Hôm nay,  

Mừng Phật Đản, Một Lòng Vì Dân Chủ Quê Nhà

24/04/200100:00:00(Xem: 5508)
Santa Ana (Nguyên-Kim) - Ngày 22/4/2001 tại khuôn viên trường đại học Santa Ana College Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất (Văn Phòng II Viện Hóa Đạo) Đã tổ chức Đại lễ Phật Đản với sự tham dự của khoảng 4000 đồng hương phật tử và 80 Tăng Ni thuộc nhiều quốc gia khác như: Việt Nam, Thái Lan, Ấn Độ, Đại Hàn, Lào...v..v..

Mặc dù đại lễ chính thức bắt đầu từ 2 giờ 30 chiều nhưng trước đó từ 11 giờ sáng các chương trình thuyết pháp, văn nghệ, cải lương ..v..v.. cũng đã được đồng bào phật tử tham gia đông đảo.

Đúng 2:30 sau phần cung nghinh xá lợi và kiệu đản sanh ( do anh chi em GĐPT miền Quảng Đức phụ trách ) Hòa Thượng Thích Huyền Dung trưởng ban tổ chức thay mặt GHPGVNTH ngỏ lời chào mừng Chư Tôn Giáo Phẩm và đồng bào Phật Tử khắp các nơi về tham dự đại lễ.

Ngay sau đó HT Thích Đức Niệm đã lên tuyên đọc thông bạch của HT Thích Huyền Quang và HT Thích Thắng Hoan thay mặt HT Thích Quảng Độ đọc thông bạch của Viện Hóa Đạo gởi đến Chư Tăng Ni, đồng bào Phật tử trong và ngoài nước, hai bản văn này được cô Ỷ Lan phiên dịch sang Anh ngữ.

Tiếp đến HT Thích Hộ Giác (Phó viện trưởng Viện Hóa Đạo kiêm Chủ Tịch HĐ Điều hành VP II/VHD) đã lên diễn đàn chào mừng Chư Tăng cũng như đồng hương. Thượng Tọa Thích Giác Đẳng cũng đọc lại toàn bộ lời kêu gọi cho dân chủ Việt Nam của HT Thích Quảng Độ (Gởi đi ngày 21/2/2001 từ trong nước).

Đại lễ chính thức được cử hành bằng những trang kinh qua hai thứ tiếng Việt và Pali.

Thượng Tọa Thích Nguyên Trí thay mặt BTC cảm tạ Chư Tăng Ni và quan khách cuối cùng Ông Võ Văn Ái (Phòng Thông tin Phật Giáo Quốc Tế) đã tường trình cùng đồng hương tiến trình tranh đấu cũng như thành quả đạt được qua cuộc vận đông xin chữ ký ủng hộ lời kêu gọi của HT Quảng Độ với 308,027 chữ ký cũng như 108 chữ ký của các trí thức học giả cộng với lá thư của nữ dân biểu Loretta Sanchez trong đó có 35 chữ ký khác của các dân biểu HK. Trong dịp này Ông Võ Văn Ái đã nhiệt liệt ca ngợi thành tích xuống đường vận động của Gia đình Phật Tử Việt Nam tại HK.

Kết thúc buổi đại lễ là phần văn nghệ do Thanh Toàn và Minh Phượng điều hợp mở đầu bằng màn vũ Liên Khúc Mừng Khánh Đản do GĐPT Phổ Đà Miền Quảng Đức trình diễn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.