Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

7 Dân Biểu Thư Cho Bush: CSVN Đàn Áp Tôn Giáo Dữ Dội; DB Sanchez Xin Hạ Viện Lên Tiếng Vụ Giáo Dân Thái Hà Bị Đàn Áp

25/09/200800:00:00(Xem: 3358)
WASHINGTON, D.C. – Dân Biểu Loretta Sanchez (California) cùng 6 vị Dân Biểu Liên Bang trong Hạ Viện Hoa Kỳ thuộc lưỡng đảng đồng ký tên trong một lá thư gửi đến Tổng Thống Việt Nam Nguyễn Minh Triết bày tỏ mối quan tâm đến với Nhà Cầm Quyền Việt Nam về tình trạng đàn áp nhân quyền.  Chi tiết của lá thư bao gồm các vụ đàn áp nhân quyền xảy ra gần đây đối với các nhà dân chủ và giáo dân ôn hoà.

Dân Biểu Sanchez nói rằng, “Trong vòng một tháng vừa qua, Việt Nam đã tăng cường các chiến dịch mạnh mẽ đến với các người dân biểu tình ôn hoà.  Tôi mong rằng Chính Quyền Bush sẽ bày tỏ rõ lập trường của họ đến với Nhà Cầm Quyền Việt Nam vì Việt Nam vẫn tiếp tục vi phạm nhân quyền cơ bản trong Hiến Chương Liên Hiệp Quốc đã qui định.  Việt Nam cần phải thay đổi nếu muốn tiếp tục duy trì mối quan hệ tốt đẹp với Hoa Kỳ.”

Dân Biểu Sanchez là người bạn quen thuộc của cộng đồng Việt Nam với những nỗ lực đấu tranh cho nhân quyền.  Bà luôn ủng hộ và yêu cầu chính quyền Hoa Kỳ liệt kê Việt Nam trở lại danh sách Các Nước Cần Quan Tâm Đặc Biệt (Countries of Particular Concern - CPC), để định rõ Việt Nam là nước “góp phần hoặc có những vi phạm nặng nề về tự do tôn giáo.”

Dưới đây là nguyên văn của lá thư. 

*

Ông Nguyễn Minh Triết

Chủ Tịch Việt Nam

Cùng gửi Toà Đại Sứ của Việt Nam

1233 20th Street, NW #400

Washington, DC 20036

Thưa Chủ Tịch Nguyễn Minh Triết: 

Chúng tôi đặc biệt gửi đến Ông lá thư để bày tỏ mối quan tâm đến với Chính Quyền Việt Nam về sự đàn áp nhân quyền đối với các nhà đấu tranh dân chủ và những người dân biểu tình ôn hoà.

Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã ký cam kết bảo vệ nhân quyền cơ bản của người dân qui định trong Công Ước Quốc-Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị của Liên-Hiệp-Quốc.  Tuy nhiên, Chính Quyền Việt Nam đã không giữ lời hứa mà vẫn tiếp tục thi hành các chiến dịch đàn áp, giam giữ và kết tội không biết bao nhiêu nhà đấu tranh dân chủ và người dân biểu tình.

Các sinh viên Việt Nam và các nhà báo tự do bị đàn áp vì đã tổ chức các cuộc biểu tình ôn hòa trên đường phố Hà Nội và Sài Gòn chỉ trích chế độ về các chính sách sai lầm và tệ nạn xã hội.  Rất tiếc, các công an Việt Nam đã bắt họ phải chịu sự đàn áp và bắt bớ vô lý vì đã xử dụng quyền căn bản mà mỗi người dân nên có.

Còn các nhà đấu tranh dân chủ như bà Lê Thị Kim Thu, Phạm Văn Trội, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa (thành viên ban Đại Diện Lâm Thời Khối 8406), và các thanh niên sinh viên học sinh đã phổ biến lời kêu gọi biểu tình ôn hoà đều đã bị Chính Quyền Việt Nam giam giữ vì đã tham gia những hoạt động đấu tranh dân chủ tại Việt Nam.

Ông Nguyễn Hoàng Hải, bút hiệu “Điếu Cày”, một trong những nhà viết nhật ký điện tử nổi tiếng đã bị kết án 30 tháng tù vì phổ biến những bài viết chỉ trích chế độ về các tệ nạn xã hội như tham nhũng, hành hung của công an và bóc lột sức lao động. Có rất nhiều nhà báo tự do đã bị chính quyền Việt Nam giam giữ tại gia vì đã xử dụng quyền căn bản của họ qua các bài nhật ký.

Chúng tôi cũng rất quan tâm khi được biết trên 3,000 giáo dân Thái Hà bị chính Quyền Hà Nội đàn áp qua các cuộc thắp nến cầu nguyện một cách tàn bạo như bắt người, sử dụng baton điện, xịt khói cay cũng như nhiều cách đàn áp khác.  Chúng tôi muốn bày tỏ với Chính Quyền Việt Nam rằng những cách thức đàn áp bạo lực đó thật sự không thể chấp nhận được.

Trong chuyến viếng thăm Việt Nam của Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao, ông John Negroponte cũng đã một lần nữa căn nhắc Chính Quyền Việt Nam phải cải thiện tình trạng đàn áp quyền tự do chính trị và hệ thống luật pháp để duy trì mối quan hệ tốt đẹp giữa Hoa Kỳ và Việt Nam.

Tại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ, chúng tôi cũng muốn nhấn mạnh tầm quan trọng đối với lời hứa cải thiện tình trạng nhân quyền tại Việt Nam để duy trì mối quan hệ tốt đẹp giữa hai quốc gia.  Vì thế những buổi biểu tình ôn hoà, những buổi thắp nến cầu nguyện cũng như quyền viết nhật ký điện tử, tất cả đều thuộc những hình thức biểu hiện ôn hòa mà người dân Việt Nam cần phải được tôn trọng. Chúng tôi kêu gọi Nhà Cầm Quyền Việt Nam phải ngưng các chiến dịch đàn áp công dân Việt Nam và tôn trọng các quyền căn bản như tự do ngôn luận, tôn giáo và hội họp. 

Kính,

Các dân biểu liên bang:

- DB Loretta Sanchez                                      

- DB Zoe Lofgren

- DB Madeleine Bordallo                                           

- DB Dana Rohrabacher

- DB Dan Burton                                                   

- DB James McGovern

- DB Stephen Cohen

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
AB 1039 sẽ gia hạn SB 895 yêu cầu Ủy Ban Soạn Thảo Giảng Dạy (IQC) phát triển và đề xuất với Ủy Ban Giáo Dục Tiểu Bang về việc thiết lập mô hình giảng dạy những kinh nghiệm của người tị nạn, cụ thể là chương trình sẽ bao gồm câu chuyện của những người Mỹ gốc Việt tị nạn, trong đó có tiếng nói của các thuyền nhân Việt Nam và chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa.
Cảnh sát nói sáu người này tên là – Marta Chicui, Francisca Velcu, Floarea Micescu, Voinea Gratiani Miclescu, Claudia Velcu and Narcisa Velcu – đã bị bắt giữ về vấn đề uy hiếp tấn công vào chùa ở thành phố Rogers (AR). Từ khi bị bắt, sáu nghi phạm này đã được thông báo tiền bảo lãnh hầu tra. Các trinh thám cho rằng có nhiều người khác liên quan vụ việc này, nhưng họ nghĩ rằng những người này đã rời đi khỏi khu vực.
Tính đến cuối tháng tư, Cộng đồng Việt Nam tại Bắc Cali đã quyên góp gần $95,000. Riêng trong buổi tiệc gây quỹ tại Dynasty Restaurant, San Jose vào ngày 25 tháng 4, Cộng Đồng Việt Nam tại Bắc Cali đã quyên góp được $82,510.00 sau khi trừ các chi phí tổ chức. Sau đó, trong buổi Văn Nghệ Tưởng Niệm 30 tháng 4 do Biệt Đoàn Văn Nghệ Lam Sơn tổ chức cũng đã quyên góp được thêm $6,000 cho quỹ xây dựng tượng đài.
trong lời phát biểu ông Tạ Đức Trí nói: “Chúng tôi rất vinh dự được đại diện thành phố Westminster đến đây để cùng với tất cả quý vị tham dự Lễ Tưởng Niệm 30 Tháng Tư lần thứ 46 do Cộng Đồng NVQG cũng như Tập Thể Chiến Sĩ Tây Nam Hoa Kỳ tổ chức. Chúng tôi xin chân thành cám ơn ban tổ chức đã tổ chức buổi lễ trong ngày hôm nay trong điều kiện thử thách của đại dịch để chúng ta thấy được, chúng ta đến đây với tấm lòng quan tâm đến hiện tình của Việt Nam. Chúng tôi rất hãnh diện, rất là vui thấy buổi lễ hôm nay có sự tham dự của rất nhiều chức sắc dân cử của các thành phố Garden Grove, Santa Ana cũng như Dân Biểu Tiểu Bang Janet Nguyễn. Điều này cho thấy, cộng đồng chúng ta thể hiện lập trường chống cộng trong tinh thần đoàn kết. Rất vinh dự được sự ủng hộ của tất cả quý vị, rất vui khi thấy tập thể của chúng ta có mặt rất là đông đủ trong ngày hôm nay.”
Chiến dịch Tips® khuyến khích những người Việt hút thuốc lá gọi vào ASQ Trung Tâm Cai Thuốc Lá Dành Cho Người Việt, số 1.800.778.8440, hoặc vào trang mạng www.asq-viet.org để được giúp cai thuốc lá miễn phí, và những ai hội đủ điều kiện sẽ nhận được miếng dán nicotine miễn phí dùng đủ trong hai tuần.
Dương Đức Thịnh, là học sinh lớp 3PD English Intensive, tại trường Marrickville, đã chính thức bị cảnh sát bắt mang về đồn cảnh sát Marrickville để thẩm tra. Thịnh và những tên đồng phạm đều bị cấm không được đến trường.
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ vào sáng Thứ Sáu ngày 30 tháng 4 năm 2021, Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài đã long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm ngày quốc hận 30 tháng Tư, vì tình hình dịch Covid-19 nên Ủy Ban chỉ tổ chức lễ đặt vòng hoa và thắp nhang tưởng niệm.
Tại Hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 2 giờ chiều thứ Năm, ngày 29 tháng Tư, 2021, Biệt Đội Văn Nghệ do mũ đỏ Vũ Long Sơn Hải làm Trưởng Đoàn, đã tổ chức buổi tưởng niệm Quốc Hận sau 46 năm ngày cộng sản cưởng chiếm Miền Nam.
một đám du học sinh Việt Nam tại một trường trung học ở Úc đã xé cờ vàng, nhục mạ công khai cộng đồng người Việt tị nạn.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.