Hôm nay,  

Emmet Till: Vụ Án Chiếc Quan Tài Mở Nắp

27/07/202508:48:00(Xem: 1324)

Emmet-Till



Nếu còn sống, hôm qua, 25/7/2025, Emmett Till 84 tuổi.

Mississippi Delta

Emmett Till lớn lên trong một khu dân cư của tầng lớp lao động ở phía Nam Chicago. Mặc dù học ở một trường tiểu học biệt lập, Emmett vẫn không ngờ được mức độ phân biệt chủng tộc mà cậu sẽ gặp ở Mississippi. Emmett là một thiếu niên thích những trò chọc phá người khác, đôi khi có chút “bốc phét” trẻ con.

Trong cuốn hồi ký năm 2003 đồng tác giả với Christopher Benson, bà Till-Mobley viết về con trai mình: “Quả quyết, tự tin về một tương lai không có rào cản, chắc hẳn Emmett đã kinh ngạc nhìn ra những không gian rộng mở của Mississippi Delta.” Emmett đã “hoàn toàn không biết những ranh giới đã bắt đầu tiến sát vào cậu ngay khi cậu xuống chuyến tàu đó.”

Cuối mùa Hè năm 1955, Till-Mobley tiễn con trai của bà, Emmett Till 14 tuổi lên một chuyến tàu từ Chicago đến thăm chú và các anh em họ của Emmett ở quê hương Mississippi của bà. Giống như những phụ nữ và đàn ông da đen nói với con cái họ về việc chú ý các điểm dừng giao thông và các cuộc chạm trán khác với cảnh sát, Till-Mobley đã căn dặn Emmett rất kỹ. Bà cho cậu biết cậu đang đi đến một nơi mà an toàn phụ thuộc vào khả năng kiềm chế sự bốc đồng, tính cách không khuất phục của cậu với người da trắng. Linh cảm của người mẹ mang đến trong lòng bà nỗi bất an không giải thích được. Bà đưa cho Emmett chiếc nhẫn bạc của ông Louis Till, cha của cậu. Chiếc nhẫn khắc chữ L.T.

Ngày 24/8, khi đang đứng cùng các anh em họ và vài người bạn bên ngoài một cửa hiệu ở Money, Emmett khoe với mọi người rằng bạn gái ở quê nhà của cậu là người Da trắng. Những thanh niên Mỹ gốc Phi bên cạnh Emmett lúc ấy không tin, thách cậu hẹn hò với người phụ nữ Da trắng đang ngồi trong cửa hàng.

Cậu thanh niên Emmett đi vào, mua một ít kẹo, và trong lúc bước ra, người ta nghe cậu nói với người phụ nữ: “Tạm biệt, em yêu.” Không có người thứ ba nào lúc đó – nhưng Carolyn Bryant Donham – người phụ nữ đứng sau quầy – sau đó khai rằng Emmett đã vồ lấy bà, có những hành vi dâm ô và huýt sáo khi bước ra tiệm.

Chủ của cửa hàng đó, Roy Bryant, cũng là chồng của người phụ nữ Da trắng khi trở về sau chuyến công tác xa nhà vài ngày, nghe về chuyện Emmett có hành vi không phải với vợ ông ta. Trong cơn giận dữ điên cuồng, Bryant cùng với người anh cùng cha khác mẹ J.W.Milam kéo đến nhà Mose Wright, cậu của Emmett vào sáng sớm ngày 28/8/1955, yêu cầu gặp Emmett Till.

Mặc cho ông Wright van xin, cả hai dùng súng uy hiếp và bắt Emmett vào xe. Sau khi chở cậu đi vòng quanh một lúc, họ dừng ở một nhà kho cách nhà ông Wright khoảng 45 phút. Bryant và Milam tra tấn Emmett, bắn vào đầu cậu, sau đó dùng dây thép gai buộc một máy dùng để tách sợi cotton nặng 75 pound vào cổ Emmett, và ném xác cậu xuống sông Tallahatchie.

Ba ngày sau, một ngư dân trên sông Tallahatchie phát hiện xác chết đã trương phình của Emmett. Cơ thể cậu bị biến dạng hoàn toàn, đến mức ông Mose Wright chỉ có thể xác định qua chiếc nhẫn có chữ L.T trên ngón tay. Một bên mắt của Emmett không còn, một tai bị mất, đầu bị dập nát. Nhà chức trách muốn chôn cất thi thể này nhanh chóng, nhưng mẹ của Till, bà Mamie Bradley, yêu cầu đưa con mình về Chicago.

‘Hãy cho thế giới thấy những gì tôi đã thấy’

Sau khi nhìn thấy hình ảnh thương tâm của Emmett, người mẹ can đảm có một quyết định tưởng chừng như không thể. Bà đặt con trai nằm trong một quan tài mở trong suốt tang lễ của cậu, để toàn thế giới có thể nhìn thấy tội ác kỳ thị chủng tộc đã gây ra cái chết cho đứa con trai duy nhất của bà.

“Họ phải nhìn thấy những gì tôi đã trông thấy,” bà Till viết trong cuốn hồi ký.

Mẹ của Emmett đã cho phép tạp chí Jet, tờ tuần báo của cộng đồng người Mỹ gốc Phi đăng những bức ảnh về thi thể không toàn vẹn của con mình. Bà chấp nhận biến Emmett thành một biểu tượng lâu dài, đau đớn về nạn phân biệt chủng tộc tàn ác. Và ngay lập tức, truyền thông thế giới vào cuộc.

Theo The Chicago Defender, khoảng 250,000 người đã đến viếng Emmett trong bốn ngày để chính họ đã chứng kiến ​​sự thật kinh hoàng, và nhiều người khác đã xem những bức ảnh về cái chết tàn khốc của Emmett trên tạp chí Jet.

Chưa đến hai tuần sau khi Emmett được chôn cất, hai người đàn ông Da trắng Milam và Bryant bị đưa ra một toà án biệt lập ở Sumner, Mississippi. Chỉ có ông Mose Wright là nhân chứng xác định chắc chắn hai bị cáo đã giết chết Emmett.

Ngày 23/9, chưa đến một giờ đồng hồ nghị án, bồi thẩm đoàn toàn người Da trắng kết luận “không có tội” với lời giải thích: Họ tin rằng tiểu bang đã không thành công trong việc xác minh thi thể là Emmett Till. Rất nhiều người trên nước Mỹ phẫn nộ bởi phán quyết và cả quyết định của tiểu bang không truy tố Milam và Bryant về tội bắt cóc.

68 năm sau

Năm 2017, Timothy B. Tyson, giáo sư Đại Học Duke University, tác giả cuốn sách “The Blood of Emmett Till” tiết lộ bà Carolyn Bryant Donham đã đọc lại lời khai của mình, thừa nhận Emmett chưa bao giờ chạm, đe dọa hay quấy rối bà: “Cậu ấy đã không thể làm gì để biện minh cho những gì đã xảy ra với cậu ấy.”

Chi tiết trong cuốn sách của giáo sư Tyson buộc đại bồi thẩm đoàn ở Mississippi phải lật lại hồ sơ vụ án vào năm 2022. Tuy nhiên, tháng 12/2022, quan chức liên bang nói rằng cuộc điều tra đã đóng lại và các công tố viên không thể lần theo các cáo buộc khai man, và bà Donham phủ nhận việc đã từng thay đổi câu chuyện của mình.

Người mẹ can đảm Till-Mobley chết vì cơn đau tim ở Chicago năm 2003, trước khi cuốn hồi ký của bà xuất bản. Bà để lại cho nước Mỹ một di sản về cuộc đấu tranh dân sự đòi nhân quyền kéo dài suốt sáu thập niên qua.

Carolyn Bryant Donham qua đời năm 2023. Cả hai người đàn ông Da trắng Roy Bryant và J.W.Milam cũng không còn.

Tuy những người trong cuộc đã chết, vĩnh viễn chôn vùi sự thật của vụ án và công bằng cho người bị hại xuống đất lạnh. Nhưng tội ác của họ không thể khép lại, dù 68 năm trôi qua. Tháng 3/2022, tại Vườn Hồng trong Toà Bạch Ốc, Tổng thống Joe Biden đã ký thành luật Đạo luật Emmett Till Antilynching. Hình phạt nặng nhất theo luật này là 30 năm tù giam và tiền phạt. Đây có thể nói là thành quả của nỗ lực chống giết người vì kỳ thị vốn tồn tại hơn 100 năm từ khi dự luật đầu tiên được đề nghị.

Một năm sau, 26/7/2023, nhân dịp sinh nhật thứ 82 của Emmett Till, một đài tưởng niệm anh và người mẹ dũng cảm, bà Mamie Till-Mobley được dựng lên ở ba địa điểm của hai tiểu bang, Illinois, quê hương của Emmett và Mississippi, nơi anh bị sát hại.

Thư ký báo chí Toà Bạch Ốc Karine Jean-Pierre nói với các phóng viên hôm Thứ Hai rằng đài tưởng niệm gia đình Till sẽ là quyết định thứ tư của chính quyền Biden-Harris, chứng minh cho nhiệm vụ “thúc đẩy quyền công dân.”

Quyết định của Tổng thống Biden đối với hai nhân vật của câu chuyện mang ý nghĩa lịch sử mạnh mẽ về tội ác kỳ thị chủng tộc là câu trả lời quyết liệt vào luật hạn chế giảng dạy về chế độ nô lệ và lịch sử Da đen trong các trường công lập.

Đài tưởng niệm cậu thiếu niên Emmett Till và bà Mamie Till-Mobley cũng chính là nhân chứng máu cho câu nói vô cảm và cũng “tanh mùi máu” của Thống đốc Ron DeSantis, Florida: “Chế độ nô lệ đã mang đến cho người Da đen một quyền lợi cá nhân bởi vì họ ‘đã phát huy được kỹ năng’”

Đây là lần thứ hai, sau hai năm, tôi xem lại “Till” – cuốn phim dựa vào câu chuyện có thật của một thanh niên da màu tên Emmett Till.

Trong suốt hai giờ đồng hồ, nhạc phim của “Till” là những giai điệu ủ rũ, có lúc dồn dập sợ hãi. Emmett Till, 14 tuổi và mẹ của cậu chỉ có với nhau vài đoạn hạnh phúc ngắn ngủi ở phần đầu phim. Đó là vài phút Till nhảy múa cùng với mẹ, bà Mamie Till-Bradley trên nền Jazz đặc trưng của người da đen. Rồi sau đó, tất cả đi vào lịch sử, một lịch sử đau buồn, không thể quên của người Mỹ đa đen nói riêng và chế độ phân biệt chủng tộc của nước Mỹ nói chung.

Dù ở bất kỳ xã hội tự do tiến bộ nào, chắc chắn không ai mong muốn phải dựng lên tượng đài như Emmett Till hay Till-Mobley – những tượng đài từ máu và nước mắt. Nước Mỹ ngày nay cũng thế. Nhưng đâu đó ở khắp các tiểu bang, mỗi ngày đang diễn ra tình trạng bắt bớ, đánh đập, bỏ tù. Người bị nhốt và bị đối xử không như con người. Có một Jaime Alanís Garcia đã chết với hộp sọ không toàn vẹn. Có một ông Tiến Xuân Phan đang bị ICE giam giữ đã tử vong tại bệnh viện Otto Kaiser Memorial Hospital chưa biết nguyên nhân. Sẽ còn bao nhiêu nữa? Trong thế kỷ 21, kỷ nguyên “The Golden Age” của Donald Trump?

Kalynh Ngô

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng 5 vừa qua, một chuyến bay từ Johannesburg, Nam Phi đã đáp xuống phi trường Quốc tế Dulles, Hoa Kỳ. Trên phi cơ là khoảng 50 công dân Nam Phi da trắng thuộc cộng đồng Afrikaner. Những người này cho biết sinh kế của họ đang bị đe dọa nghiêm trọng do xã hội ngày càng “kỳ thị người da trắng.” Cách mô tả tình hình Nam Phi như vậy ngay lập tức nhận được sự hưởng ứng mạnh mẽ từ các nhà bình luận cánh hữu có ảnh hưởng ở Mỹ như Tucker Carlson, Charlie Kirk, và Stephen Miller.
Hãy tưởng tượng bạn là một người thợ mỏ khai thác đồng tại Đông Nam Âu Châu vào năm 3,900 trước Công Nguyên. Mỗi ngày, bạn phải gồng mình kéo từng tảng quặng qua những đường hầm chật hẹp và ngột ngạt. Cuộc sống cứ thế trôi qua trong nỗi mỏi mệt rã rời và sự đơn điệu không hồi kết. Nhưng rồi một chiều nọ, điều kỳ lạ xảy ra: một anh bạn đồng nghiệp xuất hiện với một thứ trông thật lạ mắt, và anh ta thản nhiên kéo theo đống quặng gấp ba lần trọng lượng cơ thể mình – chỉ trong một chuyến đi.
Làn sóng tranh luận dữ dội đang diễn ra xoay quanh câu hỏi: liệu những gì đang xảy ra tại Gaza kể từ tháng 10 năm 2023 có phải là hành vi diệt chủng hay không? Vấn đề này đã được đưa ra trước Tòa Án Quốc Tế (International Court of Justice, ICJ), Nam Phi đệ đơn kiện Israel, cáo buộc quốc gia này đã phạm tội diệt chủng. Phiên tòa bắt đầu từ tháng 12 năm 2023, nhưng đến nay ICJ vẫn chưa đưa ra phán quyết cuối cùng.
Ngày 27/5 vừa qua, trên mạng xã hội, nhiều người đã đăng lời chúc mừng sinh nhật gửi tới tù nhân Phạm Đoan Trang. Trước đó vài tuần, một tù nhân nổi tiếng khác là Trịnh Bá Phương đã bị khởi tố thêm tội danh "tuyên truyền chống Nhà nước" khi đang ở tù. Những dòng tin này nhắc nhở rằng tự do, dân chủ, nhân quyền vẫn còn là những vấn đề nhức nhối tại Việt Nam, 50 năm sau khi cuộc chiến kết thúc.
Sáng thứ Bẩy ngày 24 tháng 5 vừa qua, trong buổi lễ tốt nghiệp tại vận động trường Michie của Học Viện Quân Sự Hoa Kỳ ở West Point, khi chuẩn tướng Rogelio Garcia, chỉ huy trưởng Học Viện, tuyên bố giải tán khóa 2025, hàng ngàn chiếc mũ képi trắng được các học viên của khóa tung lên trời. Tiếng reo hò tở mở từ các tân thiếu úy đang đứng dưới sân cỏ và thân nhân của họ trên khán đài tạo nên một quang cảnh với âm thanh vừa đẹp mắt, vừa tưng bừng, vừa cảm động.
Đoàn Viết Hoạt sanh năm 1942 tại Nam định. Năm 1954 theo gia đình di cư vào Nam. Năm 1965 tốt nghiệp Đại học Sư phạm Sàigòn ban Anh Văn. Năm 1966 lập gia đình với chị Trần Thị Thức, một nữ sinh viên trong phong trào sinh viên Saigon lúc bấy giờ. Năm 1967 ĐVHoạt du học Hoa Kỳ về môn Tổ Chức và Quản Trị Đại Học tại Đại học Florida State (FSU), Tallahassee, Florida. Năm 1971, đậu Ph.D. về Giáo Dục. Sau đó, Đoàn Viết Hoạt trở về nước giữ chức vụ Phụ tá Viện trưởng tại Viện Đại học Vạn Hạnh cho đến 30 tháng Tư, 1975.
Một cuộc triển lãm mới tại thành phố Philadelphia soi chiếu hành trình tiến hoá của sức khoẻ dinh dưỡng tại Hoa Kỳ qua một lăng kính độc đáo: căng-tin học đường. Mang tựa đề “Giờ Ăn Trưa: Lịch Sử Khoa Học Trên Khay Thức Ăn Học Đường,” cuộc triển lãm miễn phí tại Viện Lịch sử Khoa học Philadelphia trưng bày các bích chương, tài liệu, dụng cụ khoa học, sách dinh dưỡng và ảnh chụp để thuật lại câu chuyện về các bữa ăn tại trường học ở Mỹ.
Năm Tổng Thống Hoa Kỳ liên tiếp, thuộc cả hai chính đảng Dân Chủ và Cộng Hòa, đã nhất quyết giúp nhân dân Miền Nam bảo vệ “tiền đồn của Thế Giới Tự Do.” Hành động mạnh mẽ nhất là ‘tự động’ mang nửa triệu quân vào để chiến đấu - mặc dù Chính phủ VNCH không yêu cầu. Rồi xây cất đường xá, xa lộ Biên Hòa, hải cảng Đà Nẵng, Cam Ranh, Chu Lai, Sàigòn, và mấy chục phi trường lớn nhỏ, với những kho xưởng như Long Bình, Quy Nhơn, Phú Bài, tốn phí bao nhiêu nhân mạng, bao nhiêu tiền của để xây dựng một “tiền đồn của thế giới tự do”, ngăn chận Trung Cộng ở phía Nam
Nửa thế kỷ trước, nước Mỹ đã không tôn trọng lời cam kết giúp VNCH chiến đấu tới cùng trước làn sóng xâm lăng của Cộng Sản Thế Giới. Nhiều người, cả Việt lẫn Mỹ, cũng như dư luận thế giới, đã gọi đây là một sự phản bội đáng xấu hổ. Nhưng có học giả Mỹ đã khẳng định: “Sự phản bội của nước Mỹ đối với Nam Việt Nam là một trong những điều thông minh nhất mà nước tôi đã từng làm”.
Ngày 28 tháng 4 năm nay vừa tròn 80 năm kể từ khi nhà độc tài Ý Benito Mussolini bị xử tử tại một ngôi làng ở Ý vào cuối Thế Chiến II năm 1945. Chỉ một ngày sau đó, thi thể của ông ta bị bêu rếu và lăng nhục công khai ở Milan. Dưới bóng tội ác ghê rợn của Adolf Hitler, khi nhắc đến chủ nghĩa phát xít, nhiều người thường nghĩ ngay đến những ký ức về Đức Quốc xã. Thế nhưng, cần nhớ rằng Benito Mussolini mới chính là kẻ mở đường. Biệt danh Il Duce (xin tạm dịch là Lãnh tụ) của Mussolini chính là nguồn cảm hứng cho Hitler.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.