Hôm nay,  

‘Workers Over Billionaires’: Cuộc Xuống Đường Của Người Lao Động Chống Giới Tỷ Phú Vào Lễ Lao Động

31/08/202510:36:00(Xem: 2467)

Workers over Millionaires

Ngày Lễ Lao Động 1 tháng 9 năm 2025 sẽ trở thành một ngày biểu tình quy mô lớn khắp nước Mỹ, với khẩu hiệu Workers Over Billionaires – nghĩa là đặt lợi ích của người lao động lên trên giới tỷ phú. Theo dữ liệu của Public Citizen, tính đến cuối tháng 8 đã có gần 1.000 sự kiện được đăng ký — từ New York đến Houston, từ Chicago đến Midland, Michigan.

Phong trào do AFL-CIO, liên đoàn công đoàn lớn nhất nước, khởi xướng cùng nhiều tổ chức lao động và chính trị tiến bộ như American Federation of Teachers, National Education Association, MoveOn, Indivisible, Public Citizen, Working Families Party và liên minh May Day Strong. Mục tiêu, theo ban tổ chức, không chỉ là phản đối chính sách cụ thể mà còn nhằm xây dựng sức mạnh thật sự cho giới lao động: “Đây không chỉ là chuyện chính sách — mà là cuộc vận động từ gốc rễ, dựng nên phong trào do người thật, việc thật dẫn dắt.”

Đối tượng phản kháng là các biện pháp của chính quyền Trump bị coi là tấn công trực diện vào người lao động: hủy bỏ quyền thương lượng tập thể với hơn một triệu công chức liên bang, cắt giảm mức lương tối thiểu trong hợp đồng liên bang từ 17,75 xuống 13,30 đô-la/giờ, loại bỏ các bảo vệ lương và giờ làm thêm cho khoảng 3,7 triệu nhân viên chăm sóc trẻ em và người già, và gỡ bỏ yêu cầu mức lương tối thiểu cho người khuyết tật. Các lãnh đạo công đoàn coi đây là đợt triệt hạ công đoàn nghiêm trọng nhất trong nhiều thập niên, một chính sách có lợi cho giới tỷ phú và tập đoàn, trong khi đẩy người lao động vào thế yếu.

Các sự kiện chính diễn ra tại nhiều thành phố. Ở New York City, hàng ngàn nhân viên nhà hàng sẽ tụ tập trước Trump Tower từ 2 đến 4 giờ chiều, dựng một “restaurant in the street” và phát taco, biến chữ viết tắt TACO thành câu châm biếm “Trump Always Chickens Out.” Tại Chicago, cuộc tuần hành bắt đầu 11 giờ sáng từ Haymarket Memorial, đi qua khu Loop, phản đối kế hoạch triển khai Vệ binh Quốc gia và bảo vệ các chương trình xã hội như Medicaid. Ở Midland, Michigan, nhóm Women of Michigan Action Network tổ chức biểu tình trước tòa án hạt từ 1 giờ trưa. Tại Houston, Texas, liên minh May Day Strong tập trung tại khu Galleria từ 10 giờ sáng đến 2 giờ chiều, nhấn mạnh thông điệp chống “billionaire takeover,” đồng thời phản đối kế hoạch cắt giảm 39 tỷ đô-la ngân sách Medicaid của tiểu bang.

Riêng tại miền Nam California, nhiều cuộc tập hợp được tổ chức ở Los Angeles, Long Beach, Wilmington, Torrance, San Pedro, Lakewood và Culver City. Đặc biệt tại Orange County, sẽ có buổi tập hợp sáng ngày 1 tháng 9 tại 641 Camino De Los Mares, cũng như sự kiện “pre-game” vào Chủ Nhật 31 tháng 8 tại Irvine City Hall. 

Phong trào lần này nối dài các cuộc xuống đường Hands Off hồi tháng 4 và May Day 2025 hồi đầu tháng 5. Theo thăm dò gần đây, 55% người Mỹ ủng hộ công đoàn, tỷ lệ này cao hơn mức ủng hộ dành cho cả hai đảng chính trị lớn. Ngày Lao Động 2025, vì thế, không chỉ là dịp nghỉ lễ, mà trở thành màn tập hợp lực lượng lớn nhất của giới lao động, hô vang khẩu hiệu Workers Over Billionaires như lời tuyên chiến với bất công xã hội và quyền lực của giới siêu giàu.

Trong bối cảnh chính quyền Trump đang thúc đẩy chính sách cắt giảm quyền lợi lao động và mở rộng ảnh hưởng của tập đoàn, cuộc xuống đường này mang ý nghĩa chính trị rõ rệt: cho thấy khoảng cách ngày càng lớn giữa chính quyền tại Bạch Ốc và quần chúng lao động. Nếu tiếng hô Workers Over Billionaires lan rộng, đây có thể trở thành điểm khởi đầu cho một phong trào xã hội lâu dài, ảnh hưởng trực tiếp đến cả chính trường và các kỳ bầu cử sắp tới.

Lịch sử từng chứng kiến những cuộc biểu tình Ngày Lao Động đầu thế kỷ 20, khi công nhân xuống đường đòi ngày làm tám giờ và điều kiện lao động căn bản. Chính những phong trào đó đã đặt nền móng cho quyền lợi mà ngày nay người lao động được hưởng. Cuộc xuống đường năm 2025, với khẩu hiệu Workers Over Billionaires, là sự lặp lại tinh thần ấy trong thời đại mới: khi khoảng cách giàu nghèo phình to, tiếng nói của lao động một lần nữa phải vang lên để giành lại vị trí chính đáng trong xã hội.


 

 

 

 


Ngày / Giờ

Lịch Biểu Biểu Tình
‘Workers Over Billionaires’ –
Ngày Lao Động 2025
 


Thành phố / Tiểu bang

 





Địa điểm

 

 

 

 


Ghi chú

Chủ Nhật 31/8, 2–4 pm

Irvine, Orange County

Irvine City Hall

Buổi mở màn “pre-game”

Thứ Hai 1/9, 10 am

Orange County

641 Camino De Los Mares

Biểu tình chính tại OC

Thứ Hai 1/9, 2–4 pm

New York City

Trước Trump Tower

“Restaurant in the street”, taco (TACO)

Thứ Hai 1/9, 11 am

Chicago, IL

Haymarket Memorial → Loop

Tuần hành, phản đối triển khai Vệ binh

Thứ Hai 1/9, 1 pm

Midland, MI

Tòa án hạt Midland

Women of Michigan Action Network

Thứ Hai 1/9, 10 am–2 pm

Houston, TX

Khu Galleria

Chống “billionaire takeover”

Thứ Hai 1/9, 9:30 am–4 pm

Long Beach, CA

City Hall, thêm Ocean Blvd (10–12 pm)

Biểu tình lớn, sát OC

Thứ Hai 1/9, 8 am–2:30 pm

Wilmington, CA

510 Broad St.

Biểu tình kéo dài, đáp ứng ADA

Thứ Hai 1/9, 10 am–12 pm

Torrance, CA

Torrance City Hall

Buổi sáng

Thứ Hai 1/9, 12–1:30 pm

San Pedro, CA

Maritime Museum, East 6th St

& Harbor Blvd

Giữa trưa


Thông tin đầy đủ tại:

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Màu tóc tự nhiên của người Á Đông là màu đen. Màu tóc đen mướt, mịn màng rất đẹp. Tuy nhiên, thỉnh thoảng cũng nên làm cho màu tóc đen thêm phần tươi sáng nhờ vài nhiên liệu thường có sẵn trong nhà bếp, hoặc mua với giá khá rẻ ở chợ thực phẩm.
Nếu một người chủ thuê nhân viên có sự đối xử phân biệt, hoặc trả thù (ví dụ: người chủ sa thải một nhân viên bởi vì nhân viên đó đã hỏi anh ta tại sao họ không được trả tiền lương tối thiểu, hoặc bởi vì nhân viên đó nộp đơn, hoặc đe dọa nộp đơn yêu cầu tới bộ lao động), nhân viên đó có thể khiếu nại sự đối xử/ phân biệt/ trả thù tới văn phòng bộ lao động.
Chút ngỗ ngáo tom-boy. Màu sắc mùa thu hài hòa với tông nâu vàng đen, áo choàng dài, giày thể thao, đế thấp và bằng, thích hợp với những người có vóc dáng cao thon.
Bộ Nội An và Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ vừa loan báo những kế họach nhằm đưa ra khá nhiều điều lệ mới về di trú trong vài tháng sắp tới. Những quy luật này sẽ áp dụng cho những du khách xin chiếu khán công việc B-1, sinh viên du học với chiếu khán F1, những người chuyên nghiệp xin chiếu khán làm việc H1B và chiếu H4 dành cho người phối ngẫu của họ, và chiếu khán L-1.
Tin tức về việc Hạ Viện với đại đa số dân biểu Dân Chủ đã chính thức bỏ phiếu thông qua 2 điều khoản luận tội Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm 18 tháng 12 đã gây sự chú ý đặc biệt trên khắp thế giới.
Đại Sứ Trung Quốc tại Thụy Điển là ông Quế Tòng Hữu đã bị các Nghị Sĩ Thụy Điển đòi trục xuất vì ông này đã nhiều lần phát ngôn uy hiếm Thụy Điển vì Hội Nhà Văn Thụy Điển đã trao giải thưởng Tucholsky cho một nhà văn và nhà xuất bản người Thụy Điển gốc Hồng Kông
Tô Kiều Ngân tên thật Lê Mộng Ngân, ông sinh năm 1926 tại Huế. Từ nhỏ ông đã sớm tỏ ra có chất nghệ sĩ, thường trốn học, đi chơi đó đây với cây sáo trúc không mấy khi rời tay.
Trung Tâm Công Giáo Việt Nam tọa lạc tại 1538 N. Century Blvd, Santa Ana, CA 92703, được hình thành vào năm 1975, với một số người Công Giáo tỵ nạn tại Orange County, với lúc đầu chỉ chừng 3,000, nhưng tới năm 1982 con số nầy đã tăng lên tới 7,000. Tuy đã có Thánh Lễ bằng tiếng Việt tại 9 nhà thờ của giáo xứ, nhưng họ vẫn thấy cần một nơi để sinh hoạt theo phong tục của người Việt.
Bị nước Tàu đô hộ ngàn năm, Việt Nam không bị đồng hóa mà vẫn giữ được truyền thống dân tộc. Tiếng nói, chữ viết, cách ăn mặc, tập tục, phong thái...và nói chung, mọi thứ đều là Việt Nam. Chuyện đó ai cũng biết.
Nhà thơ Nguyễn Đức Sơn quê gốc làng Thanh Lương, huyện Hương Trà, Thừa Thiên Huế. Ông sinh ngày 18 tháng 11 năm 1937 tại làng Dư Khánh, tỉnh Ninh Thuận.
Tôi từng bị ám ảnh không biết sau khi mình chết đi thì mọi việc sẽ như thế nào. Và thế là vào một đêm, tôi quyết định giả chết.
Lời tòa soạn: Những câu thơ dị thường viết bởi một thi sĩ dị thường! Đó là lời giới thiệu cho tập thơ Thơ và Đá của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn, do NXB Văn Học Press phối hợp với tổ chức Culture Art Education Resource xuất bản và phát hành tháng 12 năm 2019. Nhân dịp này Việt Báo hân hạnh được trao đổi đôi lời với cô Nguyễn Đức Phương Bối, ái nữ của nhà thơ. (Hiện nay chị Phương Bối vẫn sinh sống tại Việt Nam, trên mảnh đất do chính nhà thơ gầy dựng từ sau cuộc đổi đời 1975.) Dưới đây là nội dung cuộc nói chuyện.
Lời tòa soạn: Được biết tập thơ Thơ và Đá của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn là nỗ lực của NXB Văn Học Press và tổ chức Culture Art Education Exchange Resource liên kết thực hiện. Đây là tập thơ của một nhà thơ vốn được xem là một trong những thi sĩ lớn nhất của văn học miền Nam Việt Nam, giai đoạn 54-75. Tập thơ quy tụ những bài thơ chưa bao giờ được công bố cho đến ngày hôm nay. Nhân dịp này Việt Báo hân hạnh được tiếp chuyện cô Đào Nguyên Dạ Thảo, người đã bỏ ra rất nhiều công sức cho đề án này.
Lời tòa soạn: Gần đây, nhiều ý kiến, tranh cãi gay gắt về vai trò và công trạng sáng lập chữ quốc ngữ, đặc biệt xung quanh nhà truyền giáo người Bồ Đào Nha Alexandre de Rhodes. Việt Báo xin trích đăng lại bài viết của tác giả Mai Kim Ngọc trong mục VVNM năm 2013, bài viết là một tham khảo kỹ lưỡng về chữ quốc ngữ và vai trò của Alexandre de Rhodes, và tác giả đề cập đến sự “vô phép” trong Phép Giảng Ngày khi người tu sĩ Đắc Lộ này nói về Tam Giáo của nước chủ nhà.
Tháng 12 năm 2019 đánh dấu 64 năm phong trào đấu tranh cho dân quyền tại Mỹ mà người đi đầu là Rosa Parks, một phụ nữ gốc Phi Châu sinh trưởng tại tiểu bang Alabama, Miền Đông Nam Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.