Hôm nay,  

Nhiều Dân Biểu Mỹ Đòi Đưa VN Vào CPC

4/27/201800:00:00(View: 2342)
WASHINGTON -- Ủy hội Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế đề nghị đưa Việt Nam vào danh sách CPC...

Bản tin RFA ghi rằng Ủy hội Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế (USCIRF) hôm 25/4 đề nghị đưa Việt Nam vào lại danh sách các nước cần quan tâm đặc biệt về tự do tôn giáo CPC vì những đàn áp nhắm vào tôn giáo trong năm 2017.

Bản tin nhắc rằng Việt Nam đã từng bị Hoa Kỳ đưa vào danh sách CPC hồi năm 2004 dưới thời Tổng thống George W. Bush nhưng vào năm 2006 Hoa Kỳ đã rút Việt Nam khỏi danh sách này vì một số những tiến bộ về nhân quyền mà Việt Nam đạt được trong quá trình đàm phán WTO.

Bản phúc trình về tự do tôn giáo do USCIRF công bố nhìn nhận Việt Nam đã có những mở cửa về mặt kinh tế tuy nhiên chính phủ lại thường dùng các biện pháp đàn áp với các hoạt động dân sự ôn hòa, đặc biệt là ở các vùng nông thôn.

Theo phúc trình, trong năm 2017, chính phủ Việt Nam đã gia tăng việc dùng công an mặc thường phục và côn đồ để xách nhiễu những người theo các tôn giáo không được chính phủ thừa nhận. Mặc dù chính phủ đã nhìn nhận sự đa dạng của tôn giáo nhưng lại chỉ chấp nhận những tôn giáo nào đã được đăng ký với chính phủ.

Cũng theo phúc trình, việc đàn áp nhắm đến nhiều nhóm tôn giáo khác nhau bao gồm Cao Đài, Hòa Hảo, Giáo hội Phật giáo Việt nam Thống nhất, Khmer Krom, Tin lành của người Thượng và người Hmong, Pháp Luân Công và những người theo đạo ông Dương Văn Mình.

RFA cũng ghi nhận rằng trong phúc trình lần này, USCIRF cũng đề cập đến hiện tượng các hội Cờ Đỏ ủng hộ chính phủ xách nhiễu các tín đồ Công giáo ở Đồng Nai, và Nghệ An.

Tranh chấp đất đai giữa chính phủ và các tôn giáo cũng được đề cập trong phúc trình lần này. Theo USCIRF, việc chính phủ lấy đất và phá các công trình của các nhóm tôn giáo đã ảnh hưởng đến việc thực hành tín ngưỡng. Những trường hợp điển hình được nêu bao gồm tu viện Thiên An ở Huế, chùa Liên Trì ở Sài Gòn.


Phúc trình cũng chỉ trích luật tôn giáo mới có hiệu lực từ hồi đầu năm nay của Việt Nam là không đúng theo các tiêu chuẩn được đề ra trong Công ước Quốc tế về các quyền dân sự và chính trị mà Việt Nam là thành viên.

Theo USCIRF, trong năm 2017, Việt Nam đã gia tăng bắt bớ những người có tiếng nói đối nghịch là các bloggers, những nhà hoạt động xã hội dân sự và cả những người theo các nhóm tôn giáo không được nhà nước thừa nhận.

Đặc biệt, hôm 26/4/2018 theo một thông báo từ văn phòng Dân biểu liên bang Alan Lowenthal cho biết:

“Dự luật Nhân Quyền Việt Nam (Vietnam Human Rights Act) do Dân Biểu Chris Smith đệ trình trong tuần này, được Dân Biểu Alan Lowenthal đồng bảo trợ với sự ủng hộ của thành viên lưỡng đảng Quốc Hội Hoa Kỳ, nếu thông qua sẽ áp đặt trừng phạt về du lịch và tài chánh đối với các quan chức Việt Nam vi phạm nhân quyền dựa trên Đạo Luật Magnitsky.  Đồng thời, dự luật mới này kêu gọi Việt Nam trả tự do cho các tù nhân lương tâm như Luật sư Nguyễn Văn Đài, ngưng sự đàn áp đối với các nhà hoạt động dân chủ, và Hoa Kỳ sẽ yểm trợ cho các hoạt động tự do Internet, chống tệ nạn buôn người, và hỗ trợ các dân tộc thiểu số.

Dự luật Nhân Quyền Việt Nam cũng sẽ đưa Việt Nam vào lại danh sách CPC của các Quốc gia đáng quan tâm đặc biệt vì các vi phạm Tự do Tôn giáo, dựa trên Đạo Luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, kêu gọi chính quyền Việt Nam cho phép hai đài phát thanh Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) và Á Châu Tự Do (RFA) được tự do hoạt động tại Việt Nam, và sau cùng, mọi sự mua bán vũ khí giữa Hoa Kỳ và Việt Nam phải dựa trên điều kiện Việt Nam cải thiện hồ sơ nhân quyền.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.