
1. Tiền thế chân là 75 nghìn đô-la.
2. Nghi can không được liên lạc với nạn nhân bằng bất cứ phương tiện nào, kể cả những phương tiện điện tử.
3. Nghi can không được tới gần nạn nhân trong vòng 300 yards (274 mét).
4. Lệnh này có hiệu lực một năm, kể từ hôm nay.
Phiên toà tới được ấn định vào ngày 4 tháng 8 tại phòng xử của Chánh án Jerome Nadler.
Không biết Chánh án Nadler có cách nhìn vụ án khác với Chánh án Brown như thế nào, nhưng qua phiên toà định tiền thế chân vừa xảy ra, chỉ trong vòng chưa đến nửa giờ đồng hồ mà chuyện của người Việt từ San Jose, Quận Cam đến Việt Nam đều được các bên đem ra trình trước toà.
Những phiên xử tới chắc chắn sẽ có nhiều chi tiết li kì hơn.
*
Câu chuyện Lý Tống đang được bàn cãi khắp nơi trong cộng đồng người Việt. Những câu hỏi được đặt ra là ông Lý Tống có bình thường không, có thế lực nào đứng phiá sau và liệu ông có bị ở tù trong vụ việc tấn công ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng hay không"
Về câu thứ nhất, theo tôi ông Lý Tống mưu trí và gan dạ. Ông rất bình thường, vì nếu không đã không thể rải truyền đơn tại Việt Nam, tại Cuba hay giả dạng để làm những chuyện có kế hoạch, tính toán rất kĩ.
Ông cũng rất muốn được mọi người chú ý đến mình. Từ khi về lại Hoa Kỳ sau nhiều năm tù ở Thái Lan vì tội áp lực một phi công Thái lái máy bay rải truyền đơn lần thứ hai xuống Sài Gòn vào năm 2000, ông tiếp tục có những đột xuất khiến dư luận phải quan tâm. Năm 2008 ông tuyệt thực để phản đối Thành phố San Jose trong vụ đặt tên cho khu phố Việt. Việc này không ít thì nhiều đã khiến Thị trưởng Chuck Reed phải nhượng bộ để ông ngừng tuyệt thực.
Cuối năm 2009 ông Lý Tống cũng đã giả dạng làm phụ nữ, định vào dự lễ khai mạc hội nghị “Meet Vietnam” tại San Francisco với sự tham dự của Phó Thủ tướng Trương Vĩnh Trọng. Nhưng ông không thành công. Nếu hôm đó ông đã vào được bên trong thì không biết chuyện gì sẽ xảy ra với quan chức Việt Nam và có thể đã có một vụ án như trường hợp bà Nguyễn Thị Ngọc Hạnh đã xâm nhập vào phòng họp nơi có Phó thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng hiện diện để toan tự thiêu vào năm 2001. Bà bị toà án ở San Francisco kết tội âm mưu tấn công quan chức nước ngoài và bị tù 5 năm.
Có thế lực nào đứng phiá sau những việc làm của ông Lý Tống" Theo tôi, những hành động gần đây của ông ở Hoa Kỳ như tuyệt thực vì Little Saigon, xịt sơn lên tranh ảnh có hình Hồ Chí Minh và cờ đỏ ở Quận Cam, xâm nhập hội nghị “Meet Vietnam” hay vụ xịt hơi cay vào ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng thì có một số người Việt trong cộng đồng ủng hộ. Họ là những người chống cộng, những người làm văn hoá, văn nghệ.
Còn những vụ rải truyền đơn ở Việt Nam phải có sự yểm trợ của quan chức Thái Lan, như họ đã giúp các tổ chức của Hoàng Cơ Minh, Võ Đại Tôn trong quá khứ. Quan trọng hơn cả là sau vụ không tặc năm 1992, ông Lý Tống bị toà án Việt Nam kết tội 20 năm tù. Đây là một hành động rõ ràng vi phạm luật pháp quốc tế, không một tổ chức nhân quyền nào can thiệp cho ông Lý Tống. Nhưng do áp lực của Hoa Kỳ năm 1998 ông được thả, sau 6 năm tù, dù thông thường một tù nhân ở Việt Nam chỉ được ân xá sau khi đã thụ án được hai phần ba.
Qua vụ việc tấn công Đàm Vĩnh Hưng, liệu ông có bị tù không" Tôi không có câu trả lời. Hãy để nền công lí Hoa Kỳ làm việc và chờ kết quả phiên xử trong những ngày tháng tới.
Có những người ủng hộ việc làm này của ông Lý Tống, nhưng tôi thì không. Ở Mỹ, biểu tình để phát biểu quan điểm là quyền tự do được hiến pháp bảo vệ. Góp phần vào việc đem lại tự do, dân chủ cho dân Việt là chính nghĩa. Dùng bạo lực sẽ không đem lại chính nghĩa.
Trong cộng đồng người Việt đang có nhiều tiếng nói bênh và chống hành động của ông Lý Tống. Nhưng không thể biết đa số là phiá nào vì thế chuyện Lý Tống là một bộ phim nhiều tập và Việt Nam vẫn còn là một câu chuyện dài chưa kết. Cho đến khi ở đó có tự do, dân chủ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.