Hôm nay,  

Các Nhà Thơ Tân Hình Thức Đọc, Dịch, In Nhiều Tuyển Tập

29/06/200800:00:00(Xem: 24360)

Bạn làm thơ và đang gửi lên một số mạng văn học nghệ thuật trên Internet" Rất có thể rằng bài thơ của bạn đã được một giọng truyền cảm đọc và lưu giữ trên mạng, cũng rất có thể thơ của bạn đã được dịch sang Anh ngữ và cũng có thể đã được in vào một tuyển tập để phổ biến rộng hơn, nếu… Hiện trong cộng đồng văn học Việt ngữ đang có một trang web về văn học nghệ thuật sẵn sàng đón nhận thơ của bạn, sẵn sàng đọc để lưu lên mạng, sẵn sàng dịch sang Anh ngữ và sẵn sàng in vào một tuyển tập, nếu bài thơ của bạn được ban biên tập xét là phù hợp với trường phái thơ tân hình thức. Tất cả đều thực hiện miễn phí cho bạn. Đó là trang Thơ Tân Hình Thức, www.thotanhinhthuc.org. Hiện thời đã có nhiều bài thơ của nhiều nhà thơ trong và ngoài nước đã được đọc và lưu trên mạng này. Còn về việc dịch thơ của bạn sang Anh ngữ, được giải thích qua Thể Lệ sau.

THỂ LỆ GỬI BÀI 

1. Câu lạc bộ Tân hình thức là một diễn đàn online. Mọi bài vở trên website này, quí thân hữu và bạn đọc có thể sử dụng miễn phí, chỉ với điều kiện xin ghi rõ xuất xứ: trích dẫn từ www.thotanhinhthuc.org.

2. Trong chiều hướng mở rộng thêm người đọc từ những thành phần trẻ hơn (bao gồm sinh viên học sinh) từ trong nước và hải ngoại, khi gửi sáng tác và bài viết cho chúng tôi, mặc nhiên quí thân hữu và bạn đọc đã đồng ý cho chúng tôi chuyển dịch sang một ngôn ngữ khác. Lý do là lớp bạn đọc trẻ ở hải ngoại không đọc được tiếng Việt.  3. Đây cũng là một cơ hội nối kết sự cảm thông giữa nhiều thế hệ khác ngôn ngữ và cùng văn hóa. Đồng thời cũng là một thử thách mới của thể thơ Tân hình thức, trong cách đưa thơ Việt ra khỏi sự hạn chế của ngôn ngữ Việt. 

4. Thơ tân hình thức dễ hiểu nhờ tính truyện và ý tưởng liền lạc, dễ chuyển dịch nhờ ngôn ngữ đời thường. Những bài thơ mà người đọc Việt không hiểu, chúng tôi không chuyển dịch, vì lý do người ngoại quốc cũng sẽ không hiểu. Không hiểu thì làm sao cảm được cái hay của thơ. 

5. Những sáng tác trong diễn đàn này chúng tôi sẽ tuyển chọn, in thành tuyển tập bằng hai ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt. Mục đích để lưu giữ và nghiên cứu sau này. Cuối cùng, chúng tôi mong rằng quí thân hữu công tác và giúp đỡ chúng tôi bằng cách sáng tác và giới thiệu thêm người đọc cho website này. 

Còn việc in tuyển tập" Đã có nhiều tuyển tập được in, hoặc ở dạng điện tử, hoặc ở dạng trên giấy khổ sách, hoặc in chung nhiều tác giả và bạn không cần phải tốn kém gì, hoặc có khi tự ý bạn in và xuất bản, và có khi tùy nhiều phương tiện mà bạn có thể nghĩ tới.

Mới nhất trong các tác phẩm của các nhà thơ tân hình thức là trường hợp nhà thơ Đoàn Minh Hải. Sau đây là bản tin mới, do nhà thơ Xa Xa viết, và được các nhà thơ của trường phái này phổ biến.

MẶT TRỜI, TIM VÀ MÂY BAY

Thơ Đoàn Minh Hải

Nhà thơ Đoàn Minh Hải sinh năm 1941 tại Hải Dương, Hải Phòng. Thơ Tân Hình Thức đã in riêng: Đại Nguyện của Đá (2002); Đêm, Tim Tầm Tim (2004); Ngửa Mặt Nhìn Trời (2005); Mặt Trời, Tim và Mây Bay (2008)…

"Mặt Trời Tim và Mây Bay" là tập thơ tân hình thức thứ 4 của nhà thơ Đoàn Minh Hải, gồm 80 trang do tác giả tự xuất bản theo dạng photocopy, để tặng thân hữu. Nhà thơ Đoàn Minh Hải là một trường hợp đặc biệt. Ông đến với thơ tân hình thức trên Tạp chí Thơ số 22, mùa Xuân 2002, và cuối năm ông đã hoàn thành một tập thơ tân hình thức đầu tiên, cũng xuất bản theo dạng photocopy, "Đại Nguyện của Đá". Và cứ thế cho đến nay ông đã hoàn tất tập thơ thứ 4.

Ông sinh năm 1941, đã sống hơn nửa thế kỷ, và trải qua những biến động ghê gớm của lịch sử, hết tản cư, hồi cư, di cư đến chiến tranh, rồi hoà bình, chưa kể đến những thiên tại, bão lụt, đói kém… Rồi đọc hết những tập thơ tân hình thức ông đã in, người đọc cảm thấy có điều lạ lùng: dường như ông đã chờ đợi gần hết cả đời mình, mới bắt được một thể thơ có khả năng chuyên chở tất cả tâm tư ông đã ấp ủ bấy lâu. Thời gian không còn nhiều, nên ông không quan tâm tới kỹ thuật và các yếu tố thơ, mà chỉ chụp bắt thể thơ không vần này như một phương tiện hiếm quí và sử dụng ngay.

Người viết bản tin chợt nhớ cách đây cũng trên 20 năm, khi còn ở Việt nam, nhân tiếp chuyện với nhà thơ TTT, khi hỏi về ngôn ngữ, ông nói, "nếu anh cứu nó, nó sẽ cứu anh". Trường hợp nhà thơ Đoàn Minh Hải, cũng có thể giống như vậy đối với thơ tân hình thức, hẳn phải có lòng chân thành lắm với thể thơ này ông mới miệt mài sáng tác liên tiếp tới 4 tập thơ. Và có thể nó đã cứu ông, ghi lại tâm tư ông để chuyển tải tới những người đọc mới. 

Người viết bản tin cũng tin như thế và chúc ông mọi điều tốt lành. Xa Xa

(http://thotanhinhthuc.org)"

Rất nhiều nhà thơ Việt Nam, cả trong và ngoài nước, hiển nhiên đang có những bước đi xa tận các biên cương ngôn ngữ mà các thế hệ trước đó chưa đặt chân tới, hoặc chỉ tiếp cận một cách khác.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta phần lớn từng học sử theo niên đại với nhiều chi tiết tên tuổi cần phải nhớ để đi thi, hay đọc sử nước nhà qua lăng kính của một người công dân gắn bó với quê hương và di sản tổ tiên để lại. Tác giả Goscha là một nhà khoa bảng chuyên về sử học từng được một giáo sư sử học quốc tế nổi tiếng người Việt (từng là giáo sư của Miền Nam Việt Nam) hướng dẫn, và từng huấn luyện và khảo cứu ở nhiều nước liên hệ đến Việt Nam (Pháp, Mỹ, Canada, Úc, Thái Lan). Được một chuyên gia tầm cỡ như thế trình bày những câu chuyện về đất nước, ông bà của của chính chúng ta qua lăng kính đặc biệt của một người ngoại cuộc giúp chúng ta có một cái nhìn toàn diện hơn, và không kém phần thú vị về một đề tài tuy cũ nhưng vẫn còn nhiều điều mới mẻ.
Tối Thứ Bảy 15-4-2023 nhiều đồng hương vùng Dallas tiểu bang Texas đã đến dự đêm nhạc Sài Gòn Mơ Ngày Hội Ngộ, diễn ra tại phòng sinh hoạt của thương xá Asia Square Times, thưởng thức những ca khúc thương nhớ Sài Gòn, Vượt Biển của nhạc sĩ Trần Chí Phúc đến từ Nam Cali...
Mấy tháng đầu năm 2023 này sao mà mưa bão liên miên... Làm như thiên nhiên muốn bù đắp cho tình trạng hạn hán kéo dài cả thập niên trước đây ở tiểu bang Cali. Dường như không hẳn thế mà xem ra còn ngược lại: Đợt biến động khí hậu này liên tiếp cũng đã và đang gây nên quá nhiều thiệt hại trên hầu hết các vùng của lãnh thổ Hoa Kỳ, đe dọa nặng nề đến môi trường sống của toàn thể dân cư nữa!
“Khi tôi muốn ca hát về tình yêu thì tình yêu lại biến thành đau khổ. Nhưng khi tôi chỉ muốn hát về đau khổ thì đau khổ lại hoá thành tình yêu”. – Franz Schubert.
Chiến tranh ở bất cứ nơi nào trên thế giới đều giống nhau, nó như những hạt giống gieo trên mặt đất, nhưng điều khác biệt là hạt giống nẩy mầm và nuôi sống loài người, còn bom đạn gieo xuống tàn phá và giết chết loài người, hay để lại những hố sâu trên mặt đất và những vết thương không bao giờ lành trong tâm hồn mỗi con người. Nhưng vết thương không lành là những vết thương đau nhất và cũng "đẹp nhất." -- Trần Mộng Tú.
Đã qua thập niên thứ nhất của thế kỷ XXI, nền văn minh cơ khí vẫn liên tục phát triển với nhà cao tầng, đường cao tốc, phương tiện làm việc và sinh hoạt đều sử dụng máy móc, ảnh hưởng đến cuộc sống thường ngày của mọi người, tạo nên một nếp sống, nếp nghĩ phù hợp. Giữa bộn bề khói bụi, có ai lắng hồn nhớ lại một thuở thanh bình ngày xưa, nghĩ về cảnh “ hôm qua tát nước đầu đình…” “trên đồng cạn dưới đồng sâu, chồng cày vợ cấy con trâu đi bừa…” “Trời mưa trời gió, đem đó ra đơm, chạy về ăn cơm, chạy ra mất đó…?”
Có thể nói ai cũng có lần nói lái ở trong đời, đôi lúc chỉ vô tình thôi. Nếu bạn buột miệng nói “đi giữa trời nắng cực quá” hoặc khi đèn điện không sáng mà bạn nói “điện sao lu quá chừng”, người nghe sẽ cho là bạn nói tục, có oan cũng đành chịu vì, dù bạn không cố ý nhưng nắng cực, điện lu nói lái nghe tục thật. Tương tự như thế, hãy cẩn thận đừng nói dồn lại, dồn lên, đồn láo, đồn lầm…
Hơn 20 năm trước tôi gặp Trần Hải Sâm, khi cô còn là sinh viên ban thạc sĩ của Đại học Oregon, là một cô gái đã tốt nghiệp ngành cổ sử Đại học Quốc gia Hà Nội với dáng nét trẻ trung, tính tình vui vẻ, cởi mở. Sau này Sâm trở thành bà xã của Luật sư Đinh Ngọc Tấn, một bạn trẻ đã cùng tôi tổ chức nhiều hội thảo từ sân trường đại học và trong sinh hoạt cộng đồng vùng Vịnh San Francisco...
Câu chuyện dưới đây về Đức Đại Mục Kiền Liên là một đệ tử giác ngộ của nhân vật lịch sử Đức Phật Thích Ca, du hành đến một thái dương hệ xa xôi và đến một hành tinh gồm những cư dân khổng lồ, tại đó cũng có một vị Phật cùng những đệ tử đang tụ tập theo sự hướng dẫn của vị Phật này...
Đây chỉ là cách nói nhẹ đi, thay cho lối nói có thể bị coi là sỗ sàng, làm khó chịu, xúc phạm. Tôi chỉ muốn nói từ CHẾT...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.