Hôm nay,  

LỊCH XUẤT HÀNH BA NGÀY TẾT CANH TÝ

1/24/202000:00:00(View: 3652)

CHU HAI ONG DO GIA


Được lập bởi Tử Vi Gia Việt Đạo Nhân

 

NGÀY MỒNG MỘT TẾT CANH TÝ

Tháng Giêng (thiếu) - Tháng Mậu Dần

Thứ Bảy ngày 25 tháng 1 năm 2020

Vía: Đức Đương Lai Hạ Sanh Di Lặc Tôn Phật

 

Ngày Đinh Mẹo- Kiến Mậu Dần- Tiết Đại Hàn

Hành Hoả- Sao Nữ- Trực Mãn Thiên Đức. Đại Thời. Thiên Quả.

Bất Tương Kỵ tuổi: Tân Dậu

 

Nên: Cúng tế. Đi lễ chùa, nhà thờ

Cử: Đào giếng. Động thổ. Chôn cất. Gác dông

 

Giờ tốt: Dần, Mùi, Hợi

Giờ trung: Tý, Sửu, Thìn, Tỵ, Tuất

Giờ Hoàng Đạo ( tốt nhất): Dần

 

HƯỚNG XUẤT HÀNH

Tài Thần và Sinh Môn: Chánh Tây

Quí Thần: Tây Bắc

Tránh Ngũ Quỷ và Tử Môn: Chánh Đông

 

NGÀY  MỒNG HAI  TẾT CANH TÝ

 

Tháng Giêng  (thiếu) - Tháng Mậu Dần

Chủ Nhật ngày 26 tháng 1 năm 2020

Vía : Đông Ba Đế Quân

 

Ngày Mậu Thìn- Kiến Mậu Dần- Tiết Đại Hàn Hành Mộc- Sao Hư- Trực Bình Thiên Hư.

Thiên Đức. Thiên Phước. Lục Nghì.  Nguyệt Đức. Quả Tú.

Không Phòng Kỵ tuổi: Nhâm Tuất, Bính Tuất

 

Nên: Cúng tế

Cử: Lãnh ruộng. Chôn cất. Ký hợp đồng

Giờ tốt: Sửu, Mẹo, Mùi, Dậu

Giờ trung: Tý, Thìn, Hợi

Giờ Hoàng Đạo: Thìn

 

HƯỚNG XUẤT HÀNH

Tài Thần: Chánh Bắc

Tránh Tử Môn: Chánh Đông

Tránh Ngạc Thần và Ngũ Quỷ: Chánh Nam

 

NGÀY  MỒNG BA TẾT CANH TÝ                

Tháng Giêng  (thiếu) - Tháng Mậu Dần

Thứ Hai ngày 27 tháng 1 năm 2020

Vía Quang Trung Đại Đế

 

Ngày Kỷ Tỵ- Kiến Mậu Dần- Tiết Đại Hàn

Hành Mộc- Sao Nguy- Trực Định Thiên Phước. Hoàng Đạo. Thiên Đức.

Nguyệt Hình. Sát Chủ. Tam  Nương

Kỵ tuổi: Quý Hợi, Đinh Hợi

 

Nên: Nhóm bạn, Đính hôn, Sửa chữa

Động thổ. Chăn Nuôi, Khởi công.

Cử: Cưới gã, Huỷ hợp đồng, Chôn cất.

Giờ tốt: Tý, Dần, Mùi

Giờ trung: Mẹo, Thìn, Tỵ, Dậu, Tuất

Giờ Hoàng Đạo: Ngọ, Mùi

 

HƯỚNG XUẤT HÀNH

Thần Tài: Chánh Nam

Hỷ Thần: Đông Bắc

Reader's Comment
2/5/202023:59:25
Guest
Thành thật mà nói nước Việt Nam chậm tiến là bị ảnh hưởng quá nhiều những cái dở của người Tầu .
2/4/202012:22:58
Guest
Hóa ra là quan chủ bút Việt Báo.
Xin tạ lỗi quan chủ bút bằng câu vè đầu năm của kẻ hậu sinh này.

<i>Thơ Xuân viết đã xong
Tờ giấy vẫn trắng bong
Một bài thơ vô tự
Chữ chỉ để trong lòng.</i>

春詩完成 Xuân thi hoàn thành
紙還是白 Chỉ hoàn thị bạch
無字一首 Vô tự nhất thủ
詞在心中 Từ tại tâm trung
1/27/202005:41:02
Guest
Nhìn từ trái sang phải:
Cái giá treo bút xoay về phía trước, "thầy" ngồi phía sau thì làm sao mà lấy bút, thôi chẳng cần lấy vì
Bút nào bút nấy còn mới tinh, chưa từng chấm mưc. thậm chí chưa mở nắp đậy.
Mà muốn chấm mực cũng không được. Mực đã mài đâu, còn nguyên thỏi mực nằm trên cái nghiên ... khô queo. Có đâu mực đọng trong nghiên sầu!
"Thầy" chăm chú nhìn vào quyển kinh vô tự ... à không, cái màn hình computer còn xanh lè chưa có chữ nên cái màu xanh tươi tắn ấy phản chiếu trong mục kỉnh và ánh một màu xanh huyền diệu lên hai bàn tay và cả trang giấy trắng tinh khôi trước mặt thầy.
Trang giấy ấy hẳn mừng lắm, không sợ bị bôi bẩn như Vương Hy Chi vẽ quạt, bởi vì "thầy" cầm quản bút mực mà như cầm bút Bic, bút chì, phần lông chổng ngược lên trời. Có nhẽ thầy nghĩ mấy cái lông là để quét bụi, tựa như cục tẩy của bút chì chăng?
Chưa viết mà "thầy" hẳn định đóng một con triện đỏ chót lên trang thư họa chăng? Triện đâu không thấy nhưng đã thấy chuẩn bị hộp son chưa mở nắp để ngay ngắn trước cái nghiên.
"Thầy" hẳn suy nghỉ lung lắm chưa ra ý ra tứ gì, nên ria mép thì nhẵn nhụi mà râu cằm thì lún phún.
Cái sự suy nghỉ lung lắm ấy hiện rõ trên nét mặt nhăn nhó đầy đau khổ của "thầy". Nhưng cũng có thể 'thầy" khó ở vì cái quần khaki chật quá xiết cái bụng thầy muốn nín thở, mà "thầy" phải cố ngồi xếp bằng trước màn hình 'vô tự' để 'xeo-phì' mà đưa lên 'cõi phây' cho kịp phút giao thừa...
Trời ơi, "thương" thầy quá...
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ai cũng biết Phở là một món ăn quốc hồn quốc túy của Việt Nam. Ngày nay Phở được yêu thích và hiện diện khắp nơi trên toàn cầu nên có thể gọi Phở đã trở nên một món ăn quốc tế.
"Hương của tất cả các loài hoa đều bay theo gió, nhưng hương của người đức hạnh thì phất ngược hướng mà bay" là một trong những câu nói được Hoà thượng Thích Viên Huy phát biểu nhân ngày Hội Nhiếp Ảnh Việt Mỹ tổ chức buổi khai máy đầu năm 2020, tại chùa Điều Ngự.
Lễ trao Giải Oscars lần thứ 92 năm 2020 đã diễn ra lộng lẫy tại Hý Viện Dolby, thành phố Los Angeles vào tối Chủ Nhật, ngày 9 tháng 2, với Phim Parasite [Ký Sinh Trùng] của đạo diễn Bong Joon-ho giành được 4 giải lớn là chiến thắng vẻ vang cho lịch sử 101 năm nền điện ảnh Nam Hàn.
Đại diện cho Nam Hàn tranh giải Oscars 2020 là phim truyện Parasite (Ký sinh) với sáu đề cử, do đạo diễn nổi tiếng Bong Joon Ho thực hiện và nữ diễn viên Cho Yeo Jeong thủ vai chính.
Trong thập niên 1880s, không lâu trước khi qua đời, họa sĩ người Tô Cách Lan Margaret Gillies đã được nhà văn Grederick George Kitton tìm đến để tìm hiểu về điều gì đã xảy ra đối với các bức tranh đầu tiên của Gillies, theo bản tin trong mục văn hóa của trang mạng www.bbc.com hôm 24 tháng 12 năm 2019.
Một bức tranh của Marc Chagall, danh họa Nga gốc Do Thái, bán trong một cuộc đấu giá với giá rẻ chưa từng thấy: US$130,000. Bức họa nhan đề “Chiếc thang của Jocob” bị kẻ trộm đánh cắp mấy hôm trước một cuộc đấu giá năm 1996, và năm 2015 người ta tìm thấy nó tại dinh cơ của một mệnh phụ già sau khi bà qua đời.
Phỏng theo tác phẩm The Five Things We Cannot Change: And the Happiness We Find by Embracing Them .Tác giả David Richo,PH.D,M.F.T. Ông ta là một nhà tâm lý học nổi tiếng và đồng thời là giáo sư tại Esalen Institute,California.
Lễ trao Giải Âm Nhạc Lớn Nhất Grammy năm thứ 62 đã diễn ra tại Trung Tâm Staples Center, thành phố Los Angeles, vào đêm Chủ Nhật, ngày 26 tháng 1 năm 2020 trong niềm vui của những những trúng giải được chan hòa với nước mắt tiếc thương cầu thủ bóng rổ huyền thoại Kobe Bryant vừa tử nạn vì trực thăng rớt cùng ngày hôm đó.
Nước mắt người dân , đổ xuống trên cánh đồng, trên mảnh vườn, trên ngôi nhà yêu thương sống bao năm qua. Nay bỗng trắng tay biến thành kẻ lang thang.
Không biết từ bao giờ, biệt ly chia lìa gắn liền với vận mệnh dân tộc Việt Nam. Điều này thể hiện khá rõ qua văn học nghệ thuật. Văn học truyền khẩu có câu chuyện Hòn Vọng Phu, chuyện Thiếu Phụ Nam Xương về bị kịch người vợ ngóng trông chồng đi chinh chiến trở về.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.