Hôm nay,  

Loạn Chung Cư Tên Tây

03/02/201000:00:00(Xem: 3971)

Loạn Chung Cư Tên Tây

Bạn,
Theo ghi nhận của báo SGGP, cách nay vài năm, khi thị trường chung cư  trên địa bàn thành phố Sài Gòn chưa "trăm hoa đua nở", tên của dự án chung cư được chủ đầu tư gắn với tên công ty hoặc một tên nào đó mỹ miều, nhưng  là bằng tiếng Việt. Còn giờ đây, hầu hết dự án chung cư mới công bố gần như  thêm vào đó bằng đủ thứ tiếng như Anh, Pháp, Ý, kể cả Tây Ban Nha... Nói chung là tập trung ở các chung cư thương mại, tất nhiên chung cư bán càng đắt tiền tên gọi càng nghe "rổn rảng". Báo SGGP ghi nhận thực trạng này như sau.
Ngay cửa ngõ phía Đông  thành phố, án ngữ lối vào khu trung tâm là 3 cái tên nước ngoài nghe rất sang trọng như Saigon Pearl, The Manor, Cantavil Hồn Cầu. Bên kia cầu Sài Gòn, phía quận 2 cũng tương tự là hàng loạt tên ngoại quốc nối tiếp nhau The Vista, Cantavil, Estella, Blooming Park...Chung cư có tên gọi bằng tiếng nước ngoài cũng xuất hiện nhan nhản ở khu Nam Sài Gòn. Chẳng hạn, tại khu đô thị Phú Mỹ Hưng, những dự án nhà ở hoàn thành trước đây có tên tiếng Việt còn dự án ra đời sau này lại thay hoàn toàn bằng tiếng tây như Star Hill, Riverpark Residence, Riverside Residence... Tất nhiên, tuy đặt tên tây nhưng chung cư chủ yếu người Việt ở chứ có thấy mấy người "tây" đâu!
Đi kèm theo tên tây đôi khi có câu chuyện ngược đời. Ăn theo xu hướng nhà ở thân thiện môi trường để tăng giá trị của dự án, nhiều chủ đầu tư gắn vào đó những cái mác lãng mạn như Riverside nhưng thực chất nhiều khi đó chỉ là một con rạch, thậm chí là một con lạch thoát nước thải đen ngòm. Trong khi hầu như những dự án nhà ở đều san lấp kênh rạch, thường xuyên bị dư luận chỉ trích.


Vì sao lại đặt tên tây, các chuyên  viên địa ốc giải thích là cho dễ bán, vì xu thế chung của thị trường. Một dự án chung cư ở vùng heo hút thuộc quận Thủ Đức, gần giáp ranh với Bình Dương, chủ đầu tư rao bán hoài mà không có nhà đầu tư thứ cấp nào nhảy vô. Sau đó, một người tthamấn yêu cầu chủ đầu tư thay đổi cách tiếp thị, nhưng bắt buộc phải thay tên chung cư từ tiếng Việt thành tiếng nước ngoài. Giống như có phép nhiệm màu, việc "thay tên đổi họ", tiếp thị trên báo bằng tiếng ngoại quốc đã mang lại thành công lạ kỳ, hàng trăm căn hộ đã bán hết sạch nhanh chóng. Mới đây giới địa ốc lại thêm một phen "sốc" khi Công ty cổ phần Bình Thiên An giới thiệu với báo giới về dự án tên tây và việc viếng thăm của ngôi sao Hollywood, đó là dự án Diamond Island, quận 2. Trả lời báo giới về việc có hay không Brad Pitt đặt hàng dự án Diamond Island, ban giám đốc Công ty cổ phần Bình Thiên An xác nhận: "Họ đã đến đây nhưng chưa đưa ra quyết định cuối cùng".
Bạn,
Báo SGGP cho biết,khi báo chí vào cuộc điều tra lại lòi ra sự thật khác. Phòng Quản lý xuất nhập cảnh, Công an  CSVN Sài Gòn cho biết, tên đầy đủ của diễn viên Brad Pitt là William Bradley Pitt  không nhập cảnh vào Việt Nam từ sau tháng 1/2007 đến nay. Còn dự án Diamond Island mới được giới thiệu cho khách hàng, bắt đầu mở bán từ tháng 10-2009.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lời Tòa Soạn: Họa sĩ Duy Thanh vừa từ trần vào giờ 9:30 PM, đêm Chủ Nhật 24/11/2019 tại bệnh viện General Hospital San Francisco, tại thành phố San Francisco, California.
Cuộc chiến thương mại vẫn xảy ra chung quanh hàng Việt Nam xuất cảng…Báo Diễn Đàn Doanh Nghiệp ghi nhận: Sau khi áp thuế chống trợ cấp 12% với ống thép không gỉ từ Việt Nam, Ấn Độ lại tiếp tục điều tra chống trợ cấp đối với ván sợi bằng gỗ.
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Xây cầu, rủ nhau xây cầu… Nhà nước xây không nổi, cạn tiền, nên vay tiền quốc tế để xây cầu…
Thiếu thịt heo, đặc biệt là dịp Tết sắp tới… Báo Vietnam Finance ghi nhận: Từ đây đến Tết, mỗi tháng sẽ thiếu khoảng 70.000 tấn thịt heo.
Vậy là huề… Trận bóng đá mọi người hồi hộp chờ, vậy là huề. Bản in TTXVN kể: Tuyển Việt Nam và tuyển Thái Lan đã cầm hòa nhau 0 - 0 ở lượt trận thứ 5 bảng G vòng loại World Cup 2022 diễn ra trên sân Mỹ Đình tối 19/11.
Nhức nhối vẫn là chuyện mua hàng ngoại về rồi dán thương hiệu hàng Việt… Infonet ghi lời một quan chức về tình hình “Nhập hàng nước ngoài về cắt mác dán nhãn Made in VN: Chúng ta đang tự giết chúng ta!”
Có nên hợp pháp hóa mại dâm để câu du khách? Các quan chức Hà Nội đã “bức xúc” nêu câu hỏi như thế.
Tình hình ung thư của dân mình có những con số đáng ngại: 70% biết có bệnh ung thư khi đã vào giai đoạn cuối… nghĩa là tới lúc khó chữa trị.
Bán nước với giá cắt cổ, hay giá rẻ mạt? Đó là chuyện Hà Nội mua “hớ” có phải không? Báo Tiền Phong kể chuyện nước sông Đuống bán giá khủng: Hà Nội 'hớ' khi chọn nhà đầu tư?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.