Hôm nay,  

Đôi Điều Suy Tư

27/12/200700:00:00(Xem: 8305)

Trong sự kiện Trung Cộng xâm chiếm Hoàng Sa và Trường Sa đã dấy lên một cơn thịnh nộ của người dân Việt Nam. Riêng Việt Cộng thì muốn che đậy hành vi bán nước nên chỉ lên tiếng lấy lệ về mặt ngoại giao để xoa dịu lòng căm phẩn của người dân Việt Nam. Vì đã bán đất và biển cho Trung Cộng, nên ngày nay dù cho người dân có phẩn nộ đến tột cùng, thì đảng CSVN cũng phải bằng mọi cách đàn áp dẹp tan  người dân Việt Nam trong nước chứ làm sao đòi lại đất đã bán cho Trung Cộng. Chính vì lý lẽ này mà Trung Cộng yêu cầu Việt Cộng phải đàn áp và dẹp các cuộc biểu tình của sinh viên học sinh và đồng bào trong nước. Việc làm này đối với CSVN dễ như trở bàn tay, vì CSVN có một đội ngũ Công An còn đông hơn dân biểu tình và có đủ mọi phương tiện và vũ khí trong tay.

Đảng CSVN ngày nay tứ bề thọ địch, nhưng không phải vì thế mà CSVN ngồi yên trong thế lúng túng, mà ngược lại CSVN bàn tính âm mưu quỉ kế, tương kế tựu kế, mượn gió bẻ măng.

Một mặt lên tiếng cho rằng các cuộc biểu tình ở trong nước là “tự phát”, nhưng cũng gửi đến Trung Cộng một tín hiệu là dân Việt Nam phản đối hành động xâm chiếm lãnh thổ của Trung Cộng, để Trung Cộng giảm bớt tham vọng đòi hỏi thêm những phần đất và biển khác. Tuy nhiên Việt Cộng cũng đàn áp các cuộc biểu tình để làm vừa lòng theo sự đề nghị của Trung Cộng. Như vậy cái thế của Việt Cộng giải quyết lưỡng nan ở trong và ngoài vẹn toàn. Nhưng cái ngại của CSVN là đồng bào người Việt ở hải ngoại không nằm trong vòng cương toả nên CSVN bó tay. Tại hải ngoại, đồng bào Việt Nam ở khắp nơi trên thế giới, các cuộc biểu tình nở rộ khắp các quốc gia có toà đại sứ hay toà lãnh sự của Trung Cộng. Điều này cũng giống như kim đâm vào tử huyệt làm cho Trung Cộng bực dọc, nhức nhối  và mất mặt với thế giới. Trung Cộng lại phàn nàn và bắt Việt Cộng phải giải quyết bài toán đau đầu này. Việt Cộng rất thâm độc và nham hiểm, họ đã mang chiêu bài “dẹp bỏ dị biệt về chính trị để cùng nhau đoàn kết chống ngoại bang xâm lược”. Cờ đỏ sao vàng cùng với cờ vàng 3 sọc đỏ cùng nhau giương lên tại hải ngoại trong các cuộc biểu tình trước các toà đại sứ hay toà lãnh sự Trung Cộng. Nếu người Việt ở hải ngoại đồng ý đứng chung với cờ đỏ sao vàng thì xem như CSVN đã thắng thế trong chiến lược nhuộm đỏ cộng đồng người Việt ở hải ngoại. Các ký giả ngoại quốc sẽ chụp hình, Việt Cộng cũng sẽ chụp hình để làm tư liệu về sau như một vi bằng cho những cuộc tranh cải về cờ đỏ sao vàng hay cờ vàng ba sọc đỏ, nhất là Việt Cộng sẽ có chứng cớ để xin treo cờ trong các trường học có du học sinh Việt Nam đang theo học tại các trường đó. Nếu đồng bào ở hải ngoại nhất định không đồng ý những du học sinh mang cờ đỏ sao vàng cùng biểu tình thì một làn sóng phẩn nộ của đồng bào nổi lên chống lại cờ đỏ sao vàng tại hải ngoại, như vậy thì sẽ sai lạc mục tiêu chống Trung Cộng xâm chiếm Hoàng Sa và Trường Sa vì phải bận tâm chống cây cờ đỏ sao vàng đang được du học sinh xử dụng. Như vậy Việt Cộng cũng sẽ giải quyết được những bế tắt mà quan thầy Trung Cộng giao nhiệm vụ để giải quyết bài toán hóc búa này.

Chính vì lẻ đó, chúng ta cần phải nhận định một cách rõ ràng giữa DIỆN và ĐIỂM:

DIỆN:

- Làm sáng tỏ vấn đề Hoàng Sa và Trường Sa để toàn dân biết được sự thật về hành vi bán nước của đảng CSVN. 

- Làm sáng tỏ hành vi ngang ngược của Trung Cộng xâm chiếm lãnh thổ và lãnh hải nước Việt Nam. Lên án trước dư luận quốc tế hành vi xâm phạm lãnh thổ nước Việt Nam. Yêu cầu Liên Hiệp Quốc phải chú ý đến sự kiện này.

- Kêu gọi Đoàn Kết Dân Tộc chống ngoại bang. Nhưng cần phải cảnh giác ý đồ thâm độc của CSVN. Nhất là ý đồ muốn nhuộm đỏ cộng đồng người Việt ở hải ngoại. Không chấp nhận ngay từ đầu việc dùng cờ đỏ sao vàng trong các cuộc biểu tình, yêu cầu các du học sinh tham gia biểu tình chống Trung Cộng với tinh thần là một người Việt Nam, không được mang cờ đỏ sao vàng của Việt Cộng. Ở hải ngoại chỉ có một ngọn cờ vàng ba sọc đỏ.

- Đồng bào càng biểu tình chống Trung Cộng càng bền bỉ thì sự xức mẻ giữa Trung Cộng và Việt Cộng càng rạn nức. Đây là một cuộc đấu tranh chính nghĩa của người dân Việt Nam.

ĐIỂM:

- Toàn dân lên án hành vi phản quốc và buôn dân bán nước của đảng CSVN.

- Kêu gọi toàn dân đứng lên đòi lại quyền Tự Quyết Dân Tộc.

- Thay thế chế độ độc tài đảng trị bằng một chế độ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Bản.

- Đồng bào trong và ngoài nước đồng tâm sát cánh đấu tranh và vạch mặt, bẻ gảy các âm mưu thâm độc của CSVN đối với dân tộc và đất nước Việt Nam.

- Việt Cộng ngày nay dựa vào Trung Cộng làm hậu thuẩn để tồn tại. Khi không còn hậu thuẩn thì Việt Cộng sẽ hoàn toàn bị suy yếu và phá sản.

Muốn lấy lại Hoàng Sa và Trường Sa, người dân Việt Nam phải thay đổi sinh mệnh đất nước, thay thế chế độ độc tài đảng trị CSVN bằng một chế độ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Bản. Xây dựng một quốc gia độc lập, cường thịnh và có nền pháp trị nghiêm minh. Từ đó sẽ tuyên bố hủy bỏ các hiệp ước bán đất và biển của CSVN với Trung Cộng. Đem tất cả nội vụ tranh chấp này ra toà án quốc tế để phân xử, lúc đó Việt Nam sẽ mang những chứng cớ về lịch sử, địa lý và các hiệp ước mà nhà nước bảo hộ Pháp đã ký kết với triều đình nhà Thanh… Việt Nam phải tranh tụng trong một tư thế bình đẳng với Trung Cộng trước công pháp quốc tế.

Cầu nguyện hồn thiêng sông núi phù hộ cho công cuộc đấu tranh Tự Do Dân Chủ được thành công.

Nguyễn Thanh Nam

Giáng Sinh 2007

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.