Hôm nay,  

Kỳ Vọng Cách Mạng Sau Chủ Nghĩa Hư Vô

08/01/202318:50:00(Xem: 1333)


GTS_Revolutionary

Trên kệ sách Ngu Yên giới thiệu:
"Revolution Hope After Nihilism"

Tác giả: Saladdin Ahmed

Bloomsbury Academic xuất bản, 2022

Giá: $18. Trên Amazon: $20.

 

Khi chúng ta đối mặt với những thảm họa mới và suy nhược do chủ nghĩa tư bản và nền chính trị quốc gia-dân tộc gây ra, Saladdin Ahmed lập luận rằng hy vọng duy nhất của chúng ta là tạo ra không gian cho một thế giới mới bằng cách phủ nhận trật tự hiện có. Để đạt được xã hội mới này, Revolution Hope After Nihilism vạch ra một triết lý thay đổi thực tế, bác bỏ các hệ tư tưởng về hy vọng hão huyền, và sự vô vọng thụ động.

Thu hút sự chú ý của công chúng về tính quyết định của thời điểm lịch sử hiện tại, Ahmed giới thiệu một lý thuyết phê bình về giải phóng xã hội dựa trên các phong trào cách mạng hậu Xô Viết đã nổi lên bên lề trật tự xã hội toàn cầu. Sự gia tăng của các phong trào loại trừ xã hội và chính trị ở nhiều nơi trên thế giới, khủng hoảng sinh thái đang diễn ra, phân biệt chủng tộc chống người Da đen và sự cụ thể hóa của sự tuyệt vọng do đại dịch COVID-19 mang lại đòi hỏi một cách tiếp cận mới đối với cuộc cách mạng, mà Ahmed lập luận, phải được bắt nguồn từ kinh nghiệm của những người bị áp bức nhất trong xã hội.

Nhận ra tiềm năng nhận thức luận của các phong trào giải phóng, Ahmed bác bỏ chủ nghĩa hư vô đen tối và đặt trọng tâm của chúng ta vào những không gian bị gạt ra ngoài lề xã hội để thoát ra khỏi chủ nghĩa toàn trị tc ủa chủ nghĩa tư bản.

 

"Cuốn sách này đưa ra một tầm nhìn táo bạo cho một nền chính trị biến đổi vượt qua sự vô vọng của tình hình hiện tại. Từ chối chương trình cải cách tự do (một thế giới tốt đẹp hơn chỉ có thể tưởng tượng được từ trong lĩnh vực khả năng hiện có) và thái độ chủ bại (không gì có thể vượt qua chủ nghĩa tư bản toàn cầu ), Ahmed kêu gọi thoát khỏi tình trạng hiện tại thông qua một sự tái tạo sáng tạo của chủ nghĩa quốc tế."

 -Zahi Zalloua, Giáo sư Triết học và Văn học Cushing Eells, Đại học Whitman, Hoa Kỳ

 

SaladdinSaladdin Ahmed là một triết gia và một nhà lý thuyết phê bình. Ông trốn khỏi quê hương Kirkuk khi còn học trung học và Iraq ở tuổi đôi mươi. Trước khi di cư đến Canada vào năm 2001, ông đã xuất bản một cuốn sách bằng tiếng Kurd và một cuốn sách bằng tiếng Ả Rập. Tại Canada, ông nhận bằng Thạc sĩ ngôn ngữ học và bằng Cử nhân, Thạc sĩ, Tiến sĩ triết học. Các bài báo bình duyệt đầu tiên của ông xuất hiện vào năm 2008. Năm 2019, cuốn sách Không gian toàn trị trong Thời đại hủy diệt hào quang đã được Nhà xuất bản Đại học Bang New York (SUNY) xuất bản. Vào tháng 8 năm 2022, cuốn sách Niềm hy vọng cách mạng sau chủ nghĩa hư vô được xuất bản bởi Bloomsbury Academic. Ông có hai cuốn sách sắp ra mắt: Lý thuyết phê phán từ lợi nhuận (Nhà xuất bản SUNY) và Chính trị loại trừ ở Trung Đông (Routledge). Ông là giáo sư thỉnh giảng tại Khoa Ngôn ngữ và Văn học Hiện đại tại Đại học Union ở Schenectady, New York.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong đời, thế nào cũng có lúc chúng ta nằm bệnh, hoặc có người thân nằm bệnh. Trường hợp như thế, lời khuyên thực dụng nhất là nên tìm đọc và áp dụng những dòng thơ Ngọa Bệnh Ca của Ni Trưởng Trí Hải. Thí dụ như những dòng thơ: Hãy để tâm vắng lặng Theo dõi hơi ra vào Thấm nhuần chân diệu pháp Trong từng mỗi tế bào Hãy biến ngay giường bệnh Thành một chốn đạo tràng.
Đọc xong đã lâu, định bụng sẽ viết những cảm nhận nhưng cứ lần lữa hoài. Dẫu biết rằng “Phò mã tốt áo” không cần phải khen, nói chỉ thêm dở, tán thêm tệ, viết lại thừa nhưng không viết thì tâm cảm thấy không yên. Cuối cùng rồi tôi cũng thắng được sự lười biếng để ngồi xuống trang trải chút tâm ý với đời. Cuốn Trong Những Thoáng Chốc dày 350 trang là tập tùy bút và tạp ghi của nhà văn Vĩnh Hảo. Vĩnh Hảo là một cây bút đầy nội lực và sung mãn, anh viết trong suốt mấy chục năm ở hải ngoại. Anh đã cho xuất bản 13 tác phẩm văn và thơ, ngoài ra còn có hàng trăm bài viết khác trên các trang mạng của bạn bè. Anh còn có trang web www.vinhhao.info lưu giữ tất cả những sáng tác. Vĩnh Hảo vừa là họ tên và cũng là bút danh.
Đọc xong hai quyển “Theo dấu thư hương” và “Chỉ là đồ chơi” của nhà văn Trịnh Y Thư đã lâu, trong lòng cảm hứng muốn viết một chút cảm nhận nhưng cứ bận bịu nên lần lữa mãi. Thật ra mà nói thì tôi cũng không biết viết như thế nào và bắt đầu từ đâu, đây là lần đầu làm cái việc viết cảm nhận về sách. Tôi biết mình không có khả năng đọc sâu, nhìn nhận hay phân tích. Tôi xưa nay vốn đơn thuần dùng cảm tính chứ chẳng biết dùng lý tính nên cứ mơ hồ ngu ngơ...
Từ hồi trẻ, tôi đã có thói quen là những ngày giáp Tết thì bắt đầu chọn một vài bài nhạc xuân để nghe; và trong những ngày đầu năm thì sẽ đọc một cuốn sách. Thói quen “khai sách đầu xuân” có thêm một chi tiết khi tuổi quá độ “ngũ thập nhi tri thiên mệnh”: đọc một cuốn sách có chủ đề về Phật Giáo. Trong năm Giáp Thìn này, tôi chọn cuốn “Từ Mặc Chiếu Đến Như Huyễn” của một tác giả cũng tuổi con rồng: cư sĩ Nguyên Giác, cũng là nhà báo Phan Tấn Hải. Giới thiệu “tác giả, tác phẩm” dài dòng như vậy, nhưng đối với tôi, người viết đơn giản chỉ là anh Hải, một người anh thân thiết, đã từng có một thời ngồi gõ bàn phím chung trong tòa soạn Việt Báo ở phố Moran. Đọc sách của anh Hải, tôi cũng không dám “điểm sách” hay “phê bình sách”, vì có thể sẽ bị anh phán rằng “… viết như cậu thì chỉ… làm phí cây rừng thôi!” Bài viết này chỉ ghi lại một vài niềm hứng khởi khi được tặng sách, khi đọc qua cuốn sách mà cái tựa cũng đã chạm sâu thẳm vào những điều bản thân đang chiêm nghiệm.
Tiểu Lục Thần Phong, tên thật là Nguyễn Thanh Hiền, sinh năm 1971, nguyên quán Diêu Trì, Bình Định, hiện sinh sống tại Georgia, Hoa Kỳ, là cây viết sung sức và quen thuộc của các báo Chánh Pháp, Việt Báo (California), Trẻ (Houston, Texas)... Đã xuất bản 10 tác phẩm gồm Văn, Thơ và nhiều tác phẩm in chung khác...
Phê Bình . Nhận Định -- BÙI VĨNH PHÚC -- VĂN HỌC PRESS xuất bản, 2024...
NGÔ THẾ VINH, BẰNG HỮU VÀ VĂN CHƯƠNG là tuyển tập đặc biệt thứ ba, do tạp chí Ngôn Ngữ hân hạnh đứng tên xuất bản và phát hành rộng rãi...
Trong 3 thập niên qua, trong lãnh vực văn học nghệ thuật với văn, thơ, âm nhạc... tôi đã viết về tác giả, tác phẩm cho các tờ báo cộng tác và đảm trách sau đó được phổ biến trên các website & blogspost...
Gọi là “Hạnh ngộ” vì đây là sự kiện thi ca hiếm có xảy ra tại Việt Nam, do một cá nhân, chính là dịch giả chuyển ngữ đề xướng và được hơn 240 tác giả thơ ở khắp nơi trong nước và 60 tác giả thơ hải ngoại, sinh sống và làm việc tại 7 quốc gia trên thế giới cùng “gặp nhau” trong một tuyển tập “đồ sộ” song ngữ Việt-Anh, mang tên “Nhịp Điệu Việt / The Rhythm of Vietnam”...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.