Hôm nay,  

Các Nữ Tín Đồ Phật Giáo Hòa Hảo Kêu Cứu

4/5/200000:00:00(View: 5720)
Ông Trần Văn Tươi, Hội Trưởng Ban Trị Sự Trung Ương Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hỏa vừa nhận được “Lời kêu gọi thống thiết” của đại diện gia đình 3 nạn nhân tín đồ PGHH đang bị giam giữ trái phép tại nhà tù tỉnh An Giang. Ban Trị Sự đã cấp tốc chuyển lời kêu cứu này lên Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, Ủy Ban Nhân Quyền Lưỡng Viện Quốc Hội Hoa Kỳ và các tổ chức Nhân Quyền trên Thế Giới để kịp thời can thiệp cho tín đồ PGHH đang bị hàm oan.

Được biết Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế được thành lập bởi đạo luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế năm 1998, với mục đích cung cấp các đề nghị cho cả hành pháp lẫn lập pháp Hoa Kỳ. Qua bản tin của Ủy Hội được phát hành ngày 31- 3- 2000 vừa qua, Giáo Sĩ Do Thái Giáo David Saperstein, Chủ Tịch Hội đã cho rằng: “Sự can thiệp này của các giới chức thẩm quyền cộng sản đối với việc cử hành lễ ôn hòa của những tín đồ trong một ngày lễ thiêng liêng là một việc làm hoàn toàn không chính đáng và là một vi phạm Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền”.

Ông cho rằng: “Đã quá lúc cho chính quyền Hà Nội phải tôn trọng chính hiến pháp của họ, chu toàn các điều khoản ràng buộc quốc tế, chấm dứt sự đàn áp tôn giáo. Và nhà nước Việt Nam phải hiểu cách đối xử của họ đối với các tín đồ PGHH và các tôn giáo khác đang bị thế giới theo dõi một cách chặt chẽ”. Ông Saperstein phát biểu thêm:
“Nếu để cho các tôn giáo hành đạo thì nhà nước sẽ phục vụ tốt hơn cho quyền lợi của chính họ và quyền lợi của dân tộc. Điều này bao gồm cả việc tôn trọng quyền tự do tụ họp để cử hành lễ của các tín đồ PGHH”.

Sau đây là nguyên văn lá thư kêu gọi:

Chúng tôi là những thân nhân gia đình của 3 nạn nhân bị bắt giam là:
1- Nguyễn Châu Lang: cư ngụ tại ấp Đông, xã Tân Bình, Châu Thành-Đồng Tháp.
2- Trần Văn Thức: thị trấn Phú Mỹ, huyện Phú Tân (Hòa Hảo) , tỉnh An Giang.
3- Trần Văn Bé Cao: thị trấn Phú Mỹ, huyện Phú Tân, tỉnh An Giang.
Nguyên vào ngày 26/12/1999 và ngày 11/3/2000, công an của hai huyện Phú Tân và Thoại Sơn tỉnh An Giang có bắt còng trói và đánh đập tín đồ PGHH. Anh Nguyễn Châu Lang có đại diện bà con đồng đạo viết 2 đơn khiếu tố gửi về các cơ quan: Công an, Tòa án, Viện kiểm sát tỉnh An Giang và cơ quan tối cao Trung Ương.

Đến ngày 1/3/2000 được Tòa án nhân dân tối cao Hà Nội hướng dẫn là “Hồ sơ khiếu tố của anh Nguyễn Châu Lang được chuyển về Viện kiểm sát tỉnh An Giang giải quyết”.
Vào ngày 27/3/2000 cán bộ Viện kiểm sát tỉnh An Giang đến nhà mời làm việc hỏi cung về hai đơn khiếu tố và hẹn 15 ngày sẽ giải quyết rõ ràng. Nhưng ngày sau, tức ngày 28/3/2000, công an điều tra tỉnh An Giang đến tận nhà đọc lệnh bắt tạm giam 3 nạn nhân nói trên, với lý do là “phạm tội vu khống.”

Thưa quý cấp lãnh đạo, chúng tôi được biết luật tố tụng hình sự của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam có quy định: “Không ai được quyền bắt giam một công dân vô tội khi chưa có quyết định của tòa án.”

Qua những hành động bắt giam, còng trói 3 nạn nhân nói trên, chúng tôi là thân nhân gia đình của 3 nạn nhân vô cùng đau xót phẫn nộ trước hành động úp chụp của công an điều tra tỉnh An Giang. Nên chúng tôi hết sức thành khẩn viết lên lời kêu gọi gửi đến:
- Ủy Hội Quốc Tế Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc
- Ủy Ban Bảo Vệ Nhân Quyền Lưỡng Viện Quốc Hội Hoa Kỳ
- Văn phòng đại diện PGHH Hải Ngoại
- Toàn thể tín đồ PGHH tại hải ngoại.
Nhanh chóng kêu gọi, cho nhân viên vào Việt Nam để điều tra và can thiệp dùm cái kiếp nạn đau xót của gia đình chúng tôi nói riêng và bảo vệ quyền tự do tín ngưỡng thật sự cho đạo Phật Giáo Hòa Hảo.

Một lần nữa chúng tôi xin đại diện bà con tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo trong nước, hết sức thành lòng tha thiết kêu gọi những tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo ở hải ngoại cùng hướng về cuộc đấu tranh đòi quyền tự do tín ngưỡng thật sự cuả tôn giáo Phật Giáo Hòa Hảo, bằng cả tinh thần lẫn vật chất. Cuối cùng chúng tôi xin đại diện bà con tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo trong nước một lòng thành khẩn và biết ơn.

Trân trọng kính chào.
An Giang & Đồng Tháp, ngày 4/4/2000
Ba gia đình nạn nhân đồng ký tên
1- Đỗ Thị Bé Năm (vợ Nguyễn Châu Lang)
2- Trần Thị Em (vợ Trương Văn Thức)
3- Đinh Thị Kim Phụng (vợ Trần Văn Bé Cao)

Xin đọc và nghe các chương trình phát thanh Chân Trời Mới, Á Châu Tự Do, VNCR và chương trình phát thanh PGHH về diễn tiến sự đòi hỏi cho tự do tôn giáo PGHH tại http://hoahao.org và liên lạc e-mail [email protected]

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.