Hôm nay,  

Thơ Bé

22/06/200300:00:00(Xem: 7133)
Các bạn thương mến,
Lần này bạn bé Đậu Phọng đã dịch bài thơ của Tammy Nguyễn. Bạn nói rằng, bài thơ viết khó quá, bạn dịch "vất vả" lắm mới được vậy, vì bạn Tammy Nguyễn làm thơ "bí hiểm" quá chừng. Các bạn đọc coi bài thơ hay của Tammy Nguyễn có "bí hiểm" không nhé.

CHIÊM NGƯỠNG

Cảm hứng từ Nikki Giovanni
Thơ Tammy Nguyen
do Bé Đậu Phọng dịch ra Việt Ngữ

Chúng ta được bảo rằng con mắt
là một cửa sổ
chỉ để nhìn thấy niềm tin, tình yêu, sự hiểu biết
và nỗi đau.

Đôi khi chúng ta


không nhìn thấy những điều tốt đẹp
giống như một ngày ảm đạm.
Nhưng ở bên ngoài
thế giới vẫn tạo ra đời sống.

Trái tim ta là tấm màn
Đôi khi chúng ta làm tối đi
trái tim ta giữ nhiều thứ khác
ngoài sự sống của chúng ta
để không nhìn thấy
sự buồn phiền ta đã gây ra
trong chúng ta.

Nhưng mỗi lần mở
khuôn cửa sổ, bên trong của ta
ta vẫn thấy
một tạo phẩm xinh đẹp
một thế giới hạnh phúc
nơi chúng ta có thể
đón nhận yêu thương và tôn kính.

Nguyên tác: TAMMY NGUYEN
Bé Đậu Phọng dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cộng đồng người Việt ở Mỹ hay bàn tán, cảnh giác về những vụ lừa gạt để có thẻ xanh vào Mỹ
Trong nhiều ngày qua người dân tại Việt Nam gánh chịu nhiều hậu quả của thiên tai như hạn hán tại một số tỉnh Miền Trung
1 thiếu nữ du khách Việt Nam đã mất tích tại thành phố York của  Anh Quốc
Công Ty Mạng Xã Hội Việt-Trung Weibo JSC đã có mặt tại Hà Nội
thảo luận nghiêm chỉnh đang diễn ra giữa các thủ lãnh Lập Pháp về sưu tra lý lich an ninh với người mua súng
phó giám đốc DNI Sue Gordon quyết định nghỉ việc.
Thăm dò của thông tấn tài chính Bloomberg thực hiện với kinh tế gia cho biết
Thăm dò của thông tấn tài chính Bloomberg thực hiện với kinh tế gia cho biết
40,000 di dân đã tới biên giới Hoa Kỳ-Mexico.
Góp tiếng với cựu dân biểu Beto O’Rourke, nghị sĩ Elizabeth Warren nhắc lại mô tả TT Trump là “kẻ độc tôn da trắng”.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.