Hôm nay,  

Thơ Bé

22/06/200300:00:00(Xem: 6265)
Các bạn thương mến,
Lần này bạn bé Đậu Phọng đã dịch bài thơ của Tammy Nguyễn. Bạn nói rằng, bài thơ viết khó quá, bạn dịch "vất vả" lắm mới được vậy, vì bạn Tammy Nguyễn làm thơ "bí hiểm" quá chừng. Các bạn đọc coi bài thơ hay của Tammy Nguyễn có "bí hiểm" không nhé.

CHIÊM NGƯỠNG

Cảm hứng từ Nikki Giovanni
Thơ Tammy Nguyen
do Bé Đậu Phọng dịch ra Việt Ngữ

Chúng ta được bảo rằng con mắt
là một cửa sổ
chỉ để nhìn thấy niềm tin, tình yêu, sự hiểu biết
và nỗi đau.

Đôi khi chúng ta


không nhìn thấy những điều tốt đẹp
giống như một ngày ảm đạm.
Nhưng ở bên ngoài
thế giới vẫn tạo ra đời sống.

Trái tim ta là tấm màn
Đôi khi chúng ta làm tối đi
trái tim ta giữ nhiều thứ khác
ngoài sự sống của chúng ta
để không nhìn thấy
sự buồn phiền ta đã gây ra
trong chúng ta.

Nhưng mỗi lần mở
khuôn cửa sổ, bên trong của ta
ta vẫn thấy
một tạo phẩm xinh đẹp
một thế giới hạnh phúc
nơi chúng ta có thể
đón nhận yêu thương và tôn kính.

Nguyên tác: TAMMY NGUYEN
Bé Đậu Phọng dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày xưa có hai người tiều phu, trong một ngày lạnh nhất khi đi ngang qua cánh rừng, họ thấy một ngôi sao từ trên trời xẹt xuống, để lại một bọc nhỏ, bên trong là một hài nhi.
Chiều 24, trong lúc sửa soạn bàn ăn cho gia đình, tôi bỗng nghe tiếng điện thoại reo. Nhấc lên, đầu dây bên kia không có tiếng trả lời, rồi cúp máy.
Lại một thời điểm nữa trong năm mà tất cả mọi người trên thế giới đang vui vẻ, tràn đầy niềm vui và hạnh phúc. Đó là tháng mười hai, một trong những thời gian tuyệt vời nhất trong năm.
Vậy là ngày lễ Giáng Sinh mà chúng ta nao nức, mong đợi đã qua rồi. Các bạn có nhiều quà không? Vui nhiều không?
Ngày xưa có hai người tiều phu băng qua cánh đồng trong một ngày băng giá lạnh nhất. Họ lạc đường và khi tìm ra con dốc đi xuống làng thì thình lình
Hôm nay tôi vào lớp và thật vui với những khuôn mặt tươi sáng, hồn nhiên, vui vẻ. Các em như một đàn chim non ríu rít, líu lo những chuẩn bị của các em và gia đình cho những ngày sắp đến: Lễ Giáng Sinh.
1. Hôm qua em và mẹ đi tiệm và mẹ đã mua rất nhiều quà.
Vào mùa Lễ Giáng Sinh, bài ca mà đâu đâu chúng ta cũng nghe là bản “Eve Maria”. Đó là bài ca của nhạc sĩ lừng danh Franz Peter Schubert người Áo sinh năm 1797 tại Vienna tác giả của 600 tấu khúc nhạc cổ điển,
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.