Tội Cho Đất Nước

25/11/202414:20:00(Xem: 2597)
465764951_1657759308121025_2299918721201008066_n
Bài thơ bản tiếng Anh

Tội cho một đất nước mà dân chúng là những con cừu
Và bọn chăn cừu đã làm họ lầm lạc
Tội cho một đất nước mà bọn lãnh đạo là những kẻ dối trá
Những nhà thông thái của đất nước đã bị bịt miệng
và bọn cuồng tín đã ám phủ các phương tiện truyền thông
Tội cho một đất nước không lên tiếng mà chỉ muốn thống trị thế giới
bằng vũ lực và tra tấn
Và không biết ngôn ngữ nào khác ngoài ngôn ngữ của chính nó
Tội cho một đất nước mà hơi thở của nó là tiền bạc
và ngủ giấc ngủ của những kẻ được ăn dọng phủ phê

Tội cho đất nước, tội cho dân nước tôi

Đất nước tôi, nước mắt của em

Đất nước tự do tươi đẹp!

Lawrence Ferlinghetti (Lấy cảm hứng từ Kahlil Gibran)
Thận Nhiên dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
ý hẳn trời là mây sao | nơi tồn đọng của điệu chào mân côi | về tôi về giữa núi đồi | về tôi chút nắng và môi thầm thì
Thơ của hai thi sĩ: Trần Yên Hòa & Quảng Tánh Trần Cầm...
Thơ của hai thi sĩ: Thy An & Lê Minh Hiền
Thơ của các nhà thơ Nguyễn Quốc Thái, Nguyễn Thị Khánh Minh, Lưu Diệu Vân, Trần Hạ Vi, Trần Hoàng Vy.
Thơ của Quảng Tánh Trần Cầm & Nguyễn Hàn Chung
Bước huyền đồng trôi nhẹ | tay với hái sắc màu | đi. ta đi về nhé | nữa, cơ cầu có nhau
Anh - một tình yêu khái niệm | Chiều nhuốm chiều | Em nhuốm anh...
em ngồi đấy. từ xưa. giờ mà rồi đi biệt chỗ ta hẹn cùng em thùy dương. em. mông lung tỳ lưng phướn ngả một vùng y sa
[ lặng nghe tin anh Sỹ, Bùi Hồng ]
Mất một sự sống thân thiết từng sống chung | Mất một mảnh đời la liệt kỷ niệm | Mất nhắc nhở mình sẽ mất nhiều hơn | Làm người cuối cùng là mất hết.