Hôm nay,  

Kết Hôn Trực Tuyến Tại Hạt Utah, Tiểu Bang Utah

5/26/202300:00:00(View: 3251)

4.h. Di tru Le Minh Hai - Oct 2019
Lê Minh Hải
 
(Robert Mullins International) Nhiều trang web cung cấp hướng dẫn về cách kết hôn trực tuyến ở hạt Utah. Chúng tôi sẽ chỉ đưa ra một số điểm chính về thủ tục này.

 Các cặp đôi quyết định kết hôn trực tuyến ở Utah và dùng cuộc hôn nhân đó được công nhận cho mục đích di dân vào Hoa Kỳ có thể làm như vậy. Tuy nhiên, trước khi Đơn I-130 có thể được nộp bởi người phối ngẫu là công dân Hoa Kỳ, cặp đôi đó phải có trải qua cuộc chung sống vợ chồng. Nếu cặp đôi không có trải qua cuộc chung sống vợ chồng, Đơn I-130 sẽ bị Sở di trú Hoa kỳ từ chối.

 Sở di trú sẽ xem xét cuộc hôn nhân đã trải qua cuộc chung sống vợ chồng nếu cả hai thành viên của cặp đôi ở cùng một nơi, vào cùng một thời điểm, SAU đám cưới. Bạn không cần phải cung cấp thêm các bằng chứng riêng tư rằng đã trải qua cuộc chung sống vợ chồng.

 Một cuộc hôn nhân trực tuyến đã trải qua cuộc chung sống vợ chồng được xác định chính thức là ngày làm lễ kết hôn chứ không phải ngày trải qua cuộc chung sống vợ chồng. Sau khi trải qua cuộc sống vợ chồng, Đơn I-130 có thể được nộp cho Sở di trú. Các cuộc hôn nhân mà không trải qua cuộc sống vợ chồng được nộp cho Sở di trú thì không đủ điều kiện để xem xét và được cấp chiếu khán di dân sau đó.

Làm thế nào để có một lễ cưới song ngữ

 Mặc dù Utah và Sở di trú không đề cập đến các lễ cưới không nói tiếng Anh, nhưng nếu người phối ngẫu ở nước ngoài không thông thạo tiếng Anh, thì có thể tiến hành một buổi lễ song ngữ, mặc dù chúng tôi chưa thấy Sở di trú có ý kiến gì về điều này. Một số trang web đề xuất các thủ tục cho một buổi lễ như thế.

 Trong buổi lễ, ít nhất một thành viên của cặp đôi, hoặc người làm lễ (linh mục hoặc mục sư), phải có mặt thực tế ở bang Utah và được chỉ định là chủ trì cuộc hội nghị trực tuyến qua video dùng cho giấy phép kết hôn của Utah. Địa điểm thực tế đó sẽ cần thiết để hoàn thành giấy phép.

 Tuy nhiên, như bạn có thể thấy, hạt Utah cung cấp ngoại lệ duy nhất cho yêu cầu này. Nếu bạn có một quan chức cư trú tại Utah, bạn có thể xin giấy phép kết hôn từ bất kỳ nơi nào trên thế giới, bất kể là công dân hay quốc tịch nào.

 Các cặp đôi đồng giới cũng đã sử dụng cổng thông tin của hạt Utah để kết hôn. Washington Post đưa tin rằng các cặp đôi ở những nơi như Trung Quốc và Việt Nam, nơi hôn nhân đồng giới không hợp pháp, hay ngay cả trường hợp ở các nơi mà họ biết đất nước của họ có thể không công nhận cuộc hôn nhân, đã kết hôn thông qua cổng thông tin Utah. Sau khi trải qua chung sống vợ chồng, đơn I-130 cho người phối ngẫu nước ngoài có thể được nộp.

Hãy nhớ rằng cả Sở di trú và Lãnh sự quán tại Sài Gòn có thể nghi vấn với quy trình trực tuyến của Utah. Suy cho cùng, việc kết hôn ở Việt Nam không khó lắm, trừ khi chúng ta đang nói về hôn nhân đồng giới. Trong trường hợp đó, việc tuỳ chọn để làm diện hôn phu hôn thê hoặc làm kết hôn trực tuyến của Utah sẽ có ý nghĩa.

 Bất kỳ cặp vợ chồng nào lựa chọn (làm hôn nhân trực tuyến) ở Utah sẽ cần phải có rất nhiều bằng chứng để hỗ trợ cho mối quan hệ của họ, cả trước và sau khi kết hôn. Chúng tôi khuyến khích các bạn nên thực hiện các thủ tục kết hôn và bảo lãnh như thông thường, thay vì mạo hiểm để bị từ chối hoặc bị yêu cầu nhiều chứng từ bởi do lựa chọn Utah.
 
Lựa Chọn Giới Tính Trên Mẫu Đơn Di Trú

Sở di trú Hoa kỳ thông báo rằng họ đang sửa đổi Hướng dẫn Chính sách  Sở di trú. Theo chính sách mới, khi đương đơn điền vào mẫu đơn của Sở di trú, họ có thể chọn hoặc là Nam hoặc là Nữ, bất kể giới tính khi sinh ra của họ là gì. Và họ có thể thay đổi lựa chọn giới tính trước đây của họ. Không có giấy tờ nào được yêu cầu để hỗ trợ cho việc lựa chọn giới tính bất kỳ.

Và Sở di trú nói rằng họ hiểu là chỉ hai lựa chọn Nam và Nữ có thể không đủ. Vì vậy, trong tương lai, Sở di trú sẽ thêm vào một dấu lựa chọn “X” dành cho những đương đơn tự coi mình không là Nam hay là Nữ, nghĩa là không chỉ dị tính hoặc đồng tính. Một lần nữa, không cần giấy tờ nào để hỗ trợ hoặc thay đổi giới tính đã chọn.

Chính sách mới này có hiệu lực ngay lập tức và áp dụng cho tất cả các trường hợp đã nộp hoặc đang chờ duyệt xét vào hoặc sau ngày 31 tháng 3 năm 2023.
 
Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933, San Jose (408) 294-3888, Sacramento (916) 393-3388   Email: [email protected] Hoặc www.facebook.com/rmiodp 
 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Số con nuôi từ các nước trên thế giới đã được nhập cảnh Hoa Kỳ (1989-1998) Theo thống kê,
Trong những năm gần đây số du học sinh nước ngoài, trong đó có Việt Nam
Trong các bài viết trước đây chúng tôi có đề cập đến việc cơ quan ODP Bangkok dự trù sẽ đóng cửa


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.