Hôm nay,  

Vietbao.com Đăng Tài Liệu Sử Về Cao Đài

3/14/200000:00:00(View: 5621)
SANTA ANA (VB) - Những tài liệu bí mật nhất về việc CSVN trấn áp Đạo Cao Đài đã bắt đầu phổ biến trên Vietbao Online kể từ tuần qua, trong khi trang Góc Ảnh Bạn Đọc cũng chính thức phóng lên với mỗi tuần một tấm ảnh xuất sắc.

Vietbao Online - được viết tắt là VBOL hoặc Vietbao.com, có địa chỉ dễ nhớ dễ tìm http://www.vietbao.com - vẫn liên tục cải tiến từng ngày một, và vẫn luôn luôn bám sát tình hình quê nhà để tường trình cho độc giả Việt toàn cầu.

Tác phẩm biên khảo “Cao Đài Dưới Chế Độ CSVN” của tác giả Huỳnh Tâm, ấn loát bởi Ban Đạo Sử Cao Đài, đã có ấn bản online trên VBOL kể từ tuần qua. Trong này, độc giả sẽ gặp các sử liệu quý giá về các thăng trầm của Cao Đài từ thời thành lập, qua giai đoạn kháng chiến chống Pháp, rồi tới thời Tổng Thống Ngô Đình Diệm và rồi tập trung vào thời CSVN.

Tài liệu không những rất quan trọng đối với tín đồ Cao Đài, mà còn quan trọng đối với các tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo khi nhìn thấy những chính sách liên hệ của các chế độ thực dân, Ngô Đình Diệm và CSVN đối với cả 2 tôn giáo này. Thêm nữa, các tín đồ Phật Giáo và Công Giáo cũng sẽ tìm gặp qua các sử liệu nơi đây để rút thêm kinh nghiệm về các quan hệ tôn giáo. Cuốn sách này chỉ phổ biến online, không trên ấn bản giấy của Việt Báo.

Trang Góc Ảnh Bạn Đọc do nhiếp ảnh gia Trần Công Nhung trách nhiệm, mỗi tuần sẽ có một tấm ảnh đi kèm với lời phê bình. Bạn đọc sẽ thấy nơi đây các nhận xét tinh tế của người đã hàng chục năm cầm ống kính và đã đoạt nhiều giải thưởng nhiếp ảnh tại quê nhà và tại Hoa Kỳ. Đó là các hướng dẫn, vừa rất thực dụng cho những người mới bước vào làng chụp ảnh, và vừa chiếu soi thêm những khía cạnh mới kể cả cho một số người đã dày dạn kinh nghiệm.


VBOL hiện nay trung bình có 10,000 lượt độc giả từ hơn 40 quốc gia vào đọc mỗi ngày, trong đó có từ 4% tới 6% là độc giả từ quốc nội. Bạn có thể vào xem các bản tường trình về số lượt người vào xem VBOL tại phần “Thảo Luận” nơi mục “Tin Tức.” Con số chỉ những lần “visits” là số lượt người đọc trong mỗi ngày. Con số này không hề kể tới số người vào đọc “Thảo Luận.”

Trang VBOL hiện đã có rất nhiều dịch vụ miễn phí cho mọi người Việt toàn cầu - mục Tìm Bạn với 3,865 người sử dụng (con số thực sẽ khoảng 3,500 người, khi trừ các trùng lặp), đã và đang nối kết những liên hệ tình cảm cho người Việt toàn cầu; mục Rao Vặt miễn phí, bạn tha hồ đánh máy và rao bất kỳ dịch vụ nào nơi đây; dịch vụ hội thoại toàn cầu với nhu liệu VNVNChat giúp bạn đỡ tốn tiền phone viễn liên; và đủ thứ khác.

Đó là chưa kể các tham khảo miễn phí trong phần Luật Pháp do Luật Sư Trương Phú Hòa thực hiện (vào “Thảo Luận,” kích “Luật Pháp”), hay hướng dẫn nữ công gia chánh với các công thức nấu ăn thượng thặng của Ban Báo Chí Sương Nguyệt Anh (vào “Thảo Luận,” kích “Nữ Trung Học Tổng Hợp Sương Nguyệt Anh”), và cả những cố vấn kỹ thuật điện toán hay Internet. Thế giới này không có bao nhiêu chỗ cung ứng đủ kiến thức một cách miễn phí như vậy.

Do vậy, quảng cáo trên VBOL là hiệu quả nhất. Và cũng chỉ nơi trang này, bạn mới tìm được nơi cung ứng đủ mọi dịch vụ về Internet với giá rẻ kinh khủng, và cả lòng nhiệt tâm phục vụ: VBOL là báo Việt ngữ duy nhất trên toàn cầu cập nhật hàng mỗi ngày, kể cả những ngày Tết vừa qua, nhờ chăm sóc của anh em kỹ sư VNVN.NET. Tất cả mọi liên lạc về quảng cáo, dịch vụ, xin gửi email về [email protected].

Mời bạn vào đọc VBOL, tức Vietbao.com, mỗi ngày, để theo dõi các chuyển biến của dân tộc.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Nga phụ thuộc khá nhiều vào SWIFT với khoảng hơn 300 ngân hàng và tập đoàn tài chánh hàng đầu sử dụng SWIFT, cũng như có người sử dụng cao hàng thứ nhì sau Mỹ khi hơn phân nửa các tổ chức tín dụng Nga sử dụng SWIFT. Trục xuất Nga khỏi SWIFT là cắt mạng "internet" về tài chánh, làm tê liệt các giao dịch, thanh toán của các tổ chức tài chánh của Nga với Châu Âu và thế giới, gây biến động và xáo trộn hệ thống tiền tệ và tài chánh của Nga.
Tô Vĩnh Diện là biểu tượng của anh dũng. Vì đã lấy thân mình ngáng cho khẩu đại bác nặng hai ngàn tấn không rơi xuống vực. Tuy nhiên sau giả tưởng Lê Văn Tám, dân Việt có quyền nghi hoặc: Có thật không hay chỉ là một tai nạn, một vấp ngã hay chính em bé Lê Văn Tám đã lớn lên rồi được cấp chứng minh thư tên là Tô Vĩnh Diện sinh năm 1928 ở xã Nông Trường, huyện Nông Cống, tỉnh Thanh Hóa? Làm sao Triều đình Huế biết đặt những tên xã, huyện đậm chất Cách mạng như vậy vào năm 1928?
331 năm trước Công nguyên, ngay sau chiến thắng Gaugamèles khi tiến vào thành Babylone, đại đế Alexandre nói trước hàng quân: “Chiến thắng này cho vinh quang và tự do”. Võ Nguyên Giáp khó tuyên ngôn như vậy trước lịch sử, vì Điện Biên Phủ không đem đến tự do cho dân Việt mà ngược lại, áp đặt một chế độ tàn khốc. Tự do nào sau đấu tố phi nhân, sau Cải cách ruộng đất, nông dân chỉ có thể cày thuê cho hợp tác xã? Và tự do nào khi dân Bắc di cư rồi dân Nam chạy theo lính Cộng hòa mỗi một khi “giải phóng” vùng “tạm chiếm”? Võ Nguyên Giáp hẳn nhiên muốn giữ lại vế đầu của Alexandre đại đế: “Điện Biên Phủ là một chiến thắng vinh quang.” Tất nhiên và không ai chối cãi, vì lần đầu tiên da vàng chiến thắng da trắng và lần đầu tiên một thuộc địa thắng đế quốc. Nhưng phía sau tấm huân chương là vinh quang cay nghiệt: Đẩy cả một dân tộc vào chiến tranh, mục đích của Hồ Chí Minh là giành độc lập, thống nhất 3 kỳ, nhưng Hiệp định Genève chỉ cho Hồ Chí Minh Bắc kỳ, Nghệ Tĩnh và Quảng Bình,
Khi Tết gần kề, như hiện tại, các diễn đàn thân hữu thường thả cho nghe vài bản nhạc Xuân. Và cứ lập lại khoảng mươi bài quen thuộc, không đủ để khích động tình xuân đang khuấy động trong lòng người chờ đón Xuân. Nhân cơ hội này mình vào lục soạn, tìm thấy quá nhiều bản nhạc về Xuân. Cả một kho tàng văn học nghệ thuật của Miền Nam Việt Nam – loại nhạc Vàng mà CS muốn giết nhưng vẫn sống mạnh và làm thay đổi hướng cảm nhận tình quê hương và lòng người lan rộng từ Nam ra Bắc.
Xin mạn phép mở ngoặc ở đây giải thích ngắn gọn. Trước hết, Ca dao là " những câu thơ của dân gian Việt Nam được truyền miệng dưới dạng những câu hát không theo một điệu nhất định và thông thường được phổ biến theo thể thơ lục bát cho dễ nhớ và dễ thuộc ". Đặc biệt hơn chính ca dao đã để lại dấu vết rõ rệt nhất trong ngôn ngữ văn học Việt Nam. Trong đó phần lớn nội dung ca dao thể hiện tình yêu nam nữ. Ngoài ra còn có các nội dung khác như: quan hệ gia đình, các mối quan hệ phức tạp trong xã hội. Và tóm lại ca dao có thể được hiểu theo nghĩa ngắn gọn là những câu thơ dân gian được truyền miệng từ xưa do tổ tiên ta để lại.
Hoàng Sa (Paracel Archipelago) là một quần đảo gồm khoảng trên 100 đảo nhỏ trên Thái Bình Dương (Biển Đông), giữa kinh tuyến 111 và 113 độ Đông, và vĩ tuyến 15 đến 17 độ Bắc, ngang với vùng bờ biển từ tỉnh Quảng Trị đến tỉnh Quảng Ngãi. Quần đảo nầy gồm hai nhóm: Nhóm phía tây là Nguyệt Thiềm (hay Trăng Khuyết) (Crescent group) và nhóm phía đông bắc là An Vĩnh (Amphitrite group). Trong lịch sử, nhiều tài liệu chứng tỏ hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa trên Biển Đông thuộc chủ quyền nước Việt. Có thể trước hoặc trong thơi Hiên Vương Nguyễn Phúc Tần (cầm quyền ở miền nam sông Gianh từ 1659-1687), chúa Nguyễn lập đội Hoàng Sa, nhiệm vụ ra vào hàng năm theo mùa gió, nhằm kiểm soát và khai thác tài nguyên ở quần đảo nầy. Từ thời nhà Nguyễn, hàng năm, triều đình gởi thuyền ra Hoàng Sa thăm dò rồi trở về. Năm 1835 vua Minh Mạng sai thuyền chở gạch đá, đến xây đền trên đảo Bàn Than (thuộc Hoàng Sa), dựng bia để ghi dấu, gieo hạt trồng cây.
Từ lần xuất bản đầu tiên và duy nhất năm 2001, cuốn sách đã tuyệt bản này là nguồn tư liệu vô giá về một giai đoạn dày đặc biến động của lịch sử Việt Nam thế kỷ 20. Đọc lại những ghi chép của nhà thơ Trần Dần (1926-1997) về thời kì Cải cách Ruộng đất và Nhân văn-Giai phẩm, tôi vẫn kinh ngạc bởi sự thành thực tận cùng, thành thực đến tàn nhẫn khắc nghiệt, của ông với chính bản thân mình. Cuộc vật lộn của ông với thời đại không phải chỉ là một bi kịch từ vị thế nạn nhân mà đa tầng, đa diện hơn nhiều: Ông cũng là một tác nhân và trước hết là một chứng nhân lỗi lạc, với một khả năng quan sát, phân tích, ghi nhận, diễn đạt hiếm có và một lí tưởng sục sôi cháy bỏng với nghệ thuật văn chương.
Lời người dịch: Một trong những câu hỏi mình luôn gặp phải là mọi người đều muốn "hiểu" một tác phẩm, một bản nhạc cổ điển, một tác phẩm điêu khắc, một bức tranh trừu tượng,... Và dù có giải thích rằng chúng ta không cần hiểu thì mọi người vẫn luôn băn khoăn. Một tác phẩm nghệ thuật thường vốn không mang nhiều nội dung ngoài vẻ đẹp của nó, trong âm nhạc là giai điệu (lời hát chỉ là một phần rất phụ), trong tạo hình thì là đường nét và bố cục. Và chúng ta nên thưởng thức nghệ thuật bằng cái nguyên sơ của một đứa trẻ. Thật trớ trêu khi càng có nhiều tri thức, chúng ta lại càng khó tiếp thu nghệ thuật vì suy nghĩ quá nhiều. Tác phẩm của Susan Sontag đã được dịch ra tiếng Việt thì có "Bàn về nhiếp ảnh" do Trịnh Lữ dịch. Một quyển sách mà mọi người yêu nhiếp ảnh hay chỉ thích xem ảnh cũng nên đọc. Và bài tiểu luận "Chống diễn giải" này mình cho rằng với những người nào muốn thưởng thức một tác phẩm nghệ thuật, hay luôn trăn trở về việc để "hiểu" nghệ thuật thì cũng nên đọc. Vừa để c
LTS: Bài viết sau của cụ bà Đinh Thanh Trang kể về một số kinh nghiệm dùng thuốc Nam, thuốc ta chữa bệnh sau khi bệnh viện và thuốc Tây bế tắc
(Fasting For Physical Rejuvenation)       Mặc dù sự cần thiết của Nhịn Ăn đã được chúng tôi nói đến từ nhiều năm qua.Nhưng cho đến nay vẫn còn nhiều người chưa biết Nhịn Ăn cách nào"Có lợi ích gì"Có hại gì không"
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.