Hôm nay,  

Putin Đặt Vũ Khí Hạt Nhân tại Belarus Nhằm Gây Sức Ép Lên Hoa Kỳ?

30/03/202323:02:00(Xem: 2215)

Nga
Lukashenko (Belarus) và Putin (Nga)
 
Vladimir Putin tuyên bố Nga sẽ gửi vũ khí hạt nhân tới Belarus như một nỗ lực mới nhằm dọa Mỹ và phương Tây để bắt thế giới nhượng bộ trong cuộc xâm lược Ukraine của mình. Liệu hành động này của Putin có mang lại kết quả như ông mong muốn?
 
Người ta nên nghiêm túc xem xét lời tuyên bố của Putin rằng ông ta đang gửi bom hạt nhân đến nước láng giềng Belarus như thế nào? Liệu thế giới đang tiến đến chiến tranh hạt nhân?
 
Vào ngày Chủ nhật, chính phủ Ukraine đã yêu cầu một cuộc họp khẩn cấp với Hội đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc do mối đe dọa hạt nhân của Nga. Nato nhận xét “Nguy hiểm và vô trách nhiệm”. Đại diện Bộ Ngoại giao Mỹ thì bình luận rằng không có lý do gì để tin rằng Nga đang chuẩn bị sử dụng vũ khí hạt nhân ở Ukraine.
 
Nhà độc tài Belarus chắc chắn đã yêu cầu vũ khí hạt nhân của Nga, nhưng không ai tin rằng Lukashenko nói điều đó mà không có lệnh từ Moscow.
 
Lukashenko thật ra đã chuẩn bị để nhận vũ khí hạt nhân. Từ những năm 1990, hiến pháp của Belarus quy định rằng quốc gia này không có vũ khí hạt nhân. Nhưng vào ngày 27 tháng 2 năm 2022, chỉ ba ngày sau cuộc tấn công của Nga vào Ukraine, một hiến pháp mới đã được thông qua trong một cuộc trưng cầu dân ý ở Belarus, tình trạng phi hạt nhân hóa đã bị xóa bỏ.
 
Bản thân Putin cũng đã mở đường cho quyết định này khi ba tháng trước cho biết 10 máy bay chiến đấu của Belarus đã được chuyển đổi để có thể mang vũ khí hạt nhân. Belarus cũng đã nhận được hệ thống tên lửa Iskander của Nga, có tầm bắn 500 km, cũng có thể mang đầu đạn hạt nhân.
 
Vũ khí hạt nhân được cho là phản ứng của Putin trước quyết định của Anh gửi đạn xuyên giáp chứa uranium tới xe tăng Challenger 2. Nhưng thật ra tên lửa Iskander đã được gửi tới Belarus trước thông báo của Anh. Ngoài ra, Nga cũng có loại đạn riêng được trang bị uranium.
 
Một câu hỏi khác là làm thế nào nó phù hợp với tuyên bố chung mà Putin đã ký với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình vào tuần trước: "Tất cả các quốc gia có vũ khí hạt nhân phải kiềm chế triển khai vũ khí hạt nhân ở nước ngoài và phải rút vũ khí hạt nhân được đặt ở nước ngoài".
 
Chỉ mất năm ngày để Putin tuyên bố rằng Nga sẽ đặt vũ khí hạt nhân ở Belarus. Dù Lukashenko đã biến đất nước của mình thành một nước bảo hộ của Nga và cho phép Nga tấn công Ukraine từ đất Belarus, nhưng Belarus vẫn là “nước ngoài”.
 
Thông điệp này phải chăng nên coi là một cái tát tai cho Bắc Kinh. Nhưng chắc ông Tập cũng quan tâm đến những việc này như khi ông nồng nhiệt nói về “tôn trọng toàn vẹn lãnh thổ”, mà không hề hé răng về việc Nga vừa gây chiến tranh xâm lược vừa xâm phạm toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine.
 
Kiev coi sự bộc phát của Putin là bằng chứng nữa cho thấy Nga có vấn đề lớn với cuộc chiến ở Ukraine và do đó đã bắt Belarus làm "con tin hạt nhân".
 
Mychajlo Podoljak, cố vấn của Tổng thống Zelenskyi, bác bỏ mối đe dọa hạt nhân:
 
“Với tuyên bố về vũ khí hạt nhân chiến thuật ở Belarus, Putin thừa nhận rằng mình sợ thua cuộc và tất cả những gì ông có thể làm là dùng đến chiến thuật hù dọa.”
 
Việc triển khai vũ khí ở Belarus có lẽ không có mục đích quân sự. Nếu Putin muốn xử dụng vũ khí hạt nhân chống lại Ukraine, ông cũng có thể làm điều đó từ Nga. Lời hù dọa này chủ yếu hướng về phía Tây, về phía Ba Lan, nhưng về mặt đó đúng ra đã có vũ khí hạt nhân của Nga ở Kaliningrad.
 
Phải chăng đây là một nỗ lực gây áp lực chính trị - chống lại phương Tây. Bằng cách làm gia tăng căng thẳng và leo thang đối đầu, Putin hy vọng sẽ gây sức ép buộc Hoa Kỳ đàm phán theo cách cho phép Nga giữ lại một phần lãnh thổ mà nước này đã chiếm giữ của Ukraine.
 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bài này được viết theo đề nghị góp ý về chủ đề “Gia Đình Phật Tử Giữa Các Giáo Hội (Tông và Hệ Phái)” cho một khóa hội thảo cuối năm 2019. Bài viết sẽ nói về vị trí người cư sĩ giữa những mâu thuẫn xã hội và giữa các giáo hội.
Làng Bạch Bì xưa nay nổi tiếng giàu có nhất thiên hạ, đất đai trù phú, sông lớn núi cao, sản vật phong nhiêu, dân cư sung túc, công quyền minh bạch…
Với người Việt Nam chúng ta : tháng 12, của năm dương lịch 2019 nầy, cũng là tháng cuối cùng của những người Việt tỵ nạn Cộng Sản chúng ta, và cũng của một số người Việt Nam thầm lặng trong nước là tháng cuối cùng để vĩnh biệt một đất nước còn tên gọi là Việt Nam.
Tương lai của con cháu là việc mà chắc không ai có thể thờ ơ được. Chúng ta bỏ rất nhiều thời giờ, năng lực và tiền bạc để tạo cho chúng một đời sống hoàn thiện nhất có thể. Tuy thế, rất nhiều người hầu như không để tâm đến cái môi trường sống mà con cháu sẽ thừa hưởng. Di sản chúng ta để lại sẽ là gì?
Bốn người đã thiệt mạng gồm một nghi can sau sự kiện nổ súng tại căn cứ hải quân ở Pensacola, Florida, theo cảnh sát cho biết hôm Thứ Sáu, 6 tháng 12.
Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg kính mời quý vị lãnh đạo cộng đồng, các cơ quan, đoàn thể, quý truyền thông báo chí và quý cư dân đến với ông và toàn thể nhân viên trong buổi họp mặt cuối năm “Holiday Open House” và quyên góp y phục làm việc “Winter Clothing Drive” sẽ được tổ chức vào ngày Thứ Năm, 12 tháng 12 năm 2019 từ 5:30 chiều đến 8 giờ tối tại văn phòng địa hạt tọa lạc trong Santa Ana Regional Transportation Center – 1000 E. Santa Ana Blvd., Santa Ana, CA 92701.
Hưởng ứng thư mời ngày 2 tháng 12 năm 2019, của Giám Đốc Hội Người Việt là cô Ngô Thị Diễm Tuyết đã mở ra cuộc họp giữa Ban Giám đốc Hội Người Việt và một số vị cao niên tại tiểu bang Illinois vào ngày 04-12-2019, tại trụ sở Hội Người Việt (HNV).
Thế giới này dường như ngày nào cũng có chuyện bất an xảy ra. Nhưng trong vô số bất an thì vẫn còn có điều bình an ở dưới trần thế này cho những người thiện tâm. Đó là sự có mặt của những vị lãnh đạo tâm linh tôn giáo đầy tình thương và bác ái.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.