Hôm nay,  

Cá Việt Đè Bẹp Cá Mỹ; 4 Tiểu Bang Mỹ Đòi Cấm Vào

6/26/200100:00:00(View: 4595)
SÀI GÒN-Theo Thời Báo Kinh Tế, trong các tuần vừa qua, cá xuất cảng của VN đã bị một số công ty kinh doanh, chế biến cá của Mỹ kết tội là gây rối thị trường Mỹ. Không những thế các công ty này còn yêu cầu Chính phủ Mỹ có những biện pháp hạn chế nhập cảng cá nước ngọt từ Việt Nam. Báo này trình bày về sự kiện này như sau.

Ngay mới tuần trước, Thượng nghị sĩ Mike Ross đã gửi liên tiếp ba lá thư cho Bộ trưởng Bộ nông nghiệp, Bộ trưởng Bộ thương mại Mỹ yêu cầu các cơ quan này hỗ trợ cho người nuôi cá Mỹ đối phó lại tình trạng cá nhập khẩu vào Mỹ đang ngày càng gia tăng mà chủ yếu là từ Việt Nam, làm giảm giá bán. Nội dung chính của chung bức thư này là yêu cầu chính quyền Bush siết chặt các qui định về dán nhãn hàng hoá đối với cá nhập khẩu. Hãng tin AP đã trích dẫn lời ông Hugh Wanen, Phó chủ tịch Hiệp hội cá nước ngọt Mỹ cho rằng cá nhập từ Việt Nam là nguyên nhân gây ra tình trạng tụt giá bán trên thị trường cá Mỹ.

Cũng theo AP, hai thành viên Hạ viện Mỹ, ông Ronnie Shows và ông Bennie Thompson, cũng muốn Tổng thống Bush ban hành một qui định về xuất xứ đối với cá nhập khẩu, đặc biệt là cá nhập từ Việt Nam. Hai ông này cho rằng các công ty xuất khẩu cá Việt Nam đang “nhái nhãn hiệu và logo” của Mỹ. Cá nhập từ VN hiện nay đang được bày bán dưới cái tên “Cá nuôi ở Mỹ”. Hiện tượng này gây nhầm lẫn cho người mua, ông Warren nói.

Tuy nhiên, theo ông Nguyễn Văn Kịch, Giám đốc Cafatex, một đơn vị xuất khẩu thuỷ sản lớn sang thị trưởng Mỹ thì điều này không đúng sự thật. Ông Kịch cho biết nguyên nhân chính mà các công ty Mỹ phản đối là do giá cá Việt Nam rẻ bằng một nửa so với cá của Mỹ, trong khi đó chất lượng lại tốt hơn. Ông Kịch nói: “Với chất lượng tốt như vậy chúng tôi không tội gì lấy nhãn hiệu của Mỹ”. Ước tính năm nay Cafatex sẽ xuất sang Mỹ khoảng 2,000 tấn cá basa- một loại cá nước ngọt được nuôi ở đồng bằng sông Cửu Long.

Cũng theo ông Kịch, hiện nay chỉ có bốn tiểu bang ở Mỹ phản đối mà thông thường ở Mỹ dù cho 4 tiểu bang này áp dụng hạn chế thì hàng Việt Nam sang các tiểu bang khác cũng không có vấn đề gì. Hơn thế nữa hiện nay Hiệp hội ngũ cốc và Hiệp hội thức ăn gia súc của Mỹ đang ủng hộ các nhà xuất khẩu cá Việt Nam vì điều đó, theo ông Kịch, rất có lợi cho người tiêu dùng Mỹ.

Hãng tin AP trích lời Phó chủ tịch Hiệp hội cá nước ngọt Mỹ ông Warren nói rằng nếu chính quyền TT Bush không ban hành qui định này thì Hiệp hội sẽ lên phương án khác, có thể là đi kiện, nhằm bảo vệ ngư dân Mỹ trước tình hình giá cả xuống thấp. “Tôi không cho rằng chúng tôi sẽ không làm được một cái gì đó để giải quyết tình trạng nay”, ông Warren nói- Chúng tôi đã có sẵn một vài phương án khác trong trường hợp Chính phủ không đồng ý ra qui định hạn chế ”.

Hiệp hội cá nước ngọt cũng cho rằng sở dĩ giá cá nhập từ Việt Nam thấp là do các công ty Việt Nam sử dụng nhân công rẻ và không tuân thủ tốt các qui định về môi trường. Ông Kịch cho biết hiện nay công ty của ông chưa gặp khó khăn gì trong việc xuất sang thị trường Mỹ, tuy nhiên cũng cần phải có phản ứng lại đối với Hiệp hội cá nước ngọt Mỹ. Ông Kịch nói để bảo đảm lợi ích lâu dài sắp tới, các nhà xuất khẩu Việt Nam cần làm rõ vấn đề tên hiệu, vì cá nuôi ở Mỹ mặc dù cùng loài nhưng khác với cá basa Việt Nam. Theo ông có thể nên đặt một tên riêng như Mekong Catfish hay Vietnam basa nhằm tránh gây sự hiểu nhầm cho người tiêu dùng Mỹ. Ông cũng cho rằng nên có hành động chứng minh cho phía Mỹ thấy sở dĩ giá cá Việt Nam thấp là do tiết kiệm chi phí sản xuất chứ không phải do Chính phủ hỗ trợ xuất khẩu đồng thời cũng cho họ biết cá nuôi ở đồng bằng sông Cửu Long hiện nay không gây ảnh hưởng gì đến môi trường.

Tuy nhiên, báo Thời Báo Kinh Tế không nói rõ về kế hoạch đối phó của các công ty Việt Nam, trong trường hợp Hiệp Hội Cá Nước Ngọt Hoa Kỳ nộp đơn kiện. Bởi vì các luật sư Mỹ có thể thuê điều tra viên sang tận VN để quay phim, chụp ảnh, phỏng vấn về tình hình các hãng nuôi cá trước khi làm hồ sơ kiện. Nếu không chuẩn bị pháp lý thì sẽ rắc rối lớn.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.