Hôm nay,  

Thơ Bé

19/01/200300:00:00(Xem: 6066)
Các bạn thân mến,
Chuyện ngụ ngôn của La Fontain chúng ta đọc cũng đã nhiều, nhưng lần này Mỹ Lan đặc biệt giới thiệu với các bạn bài thơ vần dịch từ sách "Les Fables de la Fontaine"- Thơ ngụ ngôn của La Fontain do cụ Nguyễn Văn Vĩnh dịch.

CON MÈO GIÀ
VÀ CON CHUỘT
(Les vieux Chat et la jeune Souris)

Thím chuột nhắt trẻ người non dạ
Bị mèo già vồ đã nguy nan
Lẻo mồm còn cứ kêu van:
"Xin ngài sinh phúc kẻo oan phận này,
Thân chuột nhắt phỏng tầy mấy chút:
Nhặt của rơi thiệt hụt gì ai!
Hãy khoan, lượng nghĩ, xin ngài,
Vì tôi đã để cho ai đói nào!


Miệng này phỏng ăn bao nhiêu hạt;
Chỉ cơm rang góc bát là no,
Sá chi thân phận gầy gò,
Để dành các cậu, các cô thì vừa."
Chuột bị bắt, trình thưa như vậy,

Mèo bảo rằng:
"Lời ấy khó nghe.
Thôi đi, đừng nói nữa đi!
Tao đây chứ phải giống gì mà mong.
Mèo, lại già hẳn không dung xá,
Rất đang tâm, mi lạ chi ta,
Thôi cho mi xuống làm ma,
Kêu cùng Thập điện họa là có nghe.
Con tao chẳng thiếu chi thực phẩm".
Mèo nói xong bèn lẩm chuột ranh.
Chuyện này nghĩa lý rành rành
Đầu xanh vẫn thị tinh ranh khoe mầu.
Già hay tàn nhẫn biết đâu!

(Trích trong Ngụ Ngôn La Fontain,
Cụ Nguyễn Văn Vĩnh dịch)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nó như cái mũ nồi Anh Hai đội
Ngày xửa ngày xưa có mt con ngỗng có bộ lông vàng rất đẹp. Một ngày nọ, đang bay tr6en trời, ngỗng nhìn xung thấy một người đàn bà rất nghèo với hai đứa con gái ăn mặc rách rưới. Con ngỗng nghĩ họ đang gặp khó khăn và tự nhủ: “Nếu mình tặng họ bộ lông vàng, người mẹ có thể bán ở chợ và mẹ con họ sẽ đủ ăn! Thế là con ngỗng bay đến nhà của người đàn bà ấy.
Tuần này em có 3 bài làm trong lớp, em rấc (rất) bận. Em sợ bài toán vì em không giỏi, nhưng em muốn điểm A, và cố gắn (gắng) học.
Kính chào các phụ huynh và các em Thiếu Nhi thân mến,
“Insanity is doing the same thing over and overand over again, expecting different result” – Albert Einstein.
Ngày xửa ngày xưa, có một người lái buôn chở hàng của mình trên lưng con lừa. Vào cuối ngày, hắn thường tìm một cánh đồng phì nhiêu đầy lúa mạch và gạo. Khi nhìn quanh không thấy ai, hắn quàng da sư tử lên con lừa và thả lừa vào cánh đồng, cho lừa ăn thả cửa.
“Em có thích học tiếng Việt không?”
Tết năm nay em không vui vì ba em không có nhà. Thứ Bẩy má em đưa em xuống Orange County thăm ông bà nội và ông bà ngoại. Chủ Nhật má chở chúng em về nhà vì thứ Hai má em phải đi làm và chúng em phải đi học.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.