Hôm nay,  

Bé Viết Văn Việt: Lòng Mẹ

19/09/200400:00:00(Xem: 2180)
tn_09192004_3

BÉ VIẾT VĂN VIỆT/ BÀI DỰ THI SỐ 155: BÙI NGỌC ÁI TRÂM

Từ Connecticut, bà Kim Khánh, cô giáo dạy tiếng Việt đã giới thiệu và gửi bài văn tiếng Việt của học trò của mình cho trang Thiếu Nhi Việt Báo. Bài viết của Bùi Ngọc Ái Trâm (hình bên). Bé Trâm mới 12 tuổi, học lớp 6 trường Martin Kellogg Middle School.

"Lòng mẹ bao la như biển Thái Bình". Câu tục ngữ này nói không sai. Khi con mới lọt lòng thì đã nghe tiếng nói thương yêu của mẹ. Công lao của người mẹ rất lớn không chi sánh bằng. Khi con còn rất bé, mẹ đã bế con trong lòng bàn tay ấm êm của mẹ, mẹ không dám bỏ con xuống vì mẹ luôn luôn yêu quí con như thể con tất cả là của đời mẹ vậy. Mẹ đã ca những bài ca dao, kể con nghe những chuyện cổ tích của Việt Nam để ru con ngủ mỗi đêm. Những câu chuyện này rất khó quên và hình ảnh của mẹ con càng thương thêm.
Khi con vừa mới đi vài bước, mẹ đã rất vui vì thấy con lớn và mẹ biết mẹ là một bà mẹ rất tốt, tận tụy vì từng bước đi của con đã nói lên sự cực khổ mà cũng là niềm vui của mẹ hết lòng lo lắng, chăm sóc con. Đến ngày con biết ê a nói chuyện, lời nói đầu tiên là tiếng kêu mẹ. Khi con vào trường học, mẹ là người đưa đón con, dìu dắt, nhắc nhở con. Mỗi chủ nhật mẹ đưa con đến chùa tu học, vui chơi với bạn và anh chị trong gia đình Phật Tử. Con vui nhiều lắm. Bây giờ trong lòng mẹ, con biết, mẹ mang một hy vọng sâu sắc là con sẽ trở thành một người hữu dụng mai sau cho xã hội, chỉ như vậy mới không bỏ công lao khổ nhọc của mẹ nuôi nấng con.


Mỗi ngày từ sáng tới chiều, mẹ phải đi làm kiếm tiền để nuôi con từ miếng ăn, áo mặc của con. Một phần phải dành dụm tiền để khi con vào đại học. Tan trường về, mẹ đã dọn sẵn cơm nước cho con ăn. Mẹ là người bạn thân tốt nhất trên đời của con. Con có thể chia xẻ những vui buồn, những khó khăn học hành, những thắc mắc, khó hiểu của tuổi thơ. Mẹ sẵn sàng lắng nghe và giúp đỡ, khuyên nhủ, giảng dạy cho con bằng những lời ngọt ngào yêu thương. Mẹ cũng là cô y tá và bác sĩ tốt nhất của con. Khi con đau ốm, mẹ không sợ bị truyền nhiễm và cận kề đêm hôm để chăm sóc cho con mà không nghĩ tới thân mẹ. Cũng có khi mẹ phải rầy la con vì con làm những điều sai nhưng khi con được điểm cao ở trường thì mẹ như là người được tặng thưởng. Mẹ cũng biết sự cố gắng của con để đạt tới điều ước muốn của con và mẹ.
Biết bao sóng gió, biết bao khó khăn, mẹ vẫn bên đời của con. Em cũng biết có nhiều người mẹ khác cũng như vậy. Em sung sướng khi có mẹ. Lúc nào em cũng muốn ôm cổ mẹ để nói câu: Con yêu mẹ nhất trên đời, mẹ ơi!

Bùi Ngọc Ái Trâm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.