Hôm nay,  

Bị Chèn Ép Vì Không Nội Lực Dân Tộc

20/01/200200:00:00(Xem: 4055)
Việt Nam mất 1000 cây số lãnh thổ, 9% lãnh hải Vịnh Bắc Việt, và một số hải đảo ở Trường Sa. Đó chỉ là những dấu chân để lại thấy được của Trung Cộng tại VN trên con đường "bành trướng" trong Vùng Đông Nam Á. Mở cửa rộng cho Mỹ vào với Thương Ước, chiều chuộng Nhựt vào VN là mượn tay hoá giải hành động " bá quyền" của Trung Cộng. Trò đi đu dây, ý đồ khai thác mâu thuẩn giữa hai siêu cường của CS Hà nội cho đến bây giờ đã tỏ ra thất bại. Mất cả chì lẫn chài. Đất bị mất cho Trung Cộng mà cũng không đồng minh được với Mỹ để được bao che. Tại sao" Xin thưa, CS Hà nội bị chèn ép cùng cực vì không nội lực dân tộc.

Từ tháng 10 năm 2000, Trung Cộng đã gở Miên và Lào ra khỏi tay CS Hà nội. Cuộc chiến Campuchia chết hàng chục ngàn bộ đội, làm kiệt quệ kinh tế VN để lập một chánh quyền tay sai trái độn ngăn chận Tư bản từ Thái Lan, trở nên vô nghĩa. Cuộc viếng thăm con thoi của các nhân vật chủ chốt kèm theo các thỏa ước viện trợ hào phóng về kinh tế, quân sự, và hợp tác chánh trị của Trung Cộng đã biến Miên thành một cánh quân bọc hậu VN, Thái Lan và có thể thọc sâu xuống Mã lai rất nhiều người Trung quốc.

CS Hà nội đã trễ tàu, tàu Mỹ cũng như tàu Trung Cộng. Hà nội đã lọt kế Bắc kinh, ký Thương Ước với Mỹ chậm hơn Trung Cộng hơn mấy năm trời. Giao thương của VN với Mỹ đã ít vì nước nhỏû lai càng ít vì trễ tràng. Quyền lợi của Mỹ ở VN vì thế so với ở Trung Cộng sẽ không đáng kể. Chính tương quan quyền lợi này đã khiến Mỹ bỏ rơi Việt Nam Cộng Hoà khi Mỹ bắt tay được với Trung Cộng trong Chiến tranh VN.

Thương Ước không đem lại sự thân thiện ngoại giao hay sự ủng hộ chánh trị và quân sự nào cho CS Hà nôi từ phía Mỹ. Ý muốn Mỹ trở thành lá chắn hay ít nhứt là trái độn trong các tranh chấp với Trung Cộng, như tranh chấp hải đảo chẳng hạn, thất bại. Nhựt không đủ sức thay thế Mỹ đối với Trung Công trong bài toán VN.Với thân cô thế cô, yếu ngoại giao như vậy, CS Hà nội bị Trung Cộng chèn ép là lẽ cố nhiên. Sự chèn ép của Trung Cộng được nội ứng bởi hai động lực trong nội bộ Đảng. Một, tâm lý của phe giáo điều, thà đi với Trung Cộng có lý hơn với Mỹ là cựu thù. Hai, tham vọng của toàn Đảng bám chánh quyền bằng bất cứ giá nào, kể cả cái giá ngàn đời ô nhục là dâng đất cho Tàu.

Ngoài ra và quan yếu nhứt, CS Hà nội bị Trung Cộng chèn ép vì không có nội lực dân tộc. Tương quan quốc gia, không có thù muôn thuở, banï muôn đời, trái lại dưa trên thế và lực. Thế và lực của một nước chánh yếu là sức mạnh đoàn kết, thống nhứt của quốc gia, dân tộc. Hai thứ đó, CS Hà nội hoàn toàn không có. Hai mươi sáu năm cai trị, CS không tạo được đoàn kết dân tộc, không thống nhứt được quốc gia. Trái lại, hố ngăn cách, chia rẻ giữa CS và người dân ngày càng sâu rộng. CS chỉ còn cầm quyền bằng súng đạn, gông cùm, và ngục tù, xây dựng bằng máu, nước mắt, mồ hôi và oán hờn, bất công, áp bức.

Oán hờn CS Hà nội đến đã quá mức. Nhà tu cũng đứng lên. Đồng bào chất phác nhứt, là Đồng Bào Thượng, cũng nổi dậy. Nôâng dân ít nói nhứt ở Miền Nam cũng ra tận Hà nội "kêu lên một tiếng cho dài kẻo câm". Cường hào ác bá đỏ ở nông thôn và lãnh chúa đỏ ở đia phương "quan liêu, cửa quyền", sâu dân mọt nước nhiều như rươi như ra.

Tham nhũng,cướp đất của nhân dân ngày nhiều và trắng trợn. CS là đầu tàu phải hoàn toàn chịu trách nhiệm, không đổ cho ai được .

Oán hờn đã qúa mức. Đến đổi Ải Nam Quan, ải đia đầu bao quân dân Việt cố giành giữõ suốt 4000 năm lịch sử dù phải đổ xương trắng màu đào bao lượt, nay bị mất cho Tàu không tốn một viên đạn, một nhát đao. Mất vi CS Hà nội dâng cho Trung Cộng. Niềm đau, nỗi nhục lớn vô cùng nhưng có người lại muốn chuyện đó xảy ra. Xảy ra để bao oán hơn của người Việt đối với CS Hà nội bao năm chồng chất, để cơn tủi nhục của đồng bào chưa bao giờ có trong lịch sư,û bùng dậy, nổ lên. Thực vậy xưa Lê chiêu Thống âm mưu mải quốc cầu vinh, cổng rắng cắn gà nhà nhưng cũng phải lưu vong, làm lén lút bên Tàu, chớ không dám hèn hạ và trân tráo làm trịch thượng như CS Hà nội bây giờ. CS Hà nội dời cột trụ số 0 giáp giới 5 cây số sâu vào phía Việt Nam, giao Aûi Nam Quan, Thác Bản Giốc, 9% lãnh hải Vịnh Bắc Việt, và một số hải đảo cho Trung Cộng; Trung Cộng không cần nổ một tiếng súng hay hươi một đường đao. Nhục ơi là nhục!

Phân tích phản ứng trong nước, người ta thấy những Đảng viên kỳ cựu của hai thời kỳ chống Pháp, chống Mỹ, những anh chị em trí thức sống nhiều với CS, là những người phản ứng trước, nhiều, và mạnh nhứt. Những người này tuy hoặc đã về hưu, hoặc đã thức tỉnh bỏ Đảng, đứng ngoài công quyền nhưng rất có uy tín với Quân đội và nhiều cán bộ đảng viên thầm lặng đang tại chức. Những người nầy ý thức sâu sắc việc buôn dân bán nước của Bộ Chánh Trị và Chánh Phủ là một phản bội, một tội ác lớn nhứt từ trước đến giờ. Đó là đề tài có thể lôi kéo đảng viên thầm lặng, Quân đội đứng lên làm một cái gì đó để không bị mang tội đồng loã trước nhân dân. Từng trui rèn trong đấu tranh, những người này thừa biết với oán hờn cao điểm của nhân dân hiện tại, chỉ cần một cuộc binh biến nhỏ, lật đổ, triệt hạ, hay cô lập Bộ Chánh trị và vài nhân viên quan trọng của Nhà nước, không quá hai mươi người chóp bu của Đảng, hệ thống công quyền sẽ bị liệt. Đảng bộ Miền Nam sẽ tách ra. Quân đội sẽ bất động, không can thiêp. Phong trào đấu tranh cho tự do tôn giáo và nhân quyền sẽ kết hop. Nhân dân sẽ vùng lên. Công quyền sẽ vở ra từng mảng và quay về với cách mạng nhân dân để tự cứu và tồn tại. Đó là giải đoán tại sao các cựu đảng viên hăng nhứt trong vụ chống Đảng nhượng đất cho Tàu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.