Hôm nay,  

Thơ Bé

22/06/200300:00:00(Xem: 7167)
Các bạn thương mến,
Lần này bạn bé Đậu Phọng đã dịch bài thơ của Tammy Nguyễn. Bạn nói rằng, bài thơ viết khó quá, bạn dịch "vất vả" lắm mới được vậy, vì bạn Tammy Nguyễn làm thơ "bí hiểm" quá chừng. Các bạn đọc coi bài thơ hay của Tammy Nguyễn có "bí hiểm" không nhé.

CHIÊM NGƯỠNG

Cảm hứng từ Nikki Giovanni
Thơ Tammy Nguyen
do Bé Đậu Phọng dịch ra Việt Ngữ

Chúng ta được bảo rằng con mắt
là một cửa sổ
chỉ để nhìn thấy niềm tin, tình yêu, sự hiểu biết
và nỗi đau.

Đôi khi chúng ta


không nhìn thấy những điều tốt đẹp
giống như một ngày ảm đạm.
Nhưng ở bên ngoài
thế giới vẫn tạo ra đời sống.

Trái tim ta là tấm màn
Đôi khi chúng ta làm tối đi
trái tim ta giữ nhiều thứ khác
ngoài sự sống của chúng ta
để không nhìn thấy
sự buồn phiền ta đã gây ra
trong chúng ta.

Nhưng mỗi lần mở
khuôn cửa sổ, bên trong của ta
ta vẫn thấy
một tạo phẩm xinh đẹp
một thế giới hạnh phúc
nơi chúng ta có thể
đón nhận yêu thương và tôn kính.

Nguyên tác: TAMMY NGUYEN
Bé Đậu Phọng dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoa Kỳ sẽ phải trả giá trong chiến tranh thương mại, khi Trung Cộng làm cho đất hiếm trở thành hiếm hơn
TT Duterte dự định đi Beijing thảo luận về tranh chấp chủ quyền tại Biển Đông.
theo thỏa thuận của 2 bên, thứ trưởng ngoại giao Trung Quốc Le Yucheng vả thứ trưởng ngoại giao Nhật Takeo Abika
tổng thống Indonesia Widodo ký ban hành sắc lệnh về kỹ nghệ sản xuất xe chạy bằng sức điện
Tỉ lệ tăng trưởng GDP quý 1 của Nhật là 1.8% tính theo năm
1 vụ đấu tố liên quan với bò tại tỉnh bang Jharkhand không bị cảnh sát truy tố
Bộ khoa học và kỹ thuật Nigeria loan báo vào ngày 8 tháng 8
Thủ phạm nổ bom xe tại thủ đô Ai Cập gây thiệt mạng 20 người hôm đầu tuần đã bị nhận diện
Thủ Tướng Tunisia Youssef Chahed tuyên bố: đã ghi danh tranh cử TT
Cựu sĩ quan tình báo Nga Vladimir Putin trở thành Thủ Tướng ngày 9-7-1999
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.