Hôm nay,  

Mực Thắm Chỉ Xanh

4/22/200000:00:00(View: 5778)
Ông Trương Công Hải (Melbourne): Cảm ơn những dòng tâm sự của ông dành cho Sàigòn Times. Quan điểm của ông rất đáng chia xẻ cùng bạn đọc, nhưng có hai điểm ông nêu ở cuối thư, ông cần gửi hai lá thư ông đề cập cho tòa soạn, để tòa soạn tham khảo trước khi quyết định đăng thư của ông hay không. Nếu ông muốn giữ hai lá thư, ông có thể copy kèm theo thị thực của JP. Riêng hai câu thơ ông viện dẫn: "Sống với cộng sản bị nghi là CIA; Sống với quốc gia phải tha cái nón cối", Bội Dziệp được biết là của thi sĩ Nguyễn Tư. Có điều cộng sản chụp mũ CIA, ai cũng biết là lẽ thường. Còn chuyện ông phải tha cái "nón cối" thì thú thực, nếu tòa soạn đăng nguyên văn lá thư của ông, e chẳng cứ gì ông, ngay cả tòa soạn cũng dám phải đeo "nón cối" lắm. Dù sao, ông cứ gửi 2 lá thư của ông càng sớm càng tốt.


Cụ Vũ Hồ (Perth,WA): Cảm ơn những lời chỉ dẫn của cụ đối với tờ báo. Anh em trong tòa soạn hiện đang cố gắng. Hy vọng, chỉ làm được một phần mười lời khuyên của cụ là cũng đủ an ủi lắm rồi, thưa cụ. Mạn phép cụ, Bội Dziệp xin được trích một đoạn trong thư của cụ viết về thái độ cần phải biết gạn đục khơi trong khi đánh giá văn nghệ sĩ Việt Nam, để qúy độc giả gần xa cùng chia xẻ quan điểm của cụ...

"Cô Bội Dziệp qúy mến! Tôi có đọc một hai đoạn cô và một số qúy độc giả viết về thi sĩ Nguyễn Bính. Đọc xong, tôi thấy vừa buồn, vừa thương cảm, cho dân tộc mình, cho đất nước mình, cho văn nhân thi sĩ Việt Nam, và cho cả chính bản thân tôi. Cuộc chiến tranh Việt Nam kéo dài suốt nửa thế kỷ, đã đưa đẩy chúng ta vô một định mệnh cay nghiệt, với những đường nét oan trái giăng mắc, thiệt là khó gỡ. Chắc cô Bội Dziệp và qúy độc giả không biết, thi sĩ Nguyễn Bính cả đời sống đói khổ, đói khổ cho đến lúc chết. Trong những năm 1960, thi sĩ Nguyễn Bính đã phải đi bộ từ quê lên huyện Lý Nhân, khoảng chục cây số để làm việc. Trong hoàn cảnh đó, thi sĩ cũng muốn được mua một chiếc xe đẹp theo giá "phân phối" của nhà nước. Vì ám ảnh như vậy nên ông có làm một bài thơ. Đọc bài thơ, tôi rất buồn, buồn vì không ngờ một thi sĩ mình ái mộ lại có thể làm một bài thơ "vật chất" đến độ như vậy. Nhưng sau này, trải qua nhiều đau thương, tôi mới thông cảm cho thi sĩ, và nhờ vậy lòng yêu qúy dành cho thi sĩ Nguyễn Bính vẫn nguyên vẹn cho đến bây giờ. Tiện đây, tôi cũng nói thêm một chút về thi sĩ Chế Lan Viên. Ông ta là một người có tài làm thơ. Điều này khỏi nói, phải không cô" Nhiều người Việt mình cho rằng Chế Lan Viên chỉ làm thơ hay thời Tiền Chiến, còn sau này làm thơ tuyên truyền thì hết hay. Tôi không đồng ý ở điểm này. Bằng chứng là tôi biết, ông có nhiều bài thơ tuyên truyền hay lắm chứ không phải không. Tỷ dụ như bốn câu thơ:

Anh bỗng nhớ em như đông về nhớ rét Tình yêu ta cánh kiến hoa vàng Như xuân đến chim rừng lông trở biếc Tình yêu làm đất lạ hóa quê hương.

Hay bốn câu thơ sau, tôi cho là tuyệt hay, cũng của Chế Lan Viên:

Đêm mơ nước, ngày thấy hình của nước Cây cỏ trong chiêm bao xanh sắc biếc quê nhà Ăn một miếng ngon cũng đắng lòng vì Tổ quốc Chẳng yên lòng khi ngắm một nhành hoa.

Cô Bội Dziệp và qúy độc giả có biết bốn câu thơ này Chế thi sĩ làm để ca ngợi ai không" Thưa, để ca ngợi Hồ Chí Minh đó qúy vị. Đọc bốn câu thơ đang thấy hay, thấy xúc động mà biết được bốn câu thơ đó làm để ca ngợi Hồ Chí Minh, tự dưng mình thấy đắng chát cả miệng, tựa như đang ăn miếng cơm ngon bỗng gặp phải cục sạn vậy... Nhưng lịch sử thi ca thế giới, trường hợp như Chế Lan Viên đâu phải là hiếm. Thế giới thiếu gì thi sĩ nổi tiếng, tối ngày chỉ lo làm thơ cung đình, trà nước ca ngợi vua chúa, hoàng hậu. Ngay cả Lý Bạch cũng không thoát khỏi con đường nô bộc cho quyền lực và cho nhan sắc.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.