Hôm nay,  

Ăn Quả Nhớ Kẻ Trồng Cây: Mùa Tạ Ơn, Xin Mời Hiến Tủy

07/11/200700:00:00(Xem: 10686)

Cô Michelle bị hoại huyết.

Tháng 11 là tháng Tạ Ơn của người Hoa Kỳddể cám ơn Thượng Đế đã ban cho chúng ta sự sống và có được đầy đủ phượng tiện để nuôi sống chúng ta hàng ngày. Người Á-Đông chúng ta cũng có câu châm ngôn " Ăn quả nhớ kẻ trồng cây" để nói lên lòng biết ơn và sẵn sàng trả ơn cho những gì mà chúng ta đã nhận được từ kẻ khác. Cũng trong ý nghĩa đó Hôi. Người Việt Hiến Tủy, dưới sự bảo trợ của Hiệp Hội Thương Gia Việt Mỹ và Ngân Hàng Union Bank-Brookhurst, sẽ có một cuộc vận động ghi danh hiến tặng tủy bào và kêu gọi mọi người tham gia vào chương trình hiến tủy để giúp cứu mạng cho những bệnh nhân gốc Việt mắc phải các chứng bệnh hoại huyết và đang mong mỏi tìm ra người có tủy bào phù hợp với họ. Khi hiến tặng tủy bào, chúng ta đã có lòng muốn trả ơn và ban cho người khác sự sống.

Hiện nay trong số các bệnh nhân Á đông gốc Việt, Michelle là một cô gái mới 25 tuổi và tốt ngiệp đại học UC Berkley. Cô đang nuôi một hy vọng lớn lao là có một sự nghiệp vững vàng rồi lập gia đình, sanh con và có một cuôc sống êm đềm hạnh phúc. Rồi thật là bất ngờ khi cô khám phá ra là mình bị bệnh hoại huyết và phải nghỉ làm để kiếm cách trị căn bệnh này.

Các Bác sĩ đã tận tình chữa trị cho cô và cuộc sống hàng ngày của cô là đi thử máu, làm hóa chất trị liệu, đi truyền các tế bào máu khi bị suy,và dùng các loại thuốc chống nhiễm trùng. Đã 5 tháng qua mà căn bệnh của cô không thuyên giảm. Càng ngày cô cảm thấy mình càng yếu đi và Bác -sĩ cũng cho biết là chỉ còn một hy vọng cuối cùng là tìm ra người có tủy bào trùng hợp là có thể tặng cho cô sự sống.

Theo các thống kê khoa học thì khi lấy tủy bào của mình để truyền vào cơ thể của người mắc bệnh ung thư máu, người bệnh nhân đó có hy vọng được sống sót. Còn người hiến tặng tủy bào, dĩ nhiên với sức khỏe tổng quát tốt, sẽ hoàn toàn không bị ảnh hưởng gì đến sức khỏe sau khi cho đi số lượng tủy bào đó vì cơ thể của họ sẽ tự động sản xuất thêm tủy bào để bù vào số lượng đã lấy đi.

Chúng ta có thể làm một việc nghĩa khi đi ghi danh làm người người hiến tăng tủy bào biết đâu chúng ta lại có cơ may đem lại sự sống cho người khác. Khi đi ghi danh chúng ta chỉ cần điền một mâu đơn làm người tình nguyện hiến tủy bào rồi dùng 4 que gạc bông gòn để lấy ít mẫu tế bào trong gò má. Công việc này chỉ mất khoảng 10 phút thời gian. Và chúng ta chỉ thực sự tặng tủy bào cho người mắc bệnh ung thư máu, nếu cuộc thử nghiệm cho biết là chúng ta có tế bào gốc trùng hợp hoàn toàn với người bệnh nhân.

Cho đến ngày hôm nay cô Michelle vẫn chưa kiếm ra người có tủy bào trùng hợp và hy vọng độc nhất của cô là nằm trong công đồng người Việt sống tại Mỹ và hải ngoại.

Mỗi ngày có tới 6,000 người cần ghép tủy truy tìm trong Danh Sách Hiến Tủy Toàn Quốc (NMDP Registry), và trong số đó thì người bệnh nhân da trắng có tỷ lệ tìm được người trùng hợp để ghép tủy là cao nhất là 85%, người gốc Latinh là 45%, người Á Đông là 25% trong khi đó ngươì bệnh nhân gốc Việt chỉ có 15% là có hy vong tìm được người hợp tủy bào với mình. Tỷ lệ nhỏ bé ít oi đó là vì số người Việt tình nguyện ghi danh hiến tặng tủy bào quá thấp so với các gốc dân Á Đông khác. Theo thống kê mới nhất của NMDP thì trong số hơn 6,600,000 người ghi danh tình nguyện hiến tủy bào thì người da trắng chiếm 73.1%, gốc Latinh 4.5%, gốc Nam Á  2%, gốc Nhật Bản 1.5%, gốc Đại Hàn 1.7%, gốc Trung Hoa 1.6%, gốc Phi 1% và gốc Việt Nam 0.9% mà thôi. Dựa vào thống kê đó thì các bệnh nhân gốc Việt bị thiệt thòi nhất vì số người Việt tham gia vào Chương Trình Hiến Tủy là thấp nhất so với các sắc tộc Á Đông khác. Cứ mỗi 5 người bênh thì chỉ có 1 người là có hy vọng được cứu sống nhờ vào cách ghép tủy bào của người trùng hợp. Mặc dù số người Việt định cư tại hải ngoại là cao nhất so sánh với các gốc dân Á Đông khác. số người ghi danh vào chương trình hiến tủy lại quá thấp và do đó gốc Việt bị xếp vào hàng thấp nhất trong tất cả các dân tộc Á Châu.   

Chúng tôi tha thiết kêu gọi mọi người hãy tới ghi danh với Hội Người Việt  Hiến Tủy để làm một nghĩa cử "ăn quả nhớ kẻ trồng cây" trong dịp lễ tạ ơn. Chúng ta hãy nói lên sự biết ơn cùng Trời Đất hoặc Thượng Đế đã cho ta sự sống khỏe mạnh, đầy đủ, ấm no. Chúng ta hãy dùng sức khỏe đó để ban cho người khác sự sống. Người Việt sống tại hải ngoại nên chưng minh sự đoàn kết bằng cách tiếp tay tặng tủy bào của mình để cứuu mạng cho những người đồng hương của mình.

Buổi ghi danh 1 sẽ được tổ chức tại bãi đậu xe của chợ Saigon City, góc Brookhurst và Mc Fadden, thành phố Westminster, Ca 92683. Ngày Thứ Bảy 10 Tháng 11, 2007 từ 10 giờ sáng tới 4 giờ chiều.

Buổi ghi danh 2 sẽ làm tại Hội Thánh Tin Lành South Bay. 251 W. 236th Street, Thành phố Torrance, Ca 90501. Ngày Chủ Nhật 11 Tháng 11, 2007. Quí vị có thể ủng hộ cho Hội Người Việt Hiến Tủy bằng cách:

- Đến ghi danh hiến tặng tủy bào tại các địa điểm nêu trên.

- Phổ biến chương trình ghi danh hiến tủy và giúp bảo trợ các cuộc vận động tại sở làm hoặc các buổi tập họp công cộng.

- Làm người tình nguyện giúp trong các buổi ghi danh hoặc giúp về tài chánh cho hoạt động xã hội của Hội Người Việt Hiến Tủy. Các ủng hộ tài chánh xin gửi về: Asians for Miracle Marrow Matches (A3M), 231 E. 3rd Street, Los Angeles, Ca 90013.

 Muốn có thêm chi tiết xin gọi Thach Nguyễn (714) 797-0661 hoặc Hoàng Anh Nguyễn (714) 553-0520.   

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.