Hôm nay,  

Những Điều Trông Thấy: Ngôn Ngữ Ngoại Giao

09/10/200700:00:00(Xem: 2207)

Theo bản tin RFA ngày 14-9-2007, báo cáo về tình hình tôn giáo tại Việt Nam, ông John Hanford, Đặc sứ về tôn giáo của Hoa Kỳ, nhận định “Khuynh hướng tiến bộ của Việt Nam về tự do tôn giáo vẫn tiếp tục tuy rằng có chậm chạp, và Hoa Kỳ hy vọng Việt Nam sẽ tiến bước nhanh chóng trở lại”, ông Hanford cũng cho rằng “Một số nhà lãnh đạo tôn giáo bị áp đặt những giới hạn về sinh hoạt thì không bắt nguồn từ những hoạt động tôn giáo của họ...”. Ngoài ra, ông Hanford cũng cho rằng: “Chính quyền Việt Nam đã có những quyết định tỉnh táo, thay đổi hẳn chính sách ấy. Họ cho phép người dân được tự do tôn giáo ở mức độ cao hơn nhiều...”.v.v.  Trước những lời tuyên bố này của ông Hanford, đại đa số người Việt trong và cả ngoài nước tỏ ra thất vọng với Hoa Kỳ trong lãnh vực bảo vệ tự do và nhân quyền như  lời Tổng Thống Bush đã từng tuyên bố nhiều lần trong những năm gần đây.

Nhìn thế cuộc với thiên hình vạn trạng
Vì lợi danh, nhân bản cũng ngậm ngùi
Chữ nhân quyền, nhân phẩm úa niềm vui
Nghĩa đạo đức, nhân tâm, chìm thoả hiệp

Trước sự kiện ngỡ ngàng nêu trên, dư luận thắc mắc, không biết ông Đặc sứ này nghĩ thế nào và chính sách Hoa Kỳ ra sao, mà ông lại đưa ra những lời tuyên bố trái ngược với sự thật một cách quái đản như thế này. Không lẽ Hoa Kỳ ngây ngô đến độ không biết gì về CS, hay họ cố tình che khuất lương tri, chạy tội cho bọn quái thú CSVN trong những thoả hiệp nào đó, để nhắm mắt làm ngơ trước những hình ảnh quằn quại trong vùng lầy uất nhục của một dân tộc, và có thể nói trong đó Hoa kỳ cũng có một phần trách nhiệm.
Trả lời với báo chí trong buổi họp báo phổ biến bản báo cáo, của bộ ngoại giao Hoa Kỳ về tình hình tự do tôn giáo toàn cầu, tại Washington buổi trưa thứ sáu, 14 tháng 9 năm 2007, ông Hanford cho rằng: ” Trong hai mươi năm ở nhiệm vụ này, ông chưa từng thấy một nước nào trên thế giới chuyển hướng ngược hẳn lại nhanh chóng như vậy về tự do tôn giáo..”. Như vậy ông là ai" ông đang làm nghĩa vụ tranh đấu cho tự do tôn giáo, bảo vệ nhân bản, hay ông đang đồng loã với CSVN để che đậy sự thật phũ phàng của nhân loại. Trong khi đó, cả thế giới đều biết rằng CSVN chính là tác giả của những tội ác khủng khiếp nhất thế giới, và sự khủng bố ngăn cấm tôn giáo tại Việt Nam mỗi ngày một gia tăng thảm hại.
Cũng trong loại “Ngôn Ngữ Ngoại Giao” này, ông Hanford tuyên bố “Nhiều tu viện và học viện mới của Công giáo, Tin Lành được mở cửa. Những giáo phái Tin lành trước đây bị coi là bất hợp pháp, nay đã được đăng ký và tái hoạt động...”. Nói như thế, có phải chăng ông Hanford đang nói đến những hoạt động của những cơ sở tôn giáo “quốc doanh” và ông đã cho đó chính là “Tự Do Tôn giáo”. Với những lập luận này, thiết nghĩ ông ông Hanford nói riêng và Hoa Kỳ nói chung, chắc chắn phải hiểu được lãnh vực tôn giáo phải được hoàn toàn tự do và độc lập, một khi đã phải “DDăng Ký” với nhà cầm quyền để được hoạt động tức là tự bản thân nó đã mất hẳn ý nghĩa hai chữ tự do.


Nhìn lại Hoa kỳ và các nước tự do trên thế giới, có nơi nào tôn giáo phải “ddăng ký” mới được được phép hoạt động như dưới chế độ CSVN hay không" Sự thật qúa rõ ràng, nhưng ông Hanford vẫn tiếp tục tuyên bố “ Với những tổ chức tôn giáo bị cấm đoán, những người lãnh đạo bị quản chế tại gia. Nhưng Hoa Kỳ cho rằng những trường hợp này là do quan điểm chính trị của những nhà lãnh đạo tôn giáo đó, cùng với những chức vụ mà họ đảm nhiệm một cách công khai”. Nếu nói như thế thì vấn đề Lm Lý bị xử án một cách thô bỉ, hay những trường hợp Phật giáo Hoà Hảo và Tin Lành Menonite bị khủng bố, Phật giáo Việt NamThống nhất bị quản chế trù dập, có lẽ không phải là vấn đề nhân bản để Hoa Kỳ quan tâm, mà họ chỉ quan tâm vào những lợi nhuận trong những thỏa hiệp nào đó mà “hai bên đều có lợi”.
Trước sự kiện này đại đa số nhận định, sự kiện cha Lý bị bỏ tù một cách thô bỉ cũng  có thể đã được CSVN sắp đặt theo một tiến trình từ trước, xuyên qua một vài tay sai xúi dục, thúc đẩy hoăc cố vấn cho cha Lý trở thành một vai trò quan trọng trong đảng Thăng Tiến, để VC có lý do trù dập, khủng bố ngài một cách danh chính, ngôn thuận như lời tuyên bố của ông Hanford.
Trong một đoạn phỏng vấn khác, Mục sư Nguyễn Công Chính cũng lên tiếng phản đối một cách rất mạnh mẽ về cái “ngôn ngữ ngoại giao” khuất lấp mà ông Hanford đã dùng trong bản phúc trình về tự do tôn giáo tại VN. Do đó dù vô tình hay cố ý, cái “ngôn ngữ ngoại giao” này của ông Hanford đã đồng lõa với tội ác, chà đạp lên nhân bản một cách rất tàn nhẫn trong thế kỷ văn minh hôm nay.

Trò chính trị, lương tri thường cúi mặt
Dùng niềm đau dân Việt để kiếm lời
Biết bao giờ Tổ Quốc mới thảnh thơi
Khi tất cả chưa vo tròn tâm huyết

Tóm lại, những lời tuyên bố của ông Hanford chính là môt bài học qúy giá cho công cuộc đấu tranh hiện nay của chúng ta. Vì thế, bất cứ ai cho rằng Hoa Kỳ sẽ dùng quyền lực đòi tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam là một điều không tưởng. Một điều quan trọng chúng ta cần ghi nhớ, trong chính trị và kinh tế thường không có đúng hay sai, mà chỉ có thắng, bại, lợi, hại, tùy theo mục tiêu và hoàn cảnh. Như vậy, muốn thực sự có tự do và dân chủ và nhân quyền cho đất nước. Vai trò chính yếu vẫn là tâm huyết của những người Việt Nam chúng ta. Sự yểm trợ từ quốc tế tuy rất cần thiết nhưng họ chỉ chỉ có thể yểm trợ một cách giới hạn trong quyền lợi của họ với điều kiện chính chúng ta phải chứng tỏ được sự khao khát qua hành động tích cực trong đấu tranh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.