Hôm nay,  

Little Saigon: Tràn Ngập Bích Chương Vận Động Bầu Cử( 9/4/2006 )

04/09/200600:00:00(Xem: 2379)
Biểu ngữ ứng viên Việt cắm khắp Quận Cam.
Treo lá cờ 8406 giữa đại lộ Bolsa ‘để cảnh báo CSVN’
Westminster (VB) . - Hàng trăm bích chương và truyền đơn vận động bầu cử   (ngày 7-11) đã xuất hiện trên phố thị Little Saigon, trong những ngày vừa qua.
Tại lề phố Bolsa, hàng trăm bích chương mang tên Dân biểu Lynn Daucher (ứng viên nghị sĩ tiểu bang), ông Tân Nguyễn (ƯCV Dân biểu liên bang), ông Tạ đức Trí và ông Alin Hamade (ứng viên nghị viên Hội Đồng thị xã Westminster), đã được công bố dọc đường, góc phố. Nhiều bức Thư Ngỏ của các ỨCV khác cũng xuất hiện, như Thư Ngỏ của ỨCV Nguyễn tấn Lạc ứng  cử vào HĐTP Garden Grove, bức Tâm Thư của DB Trần thái Văn cùng 2 ủy viên giáo dục Nguyễn quốc Lân và Nguyễn quang Trung giới thiệu DB Lynn Daucher cũng được phổ biến.
Theo thư ngỏ của ông Nguyễn Tấn Lạc, "trong suốt 15 năm qua, tôi đã tham gia rất nhiều công tác đấu tranh và xây dựng cộng đồng từ CĐVN Nam Ca li đến CĐ Người Việt Quốc Gia hải ngoại,từ biểu tình chống hội thảo chiêu dụ đầu tư và giao lưu bươn bán, đến chống việc trưng bày hình ảnh Hồ chí Minh và lá cờ máu, đến chống giao lưu triển lãm và trình diễn văn hóa nghệ thuật tuyên truyền, tổ chức diễn hành tết nguyên đán trên đường Bolsa, gây quỹ xây dựng Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, biểu tình tố cáo tội ác CS, tranh đấu cho dân chủ tự do VN,..v.v."
Bức Tâm Thư khác DB Văn Trần ký tên cùng hai Ls Nguyễn quang Trung, Nguyễn quốc Lân kêu gọi ủng hộ nữ dân biểu Lynn Daucher nói "bà nguyên là một giáo viên Ủy viên giáo dục học khu, và luôn sẵn sàng hết mình hỗ trợ chúng tôi đẩy mạnh những vấn đề có lợi ích quan trọng đến cộng đồng người Việt chúng ta", "DB Lynn Daucher đã nỗ lực phát triển kinh doanh và giữ lại công ăn việc làm cho cư dân Quận Cam, đã sát cánh với chúng tôi trong nỗ lực tranh đấu đòi tiểu bang Cali công nhận quốc kỳ VNCH là biểu tượng chính thức của cộng đồng người Mỹ gốc Việt cũng như quyết tâm đòi hỏi chính phủ HK phải đặt điều kiện nhân quyền trong vần đề gia nhập WTO,..."

Trong hình, ông Nguyễn Hùng, một thành viên của Ủy Ban Đoàn Kết Chống Cộng trong nhóm thân hữu ông Tạ đức Trí (cựu chủ tịch CĐVN Nam Cali), đang cắm những bích chương vận động bầu cử dọc theo phố Bolsa bên cạnh những gốc cây hoa đào  bên vệ đường, nơi có đông cử tri VN lui tới hằng ngày. Tại một số nơi khác, đã thấy các bích chương mang chữ Alin Hamade. Hai ứng cử viên này tranh cử nghị viên thành phố Westminster.
Mặt khác, một lá cờ có in hàng số 8406 đã được cắm giữa đại lộ phố Bolsa, cạnh các khu thương mại Phước Lộc Thọ, cà phê Croisan Doiré, Ngân hàng Cathay.
Những người uống cà phê hay hay ông Nguyễn Thìn đã cắm cờ đó từ sáng sớm Thứ Bảy 2-9. Ông Thìn nguyên là TTK Ban giám sát trong CĐVN Nam Cali  cũ ,sau đó là thành viên giám sát cuộc bầu cử Cộng đồng VN Nam Cali (mà Bs Nguyễn xuân Vinh đắc cử chủ tịch).
Trong cuộc tiếp xúc qua điện thoại để hỏi về nguyên do cắm cờ giữa đường phố, ông Thìn cho hay "nhân ngày quốc khánh của VC, tôi cắm lá cờ có số 8408 để cảnh báo CS nếu không thực thi theo đòi hỏi dân chủ của Kiến nghị ngày 8-4-06 của các nhà dân chủ trong nước, thì sẽ bị quét sạch bằng trận đại cuồng phong của dân chúng VN".
Được biết Kiến nghị của các trí thức nhân sĩ quốc nội  công bố ngày 8-4-2006 vừa qua, được gọi tắt là phong trào đòi hỏi dân chủ 8406 qui tụ nhiều người thuộc nhiều tình từ bắc tới nam tại quốc nội.
Sau đó không lâu, các hội đoàn tại Quận Cam cũng mở một cuộc mít tinh lên tiếng ủng hộ, tại sân cỏ đối diện khu Phước Lộc Thọ.
(tin và ảnh: Nguyễn Hiền)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.