Hôm nay,  

Dân Chủ California Sẽ Mất Nhiều Ghế

01/03/201000:00:00(Xem: 3820)

Dân Chủ California Sẽ Mất Nhiều Ghế; Cộng Hòa: Ưu Tiên Tranh Ghế DB Sanchez

QUẬN CAM (VB) -- Cuộc tuyển cử vào tháng 11-2010 sẽ là một lựa chọn gay go về các ưu tiên của người dân Hoa Kỳ: cần y tế toàn dân trước, cần việc làm trước, cần giaó dục trước, cần chốâng khủng bố trước" Mỗi một lựa chọn đều là một khó khăn, vì không thể naò lưạ chọn tất cả.
Tuy nhiên, đều được tiên đoán là nhiều vị dân cử Dân Chủ sẽ bị mất ghế năm nay, vì cử tri nổi giận trước tình hình thất nghiệp cao, vật giá tăng, ngân sách giáo dục giảm... Nghĩa là sẽ bị văng miểng vì dân chúng bất mãn TT Obama. Bà Loretta Sanchez lần này có sẽ mất ghế hay không" Đặc biệt là khẩu hiệu “người Việt bầu cho người Việt” đang được lặng lẽ đưa ra, trong khi 3 đối thủ đang tranh vai trò đaị diện Cộng hòa để tranh ghế của bà: Trần Thái Văn (dân biểu tiểu bang mãn hạn) và 2 doanh gia Quang Phạm và Tân Nguyễn.
Chủ Tịch Hạ Viện Nancy Pelosi (Dân Chủ) tiên đoán nhiều dân biểu Dân Chủ sẽ bị mất ghế vì cử tri nổi giận, nhưng bà Pelosi kêu gọi tấât cả các dân biểu Dân Chủ hãy tận lực lo cho xong y tế toàn dân trong năm nay, bất chấp sẽ phải mất ghế, vì sang năm, khi có thêm nhiều Dân biểu Cộng Hòa vào nhậm chức, kể như là vĩnh biệt y tế toàn dân.
Đó cũng là tình hình làm cho Dân biểu Cao Quang Anh lạnh cẳng, phải đổi lập trường về y tế toàn dân, lấy cớ là “phá thai” chưa đủ ngăn châä, nhưng thực ra vì Cộng Hòa xiết túi tiền, nên gây quỹ  giảm 40%.
Bản tin AP hôm chủ nhật 28-2-2010 của hai phóng viên Samantha Young và Kevin Freking nói rằng Đảng Dân Chủ mới hồi năm trước vẫn còn nhìn tiểu bang California như đất nhà để sẽ kiếm thêm ghế cho đa số đã có trên quốc hội liên bang, “nhưng bây giờ California là nơi Dân Chủ có thể sẽ mất ghế.”
Bản tin nói là Thượng nghị sĩ liên bang Dân Chủ Barbara Boxer mới 6 tuần trước còn thấy vững vàng thắng cử tiếp nhiệm kỳ thứ 4, nhưng “bây giờ gặp cuộc tranh cử gay go nhất trong sự nghiệp 28 năm đaị diện California ở Thượng Viện.”
Ngay như ở hang ổ Dân Chủ là tiểu bang Massachusetts, mới tháng trước Scott Brown (Cộng Hòa) đã thắng ghế Thượng nghị sĩ liên bang ở đây, nơi Đảng Dân Chủ giữ liền 5 thập niên bởi Edward M. Kennedy, người mới chết năm ngoaí.
Baả tin AP nói rằng, TNS Boxer cảnh giác tất cả các bạn Dân Chủ sau khi Brown đại thắng, “Tất cả các tiểu bang, đều phảỉ cảnh giác [cơ nguy Dân Chủ mất ghế].”
Dânbiểu Kevin McCarthy, người đang tuyển mộ cac1 ứng viên Cộnghòa để giành ghế từ cac1 dân cử Dân Chủ đương nhiệm ở California, nói là ông không lo ngaạ Cộnghòa sẽ mất ghê nào ở Hạ Viện bây giờ ở California.
Nỗi lo, thực sự là bên Dân Chủ, bởi vì cử tri nổi giận vì tình hình thất nghiệp cao chưa giaỉ quyết được.
McCarthy chỉ ra 4 ghế Dân biểu Dân Chủ ởû California nằm trong tầm ngắm Cộng Hòa: trong đó, Loretta Sanchez phải tranh cử kình với một ứng viên Cộng Hòa đang “kích động khối dân số gốc Việt đông đảo.”


Điạ hạt của bà Sanchez trong một phần ở Quận Cam  có khuynh hướng nghiêng về Dân Chủ nhưng đã bầu cho cựu TT George W. Bush năm 2004 và cho Thống Đốc Cộng Hòa Arnold Scharzenegger năm 2006. Vùng này có dân gốâc Việt đông.
Bản tin AP ghi lời Trần Thái Văn, đối thủ của bà Sanchez, “Họ [Mỹ gốc Việt] bước ra và bầu với số lượng đang đảo, và họ là Cộng Hòa ở tỉ lệ 2 đối 1.”
Dân Biểu Loretta Sanchez là người trước giờ vận động cho y tế toàn dân, và phóng viên Dena Bunis trên bao1ó OC Register ghi lời bà Sanchez sau khi dự thượng đỉnh y tế ở Washington DC tuần qua, “Tôi thấy thất vọng vì dự luật gạt bỏ ‘lựa chọn y tế công lập’ qua một bên, nhưng tôi vẫn giữ quyết tâm cung cấp bảo hiểm giá rẻ và có phẩm chất cho những người Mỹ cần tới nó nhất. Chúng ta không có thể chờ thêm.”
Thực tế đã được Pelosi nêu ra: nếu y tế toàn dân không thông qua năm 2010, thì kể như Obama và nhiều dân cử Dân Chủ sẽ không thực hiện nổi lời hứa y tế toàn dân, vì dân cử Cộng Hòa  năm tới sẽ đông hơn và họ sẽ không để cho Obama giữ được lời hứa -- lý do nêu ra, rằng không có tiền để cải tổ y tế nữa, và những người đang có bảo hiểm nêu khẩu hiệu là “đừng động tới bảo hiểm y tế của tôi.”
Thực tế, báo New York Times ngày 27-2-2010 trong bài viết “The cost of doing nothing on health care” của Reed Abelson ghi những con số là nếu để mọi chuyện như hiện nay, thì ai cũng biết là Medicare và Medicaid sẽ không còn tiền đều vận hành, vì y phí tăng đều trong thập niên tới vượt xa mức tăng kinh tế, nghĩa là bảo phí tăng, và sẽ ngày càng đông người mất bảo hiểm y tế.
Peter V. Leem người theo dõi chính sách y tế Hoa Kỳ trong Pacific Business Group on Helath, nơi đại diện các công ty cung cấp bảo hiểm y tế cho nhân viên, nói, “Nếu chúng ta không làm gì [về y tế], tất cả các ngân hàng cuả chúng ta sẽ phá sản. thực tế, là y tế sẽ làm phá sản cả chính phủ liên bang, cả các công ty kinh doanh và các cá nhân tại Hoa Kỳ.”
Theo Commonwealth Fund, giá bảo phí y tế cho gia đình bay giờ trung bình 13,000$/năm, nhưng sẽ tăng gấp đôi, tới 24,000$ vào năm 2020.
Nhưng sự nghiệp của Dânbiểu Loretta Sanchez là gắn bó với phiếu của cử tri gốc Mỹ Latin: hầu hết họ đều nghèo, gia đình thường đông người, việc làm cuủ họ thường không gắn liền với bảo hiểm y tế, và do vậy họ thuộc nhóm người cần y tế toàn dân.
Vấn đề là, y tế toàn dân sẽ đòi hỏi tăng thuế với người giàu, và có thể không thuộc ưu tiên của các thành phần cử tri khác.
Hôm Chủ Nhật, đứng bên cạnh DB Sanchez là ứng viên Nguyễn Trọng Phú, người sẽ tranh cử chức Dân Biểu tiểu bang và được bà Sanchez giới thiệu với cử tri gốc Latin là “Chúng ta cùng vận động, chúng ta cùng thắng.”
Trong số người tham dự buổi họp mặt cử tri chung đó, đa số là cử tri Mỹ Latin, rải rác là gốc Á, và rất ít là da trắng.
Bà Loretta Sanchez thực sự là gay go để giữ được ghế Dân Biểu liên bang, nhất là khi McCarthy tuyên bố rằng mặt trận này cũng là nơi Cộng Hòa đang tập trung toàn lực.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
Sáng Thứ Tư, tại khu Nam Minneapolis, một nhân viên thuộc Cơ quan Di trú và Thuế quan Hoa Kỳ (ICE) đã nổ súng bắn chết một phụ nữ trong lúc lực lượng liên bang thi hành chiến dịch truy quét di dân. Vụ nổ súng ngay lập tức làm dấy lên biểu tình và phản ứng gay gắt từ chính quyền địa phương.
Còn nhớ hồi tháng Giêng năm 2025, Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc một cách đầy oai phong sau chiến thắng vang dội. Lúc đó, gần một nửa đất nước ủng hộ ông. Nhưng giờ đây, khi bước sang năm 2026, tình thế đã thay đổi. Vị Tổng thống thứ 47 của Hoa Kỳ đang phải đối diện với nhiều sóng gió; và tỷ lệ người dân tín nhiệm ông đang rớt xuống mức thấp gần như kỷ lục.
Những vụ xả súng giết người hàng loạt là có thể ngăn ngừa được. Nếu chính quyền Mỹ có thêm các luật liên bang về kiểm soát súng, tình hình sẽ tiếp tục được cải thiện. Giới truyền thông có vai trò quan trọng trong việc truyền bá những thông tin về bạo lực súng đạn để nâng cao ý thức của người dân.
Tiến sĩ Philip Cafaro cho rằng vấn đề giảm tăng trưởng kinh tế 0.5% không đáng lo ngại bằng tình trạng phá hoại môi trường. Một trong những cách bảo vệ môi trường hữu hiệu là cần giảm dân số toàn cầu, vì vậy giảm tỉ lệ sinh là điều cần thiết.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Không rút tỉa được kinh nghiệm trong nhiệp kỳ I, Tổng Thống lại cho áp dụng chính sách thuế quan trong nhiệm kỳ II. Thuế quan một lần nữa lài gây thiệt hại đáng kể đến nông nghiệp Hoa Kỳ bằng cách gây ra các biện pháp trả đũa thuế quan, khiến hàng hóa Mỹ kém cạnh tranh hơn ở nước ngoài, thu hẹp thị trường xuất khẩu (như đậu nành sang Trung Quốc), tăng chi phí vật liệu và máy móc (phân bón, phụ tùng máy móc), xáo trôn thị trường và giảm lợi nhuận của nông dân, dẫn đến khó khăn tài chính nghiêm trọng. Chỉ có một số nhà sản xuất trong nước (như người nuôi tôm) được bảo vệ ngắn hạn khỏi hàng nhập khẩu.
Khi ngày kỷ niệm ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc sắp đến gần, việc theo dõi con đường làm ăn của vị Tổng thống này hóa ra là một việc không dễ. Hầu như tuần nào báo giới cũng khám phá thêm một vụ mới — có khi là dự án tiền ảo, có khi là hợp đồng đầu tư đến từ phương Đông xa xôi. Những công ty mang tên “Trump” hoặc dính dáng đến danh xưng ấy phần lớn là cơ sở tư nhân, không buộc phải công khai sổ sách. Tuy vậy, qua hồ sơ pháp lý, thông cáo thương vụ, và công trình điều tra kiên trì của nhiều nhật báo, một bức tranh rõ rệt hiện ra: sự làm giàu của ông Trump và các thành viên trong gia đình trong nhiệm kỳ thứ hai đạt mức chưa từng thấy trong lịch sử chính giới Hoa Kỳ.
Không có cộng đồng di dân da màu nào an toàn trước những chính sách chống di dân cả bất hợp pháp lẫn hợp pháp của chính quyền hiện nay.
Một video đang lan truyền mạnh trên các trang mạng xã hội về việc Cảnh sát Di trú (ICE) bắt giữ một công dân Hoa Kỳ vì người này “trông giống người Somali.” Nhân viên ICE túm lấy người này, bóp cổ, quật anh ta xuống đất, mặc cho người đàn ông liên tục cầu xin hãy xem chứng minh hộ chiếu kỹ thuật số của mình. Nhưng các nhân viên ICE từ chối.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.