Hôm nay,  

Tung Tin Vịt Về Đại Sứ Mỹ, Bị Phản Đối, Phải Lên Net Xóa

3/19/200200:00:00(View: 4271)
HANOI (VB) - Có phải nhà nước Hà Nội đã tung tin vịt rằng Đại Sứ Mỹ Burghardt đã tuyên bố với Phó Thủ Tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng là "chính phủ Mỹ và cá nhân ông [Burghardt] đều chống lại Dự Luật Nhân Quyền Việt Nam [đang do Thượng Viện Mỹ duyệt xét]" hay không"

Bản tin nhà nước đã tung ra với cả tiếng Việt và tiếng Anh, đăng trên nhiều báo quốc nội hôm thứ hai, và lập tức được hãng thông tấn Pháp AFP trích dẫn, xem như là Đại Sứ Mỹ chính thức chống Dự Luật Nhân Quyền VN.

Thật sự thì nhà nước CSVN đã tung tin vịt, theo một bản tin của Ủy Ban Quốc Tế Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam chiều hôm thứ hai tố cáo.

Nhiều hãng thông tấn quốc tế và Việt Nam hải ngoại cũng bị mắc bẫy nhà nước Hà Nội. Trên trang web của Đài Á Châu Tự Do (RFA) hôm thứ hai cũng dựa vào bản tin của hãng AFP như sau:

"Ông R. Burghardt chính thức trở thành Đại sứ Mỹ tại VN

"Bản tin của hãng thông AFP đánh đi từ Hà Nội hôm nay cho hay Đại sứ Hoa Kỳ Raymond Burghardt đã trình ủy nhiệm thư cho chính phủ Hà Nội, chính thức trở thành người đại diện cho Washington tại Hà Nội.

"Bản tin cũng trích dẫn báo chí nhà nước nói rằng trong cuộc tiếp xúc với Phú thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, ông Đại sứ Hoa Kỳ cho hay chính phủ Mỹ không ủng hộ bản dự luật nhân quyền mà Hạ Viện thông qua hồi cuối năm ngoái.

"Về chương trình hồi hương những người Thượng đang tạm cư ở Cambodia, ông đại sứ Mỹ nhấn mạnh chương trình này phải được thực hiện trên căn bản tự nguyện và Cao Ủy Tỵ Nạn Liên Hiệp Quốc phải được tự do đi lại, để theo dõi trình trạng sinh sống của những người hồi hương."

Bản tin của Ủy Ban Quốc Tế Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam sau đó khui ra sự thật toàn văn như sau:

"Đại Sứ Hoa Kỳ tại Ha Noi không Hề Tuyên Bố: Dự Luật nhân quyền cho VN bị Chính phủ Hoa Kỳ bác bỏ

"Hà Nội (ICRFV - 18-3-02) - Trước Bản tin của Thông Tấn Xã CSVN hôm thứ' bảy 16 tháng 3 năm 2002 loan tin "Mỹ không ủng hộ cho thông qua đạo luật nhân quyền về VN", Toà Đại Sứ Hoa Kỳ tại VN vừa ra thông cáo cho biết: tin tức do CSVN loan tải hoàn toàn sai lạc về lời tuyên bố của đại sứ Hoa Kỳ tại VN liên quan đến dự luật nhân quyền cho Việt Nam. Theo thông báo này, Đai Sứ Mỹ không hề tuyên bố như vậỵ

"Chúng tôi sẽ bổ túc chi tiết về bản thông cáo này sau.

"Trân trọng
"Ủy Ban Quốc Tế Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam
"Website: http://tudotgvn.org "

Phóng viên Việt Báo vào lúc 4:35PM thứ hai 18-3-2002 đã truy cập các trang web nhà nước, và không còn thấy bản tin Đại Sứ Mỹ chống Luật Nhân Quyền nữa. Có lẽ việc các trang web báo quốc nội đã phải gỡ bỏ tin này là do sau khi có than phiền từ sứù quán Mỹ.

Tuy nhiên, phóng viên VB trước đó trong ngày đã nhận được một bản tin nhà nước viết bằng Anh Ngữ trên các diễn đàn Internet cho người dùng Anh Ngữ, nội dung liên hệ trích đoạn như sau:

"For closer ties between Viet Nam and the US

(VET)- The official media reported that Viet Nam is seeking greater co-operation from the United States Government to execute their landmark trade agreement, Deputy Prime Minister Nguyen Tan Dung said last week.

Implementing the trade pact, which was ratified late last year, would be a significant step towards strengthening normalised relations between the two nations, the deputy prime minister told the American Ambassador to Viet Nam, Raymond Burghardt, on Friday... (VB bỏ bốn đoạn không liên hệ)

Dung condemned a number of extremist Americans who last year lobbied the US Senate to adopt the Viet Nam Human Rights Act as "a severe and inhumane act against Viet Nam's 80 million people, many of whom were still suffering the aftermath of the American War".

Burghardt affirmed that neither the US Government nor he personally supported the adoption of this act.

The ambassador, who worked in Viet Nam before the American War ended in 1975, said he hoped to contribute to a better future for both nations."

Tin này có thể dịch như sau:

"Để kết thân hơn giữa Mỹ và Việt Nam.

(Vietnam Economic Times) - Tin chính thức nhà nước cho biết rằng VN đang tìm kiếm hợp tác thêm từ chính phủ Mỹ để thực hiện bản thương ước, theo lời Phó Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng tuần trước.

Thực hiện thương ước, bản văn mới phê chuẩn cuối năm ngoái, sẽ là 1 bước lớn đối với sự củng cố quan hệ bình thường hóa giữa hai nước, theo lời Dũng nói với Đại Sứ Mỹ tại VN Raymond Burghardt hôm thứ sáu... (VB bỏ 4 đoạn không liên hệ).

Dũng lên án nhiều người Mỹ cực đoan hồi năm ngoái vận động Thượng Viện Mỹ chấp thuận Luật Nhân Quyền VN như là "hành vi nghiêm trọng và phi nhân chống lại 80 triệu dân VN, nhiều người trong đó vẫn đang đau khổ vì hậu quả Cuộc Chiến Hoa Kỳ."

Burghardt xác nhận rằng chính phủ Mỹ và cá nhân ông đều không hề hỗ trợ việc thông qua luật này.

Đại sứ này, người đã làm việc tại VN trước khi Cuộc Chiến Hoa Kỳ kết thúc năm 1975, nói là ông hy vọng đóng góp cho 1 tương lai tốt đẹp hơn cho cả 2 nước."

Điều cần ghi nhận: tin nhà nước gọi "Cuộc Chiến Mỹ" tay vì "Cuộc Chiến VN" như baó chí quốc tế thường gọi.

Tuy nhiên, nhà nước CSVN sau đó đã phải lên các trang web đục bỏ bản tin này, nhưng các bản báo giấy đã bán ra trên đường phố Hà Nội và Sài Gòn thì có lẽ sẽ không bao giờ có chuyện đính chính. Vì tuần lễ đầu tiên mà Đại Sứ Mỹ chính thức nhận nhiệm vụ đã bị lãnh ngay một tin vịt kiểu "phản chiến chống Mỹ", thì công lao này của Bộ Văn Hóa Thông Tin CSVN quả nhiên là có thể đã phải dàn dựng từ nhiều tháng trước để đánh một đòn phủ đầu dằn mặt.

Và cũng đoán được rằng nhà nước cũng chẳng công đâu lên các diễn đàn Internet để làm bản tin Anh Văn khác mà đính chính, cho dù là Đại Sứ Mỹ có yêu cầu.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Bạn cứ thử tưởng tượng đi: Tác giả qua Mỹ lúc mới 11 tuổi, đã lớn lên và thành đạt trong ngành y khoa ở quê người, nhưng có lẽ vì ‘đam mê thơ văn từ nhỏ’ như tác giả tâm tình, nên năm 1986 cũng đã xuất bản tập thơ ’Khi Bóng Chiều Rơi’, và bây giờ là một Tuyển Tập Truyện Ngắn & Thơ đầy tính tự sự và cảm xúc bằng ngôn ngữ của lời ca dao Mẹ.
The Guardian trong này 21/10 đã đưa ra những hình ảnh đáng buồn cho quân đội Mỹ tại bắc Syria. Họ đã phải rút quân trong sự la ó phản đối, và người dân còn ném thức ăn vào đoàn quân xa khoảng 100 chiếc của Hoa Kỳ.
Thời gian gần đây, “văn hóa đọc” dường như đã trở thành một mỹ từ thường xuyên được nhắc đến với nhiều bài viết rất tha thiết, rất nhiệt tình cổ xúy chuyện đọc sách giấy, nhất là đối với thế hệ trẻ hiện nay.
WESTMMISTER (VB) – Nhà văn Nhã Ca, chủ nhiệm sáng lập của nhật báo Việt Báo đã được đại gia đình Việt Báo và bạn hữu xa gần chúc mừng đại thọ 80 và tái bản phát hành Nhã Ca Hồi Ký và truyện dài Phượng Hoàng trong đêm Thơ Nhạc và Bạn Hữu rộn ràng tiếng cười và đầy ắp tình thân tại hội trường Việt Báo
Dưới cái nhìn của nhà nước Bắc Kinh, Hồng Kông kể như món đồ nằm sẵn trong túi, dù có biểu tình cỡ nào cũng khó tách rời.
Khoảng giữa tháng 10/2019, Samsung Display công bố kế hoạch đầu tư hơn 11 tỷ USD (13,100 tỷ won) vào hoạt động nghiên cứu phát triển và sản xuất tấm nền QD-OLED dành cho TV.
SEOUL - Đối thoại quốc phòng hàng năm giữa Trungh Cộng và Nam Hàn sắp tái tục sau 5 năm gián đoạn.
TAIPEI - Vào ngày 20/10, Đảo quốc Taiwan tuyên bố không chấp nhận kẻ giết người Chang Tong-kai nộp mình tại Đài Loan, và khẳng định thẩm quyền Hong Kong phải giải quyết mọi thủ tục pháp lý cần thiết trước khi.
BEIJING - Phát biểu tại hội thảo an ninh hàng năm gọi là Xiangshan Forum ngày 20/10, bộ trưởng quốc phòng Wei Fenghe đả kích Hoa Kỳ kích động cách mạng màu tại các nước bằng chiến lược tầm xa, để gây ảnh hưởng nội bộ các nước này, trong đó có Trung Cộng.
Thủ  Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu hôm Thứ Hai tuyên bố rằng ông không có thể thành lập chính quyền Do Thái mới, và rằng ông đang trả lại nhiệm vụ thành lập liên minh cho Tổng Thống euven Rivlin, đắp đường cho ứng viên khác để cố tắng thành lập chính quyền là lần đầu tiên trong hơn một thập niên.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.