Hôm nay,  

Castro Truyền Ngôi Cho Em, Vô Giải Phẫu, Có Tin Đã Chết

02/08/200600:00:00(Xem: 2913)

- Cư Dân Miami Gốc Cuba Tưng Bừng Diễn Hành, Hy Vọng Cứu Nước

MIAMI/HAVANA  -   Có phải lãnh tụ Fidel Castro đã chết" Đó là câu hỏi đầu tiên, và cũng là một ngờ vực càng lúc càng khó xóa mờ sau khi có tin Castro nhập viện vì bệnh thê thảm và phải bàn giao quyền lực cho em trai là Raul Castro.

Bởi vì truyền ngôi, dù là tạm, như thế cũng là điều lần đầu xảy ra dưới chế độ sắt thép 47 năm của Fidel.

Thêm nữa, người ta vẫn còn nhớ chuyện các lãnh tụ CS như Hồ Chí Minh, Mao Trạch Đông... khi chết rồi vẫn phải làm như chuyện bình thường không có gì, cho tới khi quyền lực nội bộ truyền ngôi xong.

Đó là lý do mà khắp đường phố Miami, nơi có cộng đồng 800,000 người Mỹ gốc Cuba tị nạn, tin đồn về cái chết của Fidel Castro không dập tắt nổi. Và tin Fidel chết cũng mang lại tin mừng tưng bừng cho nhiều người dân tại Havana.

Bản tin Reuters hôm Thứ Ba còn ghi rằng một ký mục Internet đã ghi lại lời đồn nói rằng 1 viên chức kể lại chính mắt ông đã nhìn thấy Castro chết.

Bản tin này còn nói về một tin đồn khác từ Havana rằng Fidel chỉ giả bộ chết và thoái ngôi tạm nhằm để gài bẫy và bắt các đảng viên cao cấp có dị tâm đaỏ chánh.

Trên trang ký mục KillCastro, nhà văn Charlie Bravo viết, “Hắn đã chết thật rồi. Nếu không thế, thì sẽ không bao giờ có chuyện truyền trao quyền lực [cho Raul].”

Tin đồn Castro chết cũng vang dội ở Cuba, và dội ngược ra hải ngoại. Bản tin AP hôm 1-8-2006 ghi lời Ninoska Perez, thuộc Cuban Liberty Council, một tổ chức lưu vong chống cộng của người Cuba, nói, “Tôi nghĩ họ [CS] đang câu giờ. Vì tất cả chúng ta đều biết, Castro có thể đã chết rồi, hay là bệnh cận tử.”

Đơn giản vì Fidel Castro suốt một đời, cũng y hệt như tất cả các lãnh tụ CS khác trên toàn cầu, là kẻ rất say mê quyền lực.

Tin chấn động tới nổi cơ quan Emergency Operations Center của quận Miami-Dade (Florida) phải mở một đường dây điện thoại nóng để trả lời các thắc mắc về tin tình hình nội địa Cuba. Chỉ riêng sáng Thứ Ba điện thoại này nhận hơn 500 cú phone, hầu hết hỏi về sức khỏe Castro hay là về tình hình kẹt xe vì diễn hành ăn mừng ở các phố dân Cuba lưu vong ở Miami.

Đường phố Little Havana bùng lên những tiếng reo vui cùng với tin chủ tịch Fidel Castro tạm thời từ bỏ quyền lực vì lý do sức khỏe - hàng trăm người phất cờ Cuba, và nhiều người bắt đầu nói tới chuyện trở về thăm quê hương lần đầu tiên từ nhiều thập niên.

Họ nhắc lại những chuyến đi hiểm nguy để rời bỏ xứ sở sang Hoa Kỳ tị nạn - hàng chục ngàn người Cuba sống tập trung ở nam Florida. Lãnh tụ Cuba loan báo trên màn ảnh truyền hình rằng ông bị xuất huyết ở đường ruột, cần giải phẫu, và muốn dời sinh nhật thứ 80, vào ngày 13-8, tới ngày kỉ niệm thứ 50 của quân đội cách mạng.

Em ruột của lãnh tụ là Raul Castro, 75 tuổi, xuất hiện nhiều trong thời gian gần đây, là người nhiếp chính. Dân biểu CH Lincoln Diaz-Balart, đại biểu của Miami, tuyên bố "Đây là sự kiện rõ ràng nhắc chúng ta biết rằng kết cuộc của chế độ Castro đang đến gần, giải pháp duy nhất cho Cuba sẽ là bầu cử tự do và dân chủ pháp trị".

* Cuba Không Báo Tin Cập Nhật Về Castro

Trước khi có tin mới về lãnh tụ Fidel Castro, TT Bush trả lời phỏng vấn của 1 đài truyền hình Florida, gọi chế độ độc đảng Havana là chuyên chế. Cho tới giờ này, không thấy tin về tình hình sức khỏe của ông Fidel sau cuộc giải phẫu.

Trong cuộc nói chuyện với giới kinh doanh đầu tư gốc Cuba tại Miami hôm Thứ Hai, TT Bush có nhắc tới chế độ Castro - ông nói: cần giữ thăng bằng giữa mưu đồ tìm kiếm ngoại tệ từ cộng đồng Cuba sống lưu vong tại Florida và mục tiêu giải phóng Cuba.

TT Bush nhắc nhở rằng chế độ Castro là nguyên nhân gây phân ly các gia đình, đồng thời gây khó khăn với những người dân cần sang Hoa Kỳ thăm thân nhân, và Havana chịu trách nhiệm 1 phần trong chính sách của Hoa Kỳ về du lịch Cuba - theo ông, chính sách cho phép dân tị nạn về Cuba thăm quê hương 3 năm 1 lần là thăng bằng, người Hoa Kỳ gốc Cuba nên hiểu như vậy.

Tuy nhiên, thông tấn chính thức của Cuba là Prensa Latina vẫn trấn an rằng Fidel Castro đang có dấu hiệu hồi phục hậu giải phẫu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.