Hôm nay,  

Phe Chơi Xỏ Đảng

17/07/200000:00:00(Xem: 6433)
Tại thủ đô nước Mỹ, ông Bộ Trưởng Thương Mãi CSVN, và đoàn tùy tùng chầu chực, hội họp chờ ký hiệp ước thương mãi với Mỹ. Tuồng đầu của Hành Pháp Mỹ chưa qua. Tại Hà nội, thủ đô VNCS, phe bảo thủ và thư lại chơi xỏ một đòn đau hơn hoạn. Bộ Quốc phòng CSVN gây trở ngại trong việc trả tiền bồi thường cho lối 70 biệt kích còn kẹt ở Việt Nam. Công an thì ra giá hẳn hòi, đòi ăn 70 phần trăm số tiền anh em biệt kích.... mới được lãnh. Tiền bồi thường cho anh em biệt kích là một vấn đề nhạy cảm tại Quốc Hội Mỹ. Hành pháp đã giấu nhẹm nội vụ mấy chục năm. Chính Quốc hội quyết định dùng ngân sách 20 triệu đô trả cho 200 biệt kích nhảy ra Bắc còn sống sót sau hơn 20 năm bị tù đày Cộng sản. Mỗi biệt kích hay người thừa kế được trả 40 ngàn đô la. Trong khi đó 130 biệt kích định cư ở Mỹ đã nhận, còn 70 người kẹt ở Việt Nam đang bị gây khó dễ và làm tiền. Giám đốc Ủy Ban Bồi Thường chịu hết nổi, công khai thông báo cho bàn dân thiên hạ Mỹ, cho Quốc hội và Hành pháp am tường và có thái độ.

Nhật báo Los Angeles Times la làng. Dân biểu địa phương phẫn nộ. Sớm hay muộn, Hạ và Thượng Viện sẽ đặt thành vấn đề với VNCS. Phải nói phe giáo điều và thư lại chơi xỏ cú này thâm độc hết chỗ chê. Đòn này đánh phủ đầu khi thương ước chưa ký. Nó lại đánh chí tử trong giai đoạn. Quốc hội phê chuẩn thương ước. Một mũi tên bắn hai con nhạn. Đảng từ chết tới bị thương. Kể ra nhóm giáo điều, thư lại trong Đảng và nhà nước CSVN mưu mẹo, mánh lới phá đám chẳng thua hoạn quan trong triều ca, thâm cung thời vua chúa. Đúng vậy, nơi nào có độc tài là có âm mưu thâm độc, có nịnh thần cấu kết, có hãm hại nhau. Độc tài vua chúa là độc tài có nhân, cùng lắm là độc tài gia tộc mà nịnh thần, mưu sĩ đã làm đen cung cấm. Độc tài Cộng sản là độc tài tập thể thì loại người như Lữ Bất Vi buôn vua bán chúa, mãi quốc cầu vinh sẽ dày đặc như rươi.

Do vậy mà Trung tá Earle F. Hudson, giám dốc Ủy ban Bồi Thường Biệt Kích Việt Nam, một người sanh, lớn lên, học, và làm việc trong xã hội dân chủ, tự do phải lạnh người trước sự khó khăn của Bộ Quốc phòng VNCS và việc làm tiền trắng trợn của Công an Đảng. Số tiền trả có lớn lao gì đâu, chỉ 280 ngàn đô la cho 70 người. Tiền đem vào trong nước VNCS mà bị gây khó dễ là sao" Nào đòi hiệp ước giữa hai chánh phủ. Nội việc hội họp, đi đứng cũng sẽ tốn hàng nhiều lần hơn số tiền đó, chưa nói mất thì giờ và công sức. Còn tiền này là tiền bồi thường xương máu, tù đày do Cộng sản gây ra, mà Công an lại đòi ăn chận là sao"

Quốc hội Mỹ chắc chắn cũng không hiểu, cũng không hình dung nổi “nhũng điều kiện kinh dị” lạ đời như vậy. Vụ phe chơi xỏ Đảng chỉ cần có thế để làm ung thúi tương quan ngoại giao trong khi người của Đảng đang chầu chực ký thương ước với Mỹ. Hơn thế khi vượt qua được truông đầu, đảng sẽ trầy vi tróc vẩy với một Quốc hội vừa mới hết hồn với cách làm việc của VNCS trong giai đoạn Quốc hội phê chuẩn thương ước.

Nhưng chắc chắn anh em biệt kích đã từng vào sanh ra tử ở Miền Bắc, vào tù ra khám cộng sản không ngạc nhiên và không dễ bị bắt bí, làm tiền. Anh em đã cùng kiên trì trong trận chiến pháp lý kéo dài hai năm, đánh động lương tâm nhân dân và Quốc Hội Mỹ để Quốc hội công nhận nguyện vọng chính đáng và bồi thường cho anh em. Anh em biết đằng sau anh em có cả một thế lực yêu công lý, trọng ơn, trọng nghĩa yểm trợ. Thế lực của một guồng máy dân chủ pháp trị sẽ không nhường bước trước yêu sách phe nhóm gian tà Cộng sản.

Anh em biết dù tham lam, nhũng lạm làm tối mắt người Cộng sản, họ cũng không ngại gì để 280 ngàn đô la gây trở ngại trong giao thương mà đơn vị tính là số triệu với Mỹ.

Ông Mattes, cựu phụ tá của Thương nghị sĩ Kerry (DC, Mass) người đã sát cánh với anh em Biệt Kích trong trận đấu Pháp lý hai năm đến thắng lợi đã đi một đường phát biểu rất sắc, số biệt kích còn kẹt ở Việt Nam “có nguy cơ nguy hiểm bị nhận dạng, bị làm đối tượng” nên gợi ý “đưa số người bị kẹt này ra khỏi Việt Nam để vào Mỹ, nếu muốn họ được nhận tiền. Chánh phủ (CSVN) không tha thứ họ, những người đi lính Mỹ để nhảy ra Bắc.” Cuộc mở đường này vô cùng thuận lợi cho anh em biệt kích còn bị kẹt. Nó cũng thuận lợi cho Đảng CSVN để tỏ thiện chí trong lúc cần Mỹ.

Phe chơi xỏ Đảng có thể ở thế thượng phong nhờ yếu tố bất ngờ. Đảng phải tìm thế giải miếng. Ngao cò tương tranh, anh em có thể đặc lợi, 40 ngàn đô la xương máu của anh em nhất định sẽ thuộc anh em. Không mất một cent. Biết đâu còn được đi định cư để cùng đoàn tụ với đại gia đình biệt kích đã sang Mỹ. Đó là dự đoán và là lời chúc lành của kẻ viết bài này đối với những anh hùng trầm lặng của Dân Tộc Việt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bạn cứ thử tưởng tượng đi: Tác giả qua Mỹ lúc mới 11 tuổi, đã lớn lên và thành đạt trong ngành y khoa ở quê người, nhưng có lẽ vì ‘đam mê thơ văn từ nhỏ’ như tác giả tâm tình, nên năm 1986 cũng đã xuất bản tập thơ ’Khi Bóng Chiều Rơi’, và bây giờ là một Tuyển Tập Truyện Ngắn & Thơ đầy tính tự sự và cảm xúc bằng ngôn ngữ của lời ca dao Mẹ.
The Guardian trong này 21/10 đã đưa ra những hình ảnh đáng buồn cho quân đội Mỹ tại bắc Syria. Họ đã phải rút quân trong sự la ó phản đối, và người dân còn ném thức ăn vào đoàn quân xa khoảng 100 chiếc của Hoa Kỳ.
Thời gian gần đây, “văn hóa đọc” dường như đã trở thành một mỹ từ thường xuyên được nhắc đến với nhiều bài viết rất tha thiết, rất nhiệt tình cổ xúy chuyện đọc sách giấy, nhất là đối với thế hệ trẻ hiện nay.
WESTMMISTER (VB) – Nhà văn Nhã Ca, chủ nhiệm sáng lập của nhật báo Việt Báo đã được đại gia đình Việt Báo và bạn hữu xa gần chúc mừng đại thọ 80 và tái bản phát hành Nhã Ca Hồi Ký và truyện dài Phượng Hoàng trong đêm Thơ Nhạc và Bạn Hữu rộn ràng tiếng cười và đầy ắp tình thân tại hội trường Việt Báo
Dưới cái nhìn của nhà nước Bắc Kinh, Hồng Kông kể như món đồ nằm sẵn trong túi, dù có biểu tình cỡ nào cũng khó tách rời.
Khoảng giữa tháng 10/2019, Samsung Display công bố kế hoạch đầu tư hơn 11 tỷ USD (13,100 tỷ won) vào hoạt động nghiên cứu phát triển và sản xuất tấm nền QD-OLED dành cho TV.
SEOUL - Đối thoại quốc phòng hàng năm giữa Trungh Cộng và Nam Hàn sắp tái tục sau 5 năm gián đoạn.
TAIPEI - Vào ngày 20/10, Đảo quốc Taiwan tuyên bố không chấp nhận kẻ giết người Chang Tong-kai nộp mình tại Đài Loan, và khẳng định thẩm quyền Hong Kong phải giải quyết mọi thủ tục pháp lý cần thiết trước khi.
BEIJING - Phát biểu tại hội thảo an ninh hàng năm gọi là Xiangshan Forum ngày 20/10, bộ trưởng quốc phòng Wei Fenghe đả kích Hoa Kỳ kích động cách mạng màu tại các nước bằng chiến lược tầm xa, để gây ảnh hưởng nội bộ các nước này, trong đó có Trung Cộng.
Thủ  Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu hôm Thứ Hai tuyên bố rằng ông không có thể thành lập chính quyền Do Thái mới, và rằng ông đang trả lại nhiệm vụ thành lập liên minh cho Tổng Thống euven Rivlin, đắp đường cho ứng viên khác để cố tắng thành lập chính quyền là lần đầu tiên trong hơn một thập niên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.