Hôm nay,  

Castro Truyền Ngôi Cho Em, Vô Giải Phẫu, Có Tin Đã Chết

02/08/200600:00:00(Xem: 2917)

- Cư Dân Miami Gốc Cuba Tưng Bừng Diễn Hành, Hy Vọng Cứu Nước

MIAMI/HAVANA  -   Có phải lãnh tụ Fidel Castro đã chết" Đó là câu hỏi đầu tiên, và cũng là một ngờ vực càng lúc càng khó xóa mờ sau khi có tin Castro nhập viện vì bệnh thê thảm và phải bàn giao quyền lực cho em trai là Raul Castro.

Bởi vì truyền ngôi, dù là tạm, như thế cũng là điều lần đầu xảy ra dưới chế độ sắt thép 47 năm của Fidel.

Thêm nữa, người ta vẫn còn nhớ chuyện các lãnh tụ CS như Hồ Chí Minh, Mao Trạch Đông... khi chết rồi vẫn phải làm như chuyện bình thường không có gì, cho tới khi quyền lực nội bộ truyền ngôi xong.

Đó là lý do mà khắp đường phố Miami, nơi có cộng đồng 800,000 người Mỹ gốc Cuba tị nạn, tin đồn về cái chết của Fidel Castro không dập tắt nổi. Và tin Fidel chết cũng mang lại tin mừng tưng bừng cho nhiều người dân tại Havana.

Bản tin Reuters hôm Thứ Ba còn ghi rằng một ký mục Internet đã ghi lại lời đồn nói rằng 1 viên chức kể lại chính mắt ông đã nhìn thấy Castro chết.

Bản tin này còn nói về một tin đồn khác từ Havana rằng Fidel chỉ giả bộ chết và thoái ngôi tạm nhằm để gài bẫy và bắt các đảng viên cao cấp có dị tâm đaỏ chánh.

Trên trang ký mục KillCastro, nhà văn Charlie Bravo viết, “Hắn đã chết thật rồi. Nếu không thế, thì sẽ không bao giờ có chuyện truyền trao quyền lực [cho Raul].”

Tin đồn Castro chết cũng vang dội ở Cuba, và dội ngược ra hải ngoại. Bản tin AP hôm 1-8-2006 ghi lời Ninoska Perez, thuộc Cuban Liberty Council, một tổ chức lưu vong chống cộng của người Cuba, nói, “Tôi nghĩ họ [CS] đang câu giờ. Vì tất cả chúng ta đều biết, Castro có thể đã chết rồi, hay là bệnh cận tử.”

Đơn giản vì Fidel Castro suốt một đời, cũng y hệt như tất cả các lãnh tụ CS khác trên toàn cầu, là kẻ rất say mê quyền lực.

Tin chấn động tới nổi cơ quan Emergency Operations Center của quận Miami-Dade (Florida) phải mở một đường dây điện thoại nóng để trả lời các thắc mắc về tin tình hình nội địa Cuba. Chỉ riêng sáng Thứ Ba điện thoại này nhận hơn 500 cú phone, hầu hết hỏi về sức khỏe Castro hay là về tình hình kẹt xe vì diễn hành ăn mừng ở các phố dân Cuba lưu vong ở Miami.

Đường phố Little Havana bùng lên những tiếng reo vui cùng với tin chủ tịch Fidel Castro tạm thời từ bỏ quyền lực vì lý do sức khỏe - hàng trăm người phất cờ Cuba, và nhiều người bắt đầu nói tới chuyện trở về thăm quê hương lần đầu tiên từ nhiều thập niên.

Họ nhắc lại những chuyến đi hiểm nguy để rời bỏ xứ sở sang Hoa Kỳ tị nạn - hàng chục ngàn người Cuba sống tập trung ở nam Florida. Lãnh tụ Cuba loan báo trên màn ảnh truyền hình rằng ông bị xuất huyết ở đường ruột, cần giải phẫu, và muốn dời sinh nhật thứ 80, vào ngày 13-8, tới ngày kỉ niệm thứ 50 của quân đội cách mạng.

Em ruột của lãnh tụ là Raul Castro, 75 tuổi, xuất hiện nhiều trong thời gian gần đây, là người nhiếp chính. Dân biểu CH Lincoln Diaz-Balart, đại biểu của Miami, tuyên bố "Đây là sự kiện rõ ràng nhắc chúng ta biết rằng kết cuộc của chế độ Castro đang đến gần, giải pháp duy nhất cho Cuba sẽ là bầu cử tự do và dân chủ pháp trị".

* Cuba Không Báo Tin Cập Nhật Về Castro

Trước khi có tin mới về lãnh tụ Fidel Castro, TT Bush trả lời phỏng vấn của 1 đài truyền hình Florida, gọi chế độ độc đảng Havana là chuyên chế. Cho tới giờ này, không thấy tin về tình hình sức khỏe của ông Fidel sau cuộc giải phẫu.

Trong cuộc nói chuyện với giới kinh doanh đầu tư gốc Cuba tại Miami hôm Thứ Hai, TT Bush có nhắc tới chế độ Castro - ông nói: cần giữ thăng bằng giữa mưu đồ tìm kiếm ngoại tệ từ cộng đồng Cuba sống lưu vong tại Florida và mục tiêu giải phóng Cuba.

TT Bush nhắc nhở rằng chế độ Castro là nguyên nhân gây phân ly các gia đình, đồng thời gây khó khăn với những người dân cần sang Hoa Kỳ thăm thân nhân, và Havana chịu trách nhiệm 1 phần trong chính sách của Hoa Kỳ về du lịch Cuba - theo ông, chính sách cho phép dân tị nạn về Cuba thăm quê hương 3 năm 1 lần là thăng bằng, người Hoa Kỳ gốc Cuba nên hiểu như vậy.

Tuy nhiên, thông tấn chính thức của Cuba là Prensa Latina vẫn trấn an rằng Fidel Castro đang có dấu hiệu hồi phục hậu giải phẫu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.