Hôm nay,  

Uûng Hộ Gà Nhà

2/23/200200:00:00(View: 4473)
Vi Anh
Cuối năm Rắn, đầu năm Ngựa, con gà Đổi Mới đang chém con gà Giáo Điều một đòn cựa tuyệt luân và chí tử. Sau chuyến đi Mỹ về của Phó thủ Tướng Nguyễn tấn Dũng, Phe Đổi Mới cho xì tin, tạo xì căn đanï phe Giáo Điều thân Trung Cộng cắt đất và biển dâng cho Trung Cộng. Dư luận xôn xao lên án bọn bán nước hai dân. Trong tình hình đó, ngày 1/2/2002, Đô Đốc Dennis Blair, Tư Lịnh Lực Lượng Thái Bình Dương Mỹ, đến thăm Hà nội. Chuyến viếng thăm của Đô Đốc có những chi tiết đặc biệt, bất thường đáng chú ý. Phải chăng đó là hành động vô nước ủng hộ gà nhà trong trận đấu đá lẫn nhau giữa phe Đổi Mới thân Mỹ và phe Giáo điều thân Trung Cộng"
Thực vậy, Đô Đốc không gặp nhân vật hàng đầu nào của Đảng và Nhà Nước cả. Oâng chỉ gặp ba người bên ngoài có vẻ thứ cấp thôi. Người thứ nhứt là Phó Thủ Tướng Nguyễn tấn Dũng, tuy là Phó nhưng được Phe Đổâi Mới xem là bộ não và cánh tay đắc lực nhứt của Phe. Nhờ Oâng xuất thân từ Cà mau, cháu kêu bằng Bác của một Bí Thư tỉnh Uûy Cà mau, nhỏ học Đại Học Hoà Hảo để trốn lính, sau vì gốc gác, nhờ có học nên được vị Thái thượng Hoàng của CS Nam, Ông Võ văn Kiệt, "đào bồi", tin tưởng hơn cả Thủ Tướng Phan văn Khải. Ô. Nguyễn tấn Dũng cũng được Mỹ xem là người hiểu biết, "dễ nói chuyện,” " đúng người đúng chỗ", nên và được Mỹ dành cho danh dự cắt băng khánh thành Thương Ước Việt Mỹ. Người thứ hai Đô Đốc Blair gặp là Ô. Phạm văn Trà, Bộ trưởng Quốc Phòng, người đã trở cờ theo phe Đổi Mới vào giờ chót, khiến O. Lê khả Phiêu thất bại ê chề trong Đại Hội Đảng kỳ thứ 9. Người thứ ba, Đại Tướng Võ Nguyên Giáp, một huyền thoại của Tây Phuơng về chiến tranh nhân dân và du kích, bi hạ bệ từ khi Oâng chống đối việc mở cuộc tổng tấn công Tết Mậu Thân, năm 68, nướng gần hết quân của Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam. Oâng là người được Quân đội CSVN, được đảng viên "hai thời kỳ", một lòng kính trọng dù không còn nắm binh quyền.
Kế đến chuyến viếng thăm của Đô đốc, thông tấn xã nước ngoài AFP, Reuters nói khác, Thông Tấn Xã VNCS nói khác. Theo tin nước ngoài, Đô Đốc đến để mời VNCS quan sát cuộc tập trận 20 ngàn quân của Mỹ và Thái Lan vào tháng 5 tới. Giai đoạn đầu có diễn tập cuộc hành quân đối phó với khủng bố. Chuyện này bình thường vì đó cuộc tập trận thường lệ, có từ năm 1982 tới giờ. Cái không bình thường là Đô Đốc đề nghị Hà nội mở cửa Cảng Cam Ranh cho tàu Mỹ có thể ra vào khi cần thiết như Cảng Sàigòn và Hải Phòng hai bên đã thoả thuận. Như đã biết Nga sắp hết hợp đồng và sắp trả Cam Ranh lại. Trung Cộng im lặng, không cần vì đã chiếm được các đảo tiền tiêu của Cam ranh, thuộc Quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa của VN. Cam ranh vì thế mất giá trị chiến lược, đồn trú hải quân và kiểm soát đường hàng hải xuống Eo Biển Mã Lai. Nay Mỹ đặt lại vấn đề cho Tàu Mỹ ghé, là một sự kiện mới trong tình hình chánh trị và quân sự phức tạp trong Vùng Đông Nam Á. Do nhu cầu chiến tranh chống khủng bố, Mỹ đã đổ quân trở lai Phi luật tân tiếp nước này diệt trừ khủng bố. Dễ hiểu.

Nhưng việc Mỹ chỉ mặt Bắc Hàn CS thuộc trục quái ác, không đơn thuần chỉ do nhu cầu chống khủng bố. Có một cái gì cao xa hơn. Phải chăng là Mỹ quyết tâm chận đứng thế lực của Bắc Kinh" Phải chăng vì "nắm bắt" được thâm ý đó của Mỹ, Trung Cộng tuyên bố thẳng tại Hội Đồng Bảo An, là Trung Cộng bất mãn cách định nghĩa khủng bố của Mỹ và sẽ không ủng hộ quân sự cho Mỹ nếu đánh Iraq. Đó là Đông Bắc Á, còn Đông Nam Á, chẳng lẽ Mỹ không chận mũi dùi Trung Cộng đã thọc sau vào Lào, Miên. Còn ở VN, nước lớn nhứt của Đông Dương, Mỹ phải tiếp cho gà nhà chớ. Phe Đổi Mới thân Mỹ đang quân thảo Phe thận Trung Cộng, Mỹ phải làm một cái gì để ủng hộ phe ta lên nước chớ. Thăm ai tuy là chi tiết nhưng là chi tiết đặc biệt khiến người ta nghĩ thâm ý của Mỹ là ủng hộ Phe Đôi Mới trong trận đấu với Phe thân trung Cộng đang diễn ra ác liệt nhơn vụ phe thân Trung Cộng dâng đất, dâng biển cho quan thầy. Việc Đô Đốc thăm Tướng Trà và Tướng Giáp, một người đang nắm binh quyền, một người đang được lòng quân, cán cựu, có thể xem là một hành động ngoại giao gián tiếp kết hợp Quân Đội với Phe Đổi Mới.
Khác với tin ngoại quốc, Thông Tấn Xã của CSVN hoàn toàn không rỉ hơi về việc Đô Đốc mời Quân đội CS quan sát cuộc tập trận và mở cửa cho tàu Mỹ ra vào Cam Ranh. Chẳng những thếø, lời lẽ của Thông Tấn Xã CS Hà nội tỏ ra phân bua, làm nhẹ tầm quan trọng của cuộcï viếng thăm. Trong khi đó, Đô Đốc công khai và minh thị tuyên bố với Reuters và AFP, rằng Mỹ rất chú ý đến mọi sự dàn xếp của Vùng này. Đó là cái gì nếu không phải là sự bành trướng của Trung Cộng trên Quần Đảo Trường Sa, Hoàng Sa, trên đất liền nước Lào, Miên và gần đây tại Vịnh Bắc Việt, và biên giới phía Băc VN. Nói kiểu đó Mỹ đã gián tiếp thừa nhận chánh nghĩa và ủng hộ tinh thần đấu tranh của Phe Đổi Mới trong việc chống Phe thân Trung Cộng nhượng đất và biểän.
Muốân hay không, Mỹ cũng phải chận bước tiến của Trung Cộng, và bài trừ quân khủng bố ơ Phi, Mã lai, Singapore, và Nam dương. Cuộc chiến tranh hai mặt trận đó đòi hỏi Mỹ phải có mặt và ảnh hưởng tại bán đảo Đông Dương. Thương Ước Mỹ là lộ trình, là đầu cầu kinh tế, chánh trị để Mỹ vào VN. Phe Đổi Mới, đa số đã từng sống trong vùng VNCH cũ, hiểu chỉ có kinh tế tự do mới làm cho nước giàu dân mạnh. Quân đội hiểu rõ Trung Quốc dù quốc gia hay CS vẫn là mối đe dọa cho nên độc lập, vẹn toàn lãnh thổ. Chống bán nước là chánh nghĩa có thể đoàn kết dân tộc, tránh tội đồng loã phản quốc. Ba bên. Đổi Mơi, Quân đội CS và Mỹ đều có lợi. Vài đảng viên chóp bu, một số đảng viên giáo điều, có nghĩa lý gì khi một tiểu đoàn vì nước vì dân bao vây Bộ Chánh Trị, bắt họ phải trả lời trước Toà Aùn Cách Mạng về tội phản quốc, bán nước, hại dân.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.